• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한글과 영어단어는 뇌에서 다르게 처리되는가? (Do Hangul and English words process differently in the brain?)

12 페이지
기타파일
최초등록일 2025.03.16 최종저작일 2022.08
12P 미리보기
한글과 영어단어는 뇌에서 다르게 처리되는가?
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국자료분석학회
    · 수록지 정보 : Journal of The Korean Data Analysis Society / 24권 / 4호 / 1531 ~ 1542페이지
    · 저자명 : 권유안

    초록

    본 연구는 한글과 영어 단어가 뇌에서 동일한 처리 과정을 통해 의미에 도달하는지 아닌지를 사건관련 뇌 전위(event-related potential, 이하 ERP) 측정을 통해 관찰하였다. 시각적 단어 재인을 위해서는 형태적 처리, 음운 처리, 그리고 의미 처리라는 최소 3단계의 처리 과정이 필요하고 각 단계별로 한글과 영어 간 인지신경학적 차이가 있는지 없는지를 검증하기 위해 go/no-go 어휘 판단 과제 시 발생하는 총 40명의 실험 참가자의 뇌파를 수집하여 분석하였다. 행동 반응이 아닌 뇌파 측정을 사용한 이유는 행동 반응은 처리의 결과만을 반영하지만, 뇌파 측정법은 각 단계별 처리의 과정을 직접 관찰할 수 있기 때문이었다. 실험에 사용한 조건은 언어별 단어 빈도 차이로, 한글과 영어 단어의 고-저 빈도 단어의 차이를 6개의 시간 영역(W1~W6)으로 나누어 분석하였다. 분석 결과 한글과 영어의 차이는 거의 대부분의 시간대에서 차이가 발생하였지만 ERP 파형은 유사했고 뇌 활성화 전극의 위치도 거의 유사하였다. 단어 빈도 효과는 한글이 영어보다 약 100ms 먼저 나타났다. 즉, 한글의 단어 빈도 효과는 W3(250ms~350ms)부터 나타났지만 영어의 단어 빈도 효과는 W4(350ms~450ms)부터 나타났다. 결과를 바탕으로 한글과 영어 단어 처리에 대한 논의를 진행하였다.

    영어초록

    This study investigated whether or not Hangul and English words access their meaning via same processing stage using the event-related potential method(henceforward, ERP) . It is necessary that visual-form, phonological, and semantic processes to achieve the visual word recognition at least. The present study collected and analysed ERPs of 40 participants who conducted go/no-go lexical decision tasks in order to test whether a cognitive neurological difference between Hangul and English words in each processing stage. the reason why this study used ERP method rather than behavioral responses method is that ERP can observe the procedure of each stage directly but behavioral responses can not. The experimental condition in the study involved high and low frequency of words in Hangul and English. The ERP differences of word frequency in each language were tested in six time windows separately(W1~W6). The result showed that ERP differences between Hangul and English words were observed in most time windows, but the shape of ERP waveform and the location of electrode sites in both language were very similar. In addition, the word frequency effect in Hangul was generated about 100ms earlier than in English. In other words, the word frequency effect in Korean begin in W3(250ms~350ms) but the word frequency effect in English being in W4(350ms~450ms). Based on these results, the present study discussed the process in Hangul and English visual word recognition.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“Journal of The Korean Data Analysis Society”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 13일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:27 오전