왕소군과 중국문학{Ⅰ. 서론처음에 이 과목의 주제를 정하기가 꽤 어려웠다. 중국문학과 연관된 것 중에서 언뜻 생각나는 것이 없었기 때문이다. 고민 끝에 영화가 우리들에게 보다 친숙하고 재미있을 것 같아 마지막 황제 란 주제가 나왔었다. 그러나 막상 자료를 찾고 하다보니 문학과의 연관성을 찾기 힘들어 도중에 주제를 바꿔 보는 게 어떨까라는 생각이 들었다. 그래서 하게된 것이 일반인들에게는 다소 생소한 이름일지도 모르는 왕소군 이란 중국 4대 미인 중 한 여인이다. 중국과 관련된 여러 사이트를 찾다가 우연히 왕소군에 관련된 이야기를 보게 되었다. 우리는 흔히 중국 미인이라 함은 양귀비만을 떠올리기 쉬운데 이 사이트에서는 중국 4대 미인에 관하여 소개하고 있어 나의 흥미를 끌었다. 그 중 너무나도 슬픈 삶을 살아 많은 이들 안타깝게 한 왕소군 이라는 여인에 대해 알고 싶었다. 그래서 이번 기회에 왕소군과 그녀로 인해 지어진 많은 문학작품에 관해 알아보고자 한다.Ⅱ.《서경잡기》, 《한서》로본 왕소군왕소군, 중국 전한(前漢) 말 원제(元帝)의 궁녀. 이름은 장, 자는 소군. 흉노와의 화친정책을 위해 호한야선우(呼韓邪單于)에게 시집갔고 그가 죽자 그의 아들에게 재가하여 그곳에서 생을 마쳤다고 한다. 이 이야기는 전설화되어 후세에 윤색되면서 널리 전송되었고 시와 희곡의 소재로 널리 쓰였다. 는 중국인에게는매우 중요한 사건으로 인식된다. 소군은 중국의 공인된 사대미인{) 침어(浸魚)-서시(西施), 낙안(落雁)-왕소군(王昭君), 폐월(閉月)-초선(貂蟬), 수화(羞花)-양귀비 (楊貴妃)를 중국의 사대 미인이라 한다.중 일인이다. 서경잡기{) 서경잡기: 중국 진(晉)나라의 갈홍(葛洪)이 전한(前漢) 시대의 잡사(雜事)를 기록한 저서.(西京雜記)에는 왕소군에 대한 다음과 같은 기록이 있다.원제에겐 후궁이 너무 많아 일일이 천자가 그녀들을 볼 수가 없었다고 한다. 그래서 화공에 일러 볼 수 있게끔 초상을 그리게 하였다 한다. 이에 후궁들은 너도나도 화공에게 뇌물을 바치게 되었는데 많 시작한 흉노가 입조하여 한의 미인을 구하고자 하였다. 원제는 화공이 올린 초상화를 보고 그녀가 제일 못생긴 줄로만 알고 그녀의 초상화에 점을 찍어 흉노족에게 시집 보내기로 하였다. 그런데 그녀가 수레에 실려 가는 때에 이르러서야 겨우 그녀의 미 를 본 원제는 놀라움을 금치못하고 말았다. 그녀가 후궁 중에서 제일 가는 미녀였기 때문이었다. 원제는 땅 을 치며 후회하였지만 이미 결정된 일인지라 번복할 수가 없었다. 일이 이렇게된 책임을 물어 그녀의 초 상을 실물에 훨씬 못 미치게 그린 화공을 죽이고 재산 또한 몰수하였지만 이미 때는 늦고야 말았다..이민족과의 끊임없는 전쟁과 회유정책인 화친조약으로 한나라의 여인들은 희생이 되어야 했다. 그 중에서 지금도 많은 전설을 갖고 있는 왕소군의 이야기는 중국이 어려움에 처해 있을 때는 애국의 여인으로 미화되어 전해 내려오고 있다. 그 이유는 이 시대의 미인은 외모가 아름다운 것이 아니라 애국심이 미인의 상징이었다고 전해지고 있기 때문이다.정략결혼 희생자로 비련의 여인인 왕소군(王昭君)은 한과 흉노의 400여년의 세월속에 시달렸던 백성들의 애환이 더하여져 이들은 흉노와의 항쟁의 상징으로 나타내지기도 한다. 이러한 원인은 그 만큼 흉노와의 전쟁이 한민족으로서는 잊기 어려운 역사이기 때문이다. 그 후 한민족은 최근의 청나라시대까지 이민족의 침입에 시달려 왔기 때문에 그 만큼 왕소군의 전설은 오늘날까지 중국의 역사에 현실성을 지닌 채 남아 있다.{) 한서: 중국 후한(後漢)시대의 역사가 반고(班固)가 저술한 기전체(紀傳體)의 역사서에 의하면 "원제는 후궁에 있던 양가의 딸 왕장(王牆), 자는 소군(昭君)을 선우에게 주니 선우는 크게 기뻐했다"고 기록하고 있다."양가"라 하는 뜻은 한나라의 제도상 3대 이상에 걸쳐 범죄 등에 관여하지 않은 좋은 가문을 의미한다.한나라는 흉노와의 관계에서 유리한 입장에 서자 오손에게 출가시켰던 두 공주가 왕족인 유씨의 혈통이었던 것과는 대조적으로 후궁의 측녀에 불과하였던 왕소군을 주었던 것이다. 에소군은 호한야에게 출가하여 2년 후에 남편을 여의었고, 그 사이에서 아들하나를 낳았다. 그러나 흉노의 관습에 따라 호한야와 흉노 귀족의 딸 대연씨와의 사이에 태어난 이도막고(離陶莫藁)가 선우가 되자 그의 왕후가 되어 두 딸을 낳았다고 전해지고 있다.왕소군이 영호연씨로 불려진 이유는 "호(胡)" 즉 흉노를 "영(寧)"편하게 한다는 뜻이고 연씨는 흉노의 왕후를 일컫는 뜻으로 흉노를 달래면서 한나라에게 이익을 준다는 의미의 명칭이다.왕소군이 오손으로 시집간 세군공주처럼 시 한 수도 남기지 않았는데도 비극의 여주인공으로 전해져 오는 이유는 민간의 한 여성이 흉노의 왕비가 되었던 과정이 여러 가지 전설로 내려오기 때문이다.*출처: 충남대학교 소장도서1.서명< 西京雜記 >/ 저자2 임동석 , 1949-원저자 劉歆 , 葛洪화공이 기시를 당하다 편-67~70 페이지2.서명/저자 반고*참고사이트: 꽃어름 눈물 www.muhupin.x-y.net/chinafnt.htm실크로드 경제특강www.centerworld.com/acad/prof/shim/cyber/09_4.htmⅢ. 소군과 관련된 시들위에서 소군출새 같은 시들을 언급하기는 했지만 여기에서 좀더 다양하고 많은 시들을 소개하고자 한다. 아래 시들도 하나같이 소군의 비극적인 삶을 읊조린다.李 白의漢家秦地月(한가진지월) 한나라 시절 진나라 땅에 떠 있던 달은流影照明妃(유영조명비) 그림자를 내려 명비를 비추네一上玉關道(일상옥관도) 한번 옥관도에 올라天涯去不歸(천애거불귀) 하늘가로 떠나간 후 다시 못 오네.漢月還從東海出(한월환종동해출) 한나라 달은 돌아와 동해를 따라 오르만明妃西嫁無來日(명비서가무내일) 명비는 서쪽으로 시집 가고 돌아올 약없네.燕地長寒雪作花(연지장한설작화) 연나라 땅의 긴 겨울에 눈이 꽃을 만들었니娥眉憔悴沒胡沙(아미초췌몰호사) 고운 아미는 초췌해져 오랑캐 모래에 쓰도다.生乏黃金枉畵工(생핍황금왕화공) 살아서 황금이 없어서 화공을 굽히었으니死遺靑塚使人嗟(사유청총사인차) 죽어서 청총을 남겨 사람으로 하여금 탄하네.연지(물이 흘러今日漢宮人(금일한궁인) 오늘날 한나라 궁녀가明朝胡地妾(명조호지첩) 내일 아침 오랑캐의 첩이 되는도다.동 방 규胡地無花草(호지무화초) 오랑캐 땅에 꽃과 풀이 없으春來不似春(춘래불사춘) 봄이 와도 봄 같지 않구나.自然衣帶緩(자연의대완) 자연히 옷 띠가 느슨해지니非是爲腰身(비시위요신) 이는 허리 몸매 위함이 아니었도다.常建의漢宮豈不死(한궁기불사) 어찌하여 한나라 궁궐에서 죽지 못하고異域傷獨沒(이역상독몰) 다른 나라 땅에서 홀로 죽음을 슬퍼하노라.萬里馱黃金(만리타황금) 만리 길에 황금을 실어 보냈지만娥眉爲枯骨(아미위고골 고운 모습은 바른 뼈가 되었네.廻車夜黜塞(회거야출) 밤에 수레를 돌려 변방을 나오려 하지만,立馬皆不發(입마개불발) 모두 말을 세우고 떠나지 못하며,共恨丹靑人(공한단청인) 그림 그린이를墳上哭明月(분상곡명월) 은 달 아래에서 무덤에 곡을 하노라.晉, 石崇의 我本良家子 將適單于庭나는 본시 양가의 여식으로, 장차 선우의 나라로 가게 되었도다.辭訣未及終 前驅已抗旌이별의 인사를 다 하지 못하여, 전위 대는 이미 기를 올리었네.僕御啼流離 轅馬爲悲鳴하인은 눈물을 흘려 내리고, 원문의 말은 비명을 하네.哀鬱傷五內 泣淚沾朱纓슬픔이 가득하여 나의 오장을 아프게 하니, 울어서 붉은 댕기를 적시는 도다.行行日已遠 乃造匈奴城가고 또 가서 날이 이미 멀어지니, 드디어 선우의 성에 이르렀네.延我於穹廬 加我閼氏名나를 穹廬(궁려)로 안내하고, 나에게 알씨(연지)라는 이름을 주었네.殊類非所安 雖貴非所榮무리와 다름이 편안한 바가 아니고, 비록 귀함이 영화로움이 아니로다.父子見凌辱 對之慙且驚부자에게 능욕을 보았으니, 대하기가 부끄럽고 두려웠네.殺身良未易 默默以苟生몸을 죽임이 진실로 쉽지 않아서, 구차한 생으로써 묵묵히 지나가네.苟生亦何聊 積思常憤盈구차히 삶이 역시 무엇이 즐거운가? 생각이 쌓여 항상 분함이 가득 하도 다.飛鴻非我願 佇立以屛營원컨대 나르는 기러기의 날개를 빌려, 멀리 감으로써 떠나고 싶네.願假飛鴻翼 棄之以遐征나르는 기러기는 내가 원하는 바가 아니어서, 방황함으로써 을 어찌 하지 못하네.宋, 王安石의 明妃初出漢宮時, 명비가 처음 한나라 궁전 떠날 때,淚濕春風 脚垂.눈물이 봄바람에 양쪽 볼을 적시며 떨어졌네.低徊顧影無顔色, 머뭇거리며 제 그림자 돌아보고는 안색 창백해지고,尙得君王不自持.여전히 황제의 마음 가눌 수 없게 했네.歸來却怪丹靑手, 돌아와 도리어 화가의 솜씨 나무라니,入眼平生未曾有.평생토록 일찌기 본적 없는 미인이라.意態由來畵不成, 마음과 자태는 본래 그릴 수 없는 법,當時枉殺毛延壽.당시에 억울하게 모연수만 죽였구나.一去心知更不歸, 한번 떠나면 다시는 돌아오지 못할 줄 알고,可憐着盡漢宮衣.가엾게도 한궁에서 가져간 옷만 입었네.寄聲欲問塞南事, 소식 띠워 남쪽의 일 물으려 해도,祗有年年鴻雁飛.해마다 기러기만 무심히 날아가네.家人萬里傳消息, 집안 사람 만리 밖에서 소식 전해오길,好在氈城莫相憶.오랑캐 궁전에 잘 있으라 집 생각 말고.君不見咫尺長門閉阿嬌? 그대 보지 못하는가? 지척의 장문궁에 아교가 갇혀 있음을人生失意無南北.인생의 실의에는 남북이 따로 없다네.明妃初嫁與胡兒, 명비 갓 선우에게 시집갈 적에,氈車百輛皆胡姬.마중나온 백량의 수레에는 죄다 오랑캐 여인 뿐이었지.含情欲語獨無處, 간직한 정 말하려 해도 상대가 없어,傳與琵琶心自知.비파가락에 부치는 마음 저 혼자만 알고 있었네.黃金杆撥春風手, 황금으로 꾸민 채를 봄바람 같은 손에 쥐고,彈看飛鴻勸胡酒.연주하며 날아가는 기러기 쳐다보고는 오랑캐 술 권하네.漢宮侍女暗垂淚, 따라온 시녀들 몰래 눈물 흘리고,沙上行人 回首.사막길의 나그네들도 도리어 고개 돌리네.漢恩自淺胡恩深, 한나라 은혜 얕은데 오랑캐 은혜 깊으니,人生樂在相知心.인생의 즐거움이란 마음 알아주는데 있는 법.可憐靑塚已蕪沒, 가엾게도 청총은 이미 잡초 속에 묻혔는데,尙有哀弦留至今.아직도 슬픈 비파가락 남아있어 오늘까지 전해오네.宋, 歐陽修의 = 胡人以鞍馬爲家호인들은 말안장이 집이요,射獵爲俗 사냥질이 풍속이며,甘泉草美無常處 샘물 좋고 풀 많은 곳 일정치 않아,鳥驚獸駭爭馳逐 새 짐승 놀라도록 다투어 쫓아간다.誰將漢女嫁胡니,
접속사 정리⊙ {{(접속사)두 개의 단어, {{ 혹은 문장을 연결하여, 병렬, 인과, 조건, 가정 등의 어법관계 를 나타내는 단어를 접속사라고 한다. 접속사는 단독으로 문장 성분이 될 수 없으며 단독으로 질문에 답할 수 없다. 접속사는 실제의 의미가 없고, 단지 일정한 어법의 뜻이 있을 뿐이다.접속사가 어법관계를 연결하는 종류는 크게 2가지로 나눌 수 있다. 하나는 병렬관계와 {{관계로 나눌 수 있다. {{관계의 접속사는 자주 두 개씩 결합하여 사용된다. 어떤 연사는 다른 부사와 결합하여 사용할 수 있다. 이러한 결합관계는 고정적이며, 아무렇게나 사용할 수가 없다.{병렬을 나타내는 것和 同 與 及 以及 而선택을 나타내는 것還是 或者 或승접을 나타내는 것從而 則점층을 나타내는 것幷 不但 而且 何 且 此外인과를 나타내는 것因爲 所以 由于 因此 可見가정을 나타내는 것如果 假如 要是 要不 要不是 不然 組조건을 나타내는 것不論 無論 只要 只有 除非양보를 나타내는 것雖然 盡管 旣是 固然전환을 나타내는 것但是 可是 然而 則목적을 나타내는 것以便 以 一直 好♣ {,{,{,{,{,{{,{ - 병렬을 나타내는 접속사이들을 우리말로 옮기는 과정에서 모두 주로 '~와' ,'~과'로 되어 우리말로 옮겨 보아도 전치사인지 접속사인지 잘 구분이 안 되는데 일반적으로 '~와','~과'이외로는 말이 안 되는 경우 접속사이고 '~에 대하여', '~에게' 등으로 옮겨서도 말이 될 경우 전치사이다.세 개 이상의 단어나 단어 결합을 병렬 적으로 연결할 때 통상 뒤의 두 개 사이에 접속사 '和'를 사용하고 앞의 것들 사이에는 작은 쉼표 ','를 찍는다.ⅰ)【{】:~와,~과.명사·대명사·명사화된 동사·형용사 등의 병렬을 나타냄, 이 때 병렬되는 것 이 둘일 경우에는 둘 사이에, 셋 이상일 경우에는 마지막 둘 사이에 위치함·{{{{{{{{{{{振{{{、{{{{{{{、{{{{{{{{{{{{ {{{{{{{{{{{,{{{{{4000{{{,{{120{{{{{{ {企{{{�(인민일보)- 이번 전시회는 한국무역투(연합관계를 나타냄)연결하는 종류가 같거나 혹은 구조가 같은 단어 혹은 구로서, 병렬 관계를 나 타낸다. 자주 명사, 대명사 혹은 명사구를 연결하고 복문을 구성하는 단 문은 연결하지 않는다.·{{{{{{{{{{2002{{{{{{{、{{{{{{{{{{{{{、 {{{{{;{{IT{{{{SDI{36{企{{{,{{{{PDP、LC D{{、MP3{{{{{{{{{{{{{裝{,{{、{{{{{{案,{{ {{{{{{,硬{{{尖端{{�-한국 홍보관은 2002년 월드컵, 한중 외교사 및 한국의 전통문화와 한국의 기초 산 업등을 중점적으로 소개할 계획이며, 전자 IT관은 삼성 SDI등 36개 기업으로 구성되어, PDP, LCD표시기, MP3 등 하이테크놀러지 전자 상품과 광통신 장비, 광케이블, 전자상거래 해결방안, 광디스크 자동 판매기, 하드디스크 선별장치 등 첨단상품을 중심으로 한다.ⅲ)【{】:~와,~과병렬할 때 사용하되, 명사·대명사 또는 명사화된 단어에만 쓰임·{{{{{{�(나는 너와 함께 간다)ⅳ)【{】:~와(과)명사나 대명사를 병렬시켜줌·{{{{{{{,{{{{{{{{{{{{{{{{{{{�-상품 전시 외에도, 한국기업과 중국기업 상호간의 경제, 무역 협의도 진행될 계 획이다.·{{{{{{{{制{{{{{{{{{{{{{{釋{{{{,{{{括適{{ {{� {{{{{{{{{{{{釋{�ⅴ)【{】: 및, ~와,~과단어와 단어 군을 병렬하여 접속시킬 때 사용됨. 서면어에서 주로 쓰이며 구어 에서는 그다지 쓰이지 않음. 중요한 요소가及의 앞에 오며, 주로 其 나 其他 와 연용됨.·{{{,2001{{{{{{{{{{{{{{{{、{{{、{{IT{、{ {{{、{械{配{{、{{{{{{{{�-알아본 바에 의하면, 2001년 한국상품전시회는 한국 홍보과, 자동차과, 전자 IT 관, 소비제관, 기계 및 부품관, 석유 화학 관의 여섯 부분으로 이루어진다고 한다.·{{{{{戴{{{{{{{{{{{晤,{{{{{{{{{{{{{{“{ {、{{{{{”{{{{{.-이날 빈 라덴이 성명서를 전달한 AIP통신은 민간통신사파연맹 총재도 "러시아는 아프간에 병력을 파견하지 않 지만 영공은 개방한다"고 말했다고 밝혔다.ⅶ)【{】:~고, ~또한주로 형용사나 형용사성 단어 결합을 연결한다.·{{{{{{{�{{{{WTO{{{臨{,{{{{{{{{{{制{{{� {{言{{{�-무형의 도덕이다.♣ {{,{{,{- 선택 관계를 표시하는 접속사연결되는 단어, 단어 결합 혹은 절 사이의 관계가 둘 혹은 여럿 중에서 하나를 선택함을 표시하는 접속사를 말한다.ⅰ)【{{】: 또는, 아니면의문문에 쓰여 선택을 나타냄.·{{,{{{{�(네가 가느냐 , 아니면 그가 가느냐)ⅱ)【{】: ~이 아니면 ~이다·{{者{{{{{{{{{,{{{{{{{{{{{{{{{{ {{{{{, {{{{{{{換{�- 투자자는 스스로 기금의 선택자가 될 수 있으며 게다가 한 기금에서 다른 하나 의 기금으로 투자를 전환할 수 있고 전환비를 내지 않거나 적게 낼 수 있다ⅲ)【{】: 혹은, 또는, 그렇지 않으면·{{{{{{,{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{,{{{{{{{{ {{{{{{{{,{{{{{{{,{{{{{{{{{{{{{{{{{{�♣ {{, {- 승접을 나타내는 접속사ⅰ)【{{】: 따라서, 그리하여, ~함으로써문장의 앞부분이 원인·방법에 해당하고 뒷 부분이 결과·목적 등을 나타낼 때 에 이를 연결하는 접속사로 쓰임·{{{{{{{{者持股爲重要形式的約束激勵機制的推廣�-경영자가 지지하는 주식의 중요형식의 약속격려 기제의 보급에 유리하다.ⅱ)【{】: ~하자 ~하다두 일이 시간적으로 이어져 진행됨을 표시함·{{{{{{{{{{{{{{{配{{全{{{{{{�-그러나 이미 상장된 회사가 국유 주식을 지지하자, 전체 유통주식의 주주들에게 골고루 판매할 수 있었다.♣ {, {{, {{, {{, {{, {{, {{- 점층 관계를 나타내는 접속사이 종류의 접속사는 연결하는 각 부분 사이에 의미상 정도가 점차 심화됨을 표시한다ⅰ)【{】: 그리고, 또동일한 목적어를 가지는 2개의 동사, 또는 동사가 중심이 되는 구문의 연결에 쓰임.·{{{{17{{{{{{{,{ 전개하기 시작했다.ⅱ)【{{】: 또한, 그리고·{{{{{{{{{{{{{{{計劃�(회의에서 토론하고는 이 생산계획을 만 장일치로 통과 시켰다.)ⅲ)【{{】: ~뿐만 아니라통상 {{', '{{'나 {', '{' 등과 서로 호응시켜 사용함·{{{{{,{{{{�(네가 희망하고 있을 뿐만 아니라, 그도 희망하고 있 다.)ⅳ)【{{】: 게다가, ~뿐만 아니라, 또한앞에 왕왕 {{', '{{'등이 있어서 이것과 호응함.·{{{{{{{導{{,{{{{{{{{,{{{{{{{{{局限{{{{�-국유주식 지지감소의 주도방식은 다만 지지감소 방식의 하나이며 게다가 일종의 중대한 제한성이 있는 방식이다.ⅴ)【{{】: 하물며, 황차, 더군다나,·{{{{{{{{{{{,{{{{{{{{!(이러한 일은 어린 아이까지도 다 알고 있는데 하물며 당신 같은 어른이야!)ⅵ)【{{】: 하물며, 더구나, 게다가·{{{{{{{,{{{{{{{{{{址,{{{{{{{{{{?(서울은 지 역이 그토록 넓고, 더구나 너는 또한 그의 주소를 모르니 어떻게 금방 그를 찾 을 수 있겠니?)ⅶ)【{{】: 이 밖에, 이 외에·{{{線{{{{{{{卽{{{{{{,{{,{{{{{{{{{泄{,{{ {情{{,{款{{微{{{� {{{� -이 무선지능 전화기는 시간에 맞춰 경보를 하고 이밖에 집안에서 발생하는 가연 성 기체의 누출이나 화기발생을 경보한다. 그리고 이 기계는 소형처리기를 채용 했으며 집송도가 높은 지능 전화기는 모두 감응하여 경보할 수 있고 그 판매가 격은 1200{이다.♣ {{, {{, {{, {{, {{- 인과를 나타내는 접속사ⅰ)【{{】: ~ 때문에, ~에 의하여원인이나 이유를 먼저 말할 경우·{{{網,{{{{{{{{{,{{{{{{{{{{{{{{{{{{網絡�- 집에서 인터넷을 접속할 때 전화가 통화중일 걱정을 할 필요가 없다. 유선통신 은 양방향개조의 유선컴퓨터 인터넷 네트워크를 이용해 통과하기 때문이다. ·{{{{{{{“債{{”,{{{“{{債”�-현재의 중국은 채무가 주식으로 변한 것이지 주식이 채무로 변한 것이 아, 원인을 나타내는 문장이 길 경우 쓸 수 있음.·{{{資者普遍預{美{股市{后{全面下跌,{京股市17日{?后,投資者紛紛 抛 股票,致使日{平均股指再度跌破1万点大{,最后以9504.41点{ 收,比前一交易日下跌504.48点,{今年以{的最低点。-테러에 대한 미국의 보복전쟁이 장기화할 것이란 관측이 투자심리를 억눌렀기 때문이다. 테러사태로 나흘 간 휴정하고 17일 재 개장할 뉴욕 증시가 하락세를 면치 못할 것이라는 전망도 가세했다. ·由于市場在本周絲毫沒有回補上周末政策利好造成的跳空缺口的迹象,同時成交量 也能再上一 台階,基本上維持在80億元人民幣(上海市場)左右,可以認爲市場 的中期底部已經探明�ⅳ)【{{】:그래서, 그러므로, 이 때문에·{{,{{{{{{{{{{{{{{復化{{{{{{{{,{{{{{{{{ {{{�·因此適用逐步自由化原則中對發展中國家成員的保護性條款,國內證券投資基金業 的開放有5年的保護性緩 期�♣ {{, {{, {{, {{, {{{, {{, {- 가정을 나타내는 접속사앞의 절에서 가설의 상황을 제시하고 뒤의 절에서는 그에 따른 결과를 설명한다.ⅰ)【{{】: 만일, 만약·{{規{,{{{{{{{{{{15{{{{{{{{“{”,{{{{聯盟{{ 15{{{{{{棄{{{{召{臨{{{{{{{{�ⅱ)【{{】: 만일, 가령·{{{{{{{,{{{{�(만약 내일 비가 오지 않는다면 나는 꼭 갈 것이다)ⅲ)【{{】: 만일~이라면, 만약~하면·{{{{{,{{{?(만일 그가 온다면, 어떠하겠느냐?)ⅳ)【{{】: 그렇지 않으면, 그러지 않으면·{{{{{{{{{{{,{{{{{{�(이 전보를 빨리 그에게 전해야겠어, 그렇지 않으면, 일을 그르치겠다.)ⅴ)【{{{】: ~이 아니라면, ~이 아니었다면·{{{{,{{{{{{{{�(당신이 아니었다면, 내가 어찌 알 수 있었겠는 가)ⅵ)【{{】: 그렇지 않으면·{{{{{,{{{{{{{{{!(우리 좀 빨리 가자, 그렇지 않으면 늦는다)♣ {{, {{, {{, {{, {{- 조건을 나타내는 접속사ⅰ)【{{】: ~을 막론하고, ~든지통상 부사 뒤에 都,也를 쓴다.·{{{{{다)