Middle English Period Changes in Grammar인문학부 신영호Reduction of Inflection비강세 위치에 있는 모음의 약화 In the adjective 남성주격ending –a 중성 주격,대격 여성 주격 ending –e→Single form ending -ethe olde tālesēo ealde taluolde manse ealda manMiddle EnglishOld EnglishReduction of InflectionOE의 여격 복수 굴절어미 –an과 –um은 –un으로 발전 →-en → -e OE의 속격 복수 약변화 어미 –ena와 –ra는 –ene,-re로 변하고 후에 -e 가 되었다.gōdun →gōden →gōdegōdum 'good'Middle EnglishOld English즉, 다섯가지 단,복수 형태의 OE 약변화 형용사의 어형변화 가 결국 –e형태로 되었다.Reduction of InflectionOlder endings –an (부정사, 대부분의사격, 비 주격, n-stem명사 형태) -on(직설법 과거 복수) -en(가정법 과거 복수 , 강변화 동사의 과버분사) 가 모두 –en이 되었다. 후에 –n이 소실foundfounde(n)funden(past part.)foundfounde(n)fundon(pret.pl)findfinde(n)findan(inf.)Modern EMEOELoss of Grammatical Gender복수 주격 대격 어미 –as의 가장 중요한 변화는 대부분의 명사의 복수형어미와 단수 속격의 어미가 –es로 변화한 것이다. 그리고 속격 단수 어미도 같은 굴절을 했다.houndeshundes 'hound's'hundas hounds'MEOE Gen. SingularOE Nom. Acc.Loss of Grammatical GenderOE에서 성은 대부분의 명사에서 쉽게 구별할 수 있다.남성 주격 대격 복수는 일반적으로 –as로 끝난다. 여성은 –a, 중성은 –u로 끝난다. ME에서는 모두 같은 복수 어미 –es를 가진다. 또한, OE에서 남성 se, 중성 þæt, 여성 sēo는 the로 통합된다.The Inflection of Nouns비강세 모음의 단수화 영향으로 여성주격단수 형태 –u 와 복수 주격형태 –a 가 –e로 끝난다. Singular 'denu' 와 plural 'dena' 가 ME에선 dęne가 되었다. 이것은 중성 주격,대격 복수형 어미 –u 와 속격 복수형 어미 –a 가 –e로 변하는 것과 유사하다.The Inflection of NounsOE 의 복수 주격 여격 어미 -as가 –es로 되었다. 즉, OE의 단수 속격 어미 –es가 중세에 확대되어 사용. 단수 속격과 일반적인 복수 형태의 대부분의 명사들은 ME에 와서는 약화되어 –es 형태의 어미를 가지게 되었다.tālestalatalespęressperusperesMEOE 복수OE 단수 속격The Inflection of Nouns여성 명사와 -r로 끝나는 인척 관계의 명사(-s없는 속격)는 이 시기에 그대로 남아 있었다. 오늘날까지 -s복수를 갖지 않은 명사들이 포함된다. 예로는 oxen, deer, feet이있다. 중세 영어에는 그후 사라져 버렸지만 -(e)n으로 끝나는 약변화 복수가 또한 많이 남아 있었다. 예로 eyen(eyes). 고대 영어에서 종성이었던 일부 장음절어는 불변화 복수형으로 나타났다. 특히 sheep, deer, hors같은 동물 명칭이 여기에 속한다. 이들중 가장 지속적인 것은 모음변이의 복수다. 그예로 men, feet, geese, teeth, mice. 결론적으로 명사는 복수와 소유격에는 -s를 사용하고 그 밖의 격에서는 -s가 없는 두가지 형태로 축소되었다. 이 외의 모든 격의 어미는 상실했다.Personal PronounsOE에서는 주격과 대격의 차이를 두지 않았다. 대격과 여격의 구별이 사라진다. 결과적으로 중세 영어에서는 목적격 형태만 발음하면 된다. 인칭대명사의 인칭대명사의 쌍수형태는 결국 다 사라졌다. git būtū 'you two both' git가 사라지고 būtū의 역할이 강화되었다.Personal Pronouns중세영어에서는 방언에 따라서 상당한 차이가 있다. Ex) ich, I는 북부에선 ik로 쓰임. 목적격, 속격 형태 them, thaim, theim, their 도 북부에서 주로 쓰였다. 주격 형태 hì는 여전히 남부 방언에 남아있다. hem, heom, here 또한 아직도 남부와 중부 방언에 남아있다.Personal Pronouns고대 영어의 3인칭 남성 대격 hine 는 중세 영어시대에 남부에서 유일하게 살아남았다. 다른 지역에서는 원래 여격이었던 him을 목적격으로 사용하였다. 여성대격 hì는 같이 남부에서 살아 남았지만 후에 13세기에 원래 여격이었던 hir, her이 사용되었다.Personal Pronouns중세 영어의 속격 인칭대명사는 제한적으로 사용되었다. OE의 구문 nænig hira 은 중세에 와서는 목적격 대명사에 of를 더해서 사용하였다. 'none of them'Demonstrative Pronouns지시대명사는 고대 영어 se, þæt, sēo및 복수 þa는 여러가지 사격형과 더불어 결국은 the, that, 복수 thō로 감소되었다. thō는 고대 영어 pas에서 유래된 thōs(현대 영어 those)에 의해 결국 밀려났다. 기타의 고대영어 지시사는 þes þis þēos였다. 중성 단수 주-대격형인 this가 모든 단수 기능에 사용되었고, 형용사 복수에서와 같은 어미 -e를 갖는 복수형 thise 또는 thēse가 발생해서, this-these 및 that-those가 되었다.Interrogative and Relative Pronounshwā는 중세 영어에서 whō로 되었고, hwæt는 what가 되었다. 고대 영어에서 소유격은 hwæs였는데 이것이 유추에 의해 whō와 whōm의 모음을 빌어서 whōs가 되었다. 중세에 whō는 의문사로 쓰였고 13세기에 처음으로 관계사로 쓰였다. 중세 후반에 whōs 와 whōm이 관계대명사로 쓰였다. 또 which 가 관계대명사로 쓰였다.Comparative and Superlative Adjective고대 영어 비교급 어미 -ra는 -re로 변한 다음 다시 -er로 되었고, 최상급 접사 -ost와 -est는 -est로 융합되었다.eldesteldreōldgladdestgladdre / gladderglad최상급비교급원급감사합니다.{nameOfApplication=Show}