*복*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 4
검색어 입력폼
  • 중국어 기본단어정리 평가B괜찮아요
    {단어(명사)뜻예문비고人(r n)사람人類(r nl i)인류民族(m nz )민족人(g r n)개인父親(f q n)부친.아버지母親(m q n)엄마.어머니(b b )아버지,아빠(m m )어머니,엄마哥哥(g )형,오빠弟弟(d di)남동생姐姐(ji jie)누나,언니妹妹(m imei)여동생弟兄(d xi ng)형제叔叔(sh shu)삼촌孩子(h izi)아이兒子( rzi)아들女兒(n r)딸小姐(xi oji )아가씨太太(t itai)부인,아내少年(sh oni n)소년年輕人(ni nq ngr n)젊은이老頭兒(l ot uer)노인,늙은이主人(zh r n)주인客人(k r n)손님朋友(p ngyou)친구農夫((n ngf )농부護士(h shi)간호사大夫(d if )의사先生(xi nsheng)선생.~씨老師(l osh )선생님學生(xu sheng)학생同學(t ngxu )학우年紀(ni nj )나이名字(m ngzi)이름年級(ni nj )학년身體(sh nt )신체頭(t u)머리頭發(t uf )두발,머리카락(li n)얼굴眼睛(y nj ng)눈眼淚(y nl i)눈물耳 ( rdu )귀鼻子(b zi)코嘴(zu )입舌頭(sh t u)혀牙齒(y ch )이빨手(sh u)손指頭(zh t u)손가락子(d zi)배腿(tu )다리{단어뜻예문비고脚(ji o)발血(xi )피骨頭(g t u)뼈毛(m o)털心(x n)마음.심장話(hu )말聲音(sh ngy n)소리影子(y ngzi)그림자衣服(y fu)옷�의복帽子(m ozi)모자子(k zi)바지大衣(d y )외투口袋(k ud i)호주머니手套(sh ut o)장갑手巾(sh uj n)수건,타올襪子(w zi)양말鞋(xi )신발針(zh n)바늘線(xi n)실,선,줄子(ku izi)젓가락飯(f n)밥菜(ca )요리,채소,반찬肉(r u)고기面包(mi nba )빵牛 (ni n i)우유(k f i)커피鷄蛋(j d n)계란鹽(y n)소금糖(t ng)설탕,사탕油(y u)기름醬油(ji ngy u)간장茶(ch )차開水(k ishu )끓인물点心(di nx n)간식藥(y o)약家(ji )집房子(f ng ngch ng)공장郵局(y uj )우체국銀行(y nhang)은행行(x ng)가다公司(g ngs )회사市場(sh ch ng)시장鋪子(p zi)가게,상점飯店(f ndi n)호텔,여관公園(g ngyu n)공원工程(g ngch ng)공사,공정故事(g sh )이야기,고사電影(di ny ng)영화話劇(hu j )연극學校(xu xi o)학교敎室(ji osh )교실圖書館(t sh gu n)도서관黑板(h ib n)칠판功課(g ngk )과목,학습考試(k osh )시험事情(sh q ng)일,사건方法(f ngf )방법情形(q ngx ng)일의상황,정황,형편新聞(x nw n)뉴스{단어뜻예문비고毛病(m ob ng)질병,약점,나쁜버릇用處(y ngch )용도鷄(j )닭狗(g u)개(m o)고양이老鼠(l osh )쥐老虎(l oh )호랑이羊(y ng)양猪(zh )돼지牛(ni )소馬(m )말鳥(ni o)새魚(y )물고기樹(sh )나무木頭(m t u)나무(목재)花(hu )꽃草(c o)풀水果(shu gu )과일梨(l )배果(p nggu )사과香蕉(x angjia )바나나糧食(li ngsh )양식,식량天(ti n)하늘天氣(ti nq )날씨太陽(t iy ng)태양月亮(yu li ng)달星星(x ngx ng)별云(y n)구름風(f ng)바람雨(y )비水(shu )물江(ji ng)강河(h )강,하천海(ha )바다山(sh n)산火(hu )불石頭(sh t u)돌煤(m i)석탄賽 (s ip o)달리기(경주)游泳(y uy ng)수영棒球(b ngqi )야구球(p ngp ngqi탁구網球(w ngqi )테니스籃球(l nqi )농구足球(z qi )축구排球(p iqi )배구體操(t c o)체조曆史(l sh )역사過去(gu q )과거現在(xi nz i)현재{단어뜻예문비고將來(ji ngl i)장래,미래春天(ch nti n)봄夏天(xi ti n)여름秋天(q uti n)가을冬天(d ngti n)겨울年(ni n)년,해前年(qi nni n)재작년去年(q ni n)작년今年(j nni n)금년,올해明年(m ngni n)내년月(yu顆草輛(li ng)대(차량,자전거등)一輛汽車(자동차 한 대)對(du )쌍(쌍으로된것)一對夫妻( 한쌍의 부부)雙(shu ng)짝(양말,구두 등 둘이 한짝으로 된것)켤레一雙襪子,一雙皮鞋,一雙 子 (젓가락 한짝)匹(p )필(옷감이나 말)一匹馬 (말 한필)群(q n)무리.떼(사람이나 동물무리)一群孩子,一群馬(한떼의 말)條(ti o)줄기(길,강 등 긴 것)마리(물고기)一條路,一條河(한줄기 강)一條魚(물고기 한 마리)(du )송이(꽃)一 花 (꽃 한 송이)枝(zh )자루(펜종류)一枝鉛筆(연필 한 자루)根(g n)성냥개비,노끈등 가늘고 긴것一根火柴(성냥한개비)層(c ng)층,겹五層大樓(d l u)5층건물間(ji n)칸(칸으로 나누어 진것,방)一間屋子(방 한 칸)件(ji n)건(사건), 벌(의복)三件衣服(옷 세벌), 一件事(한건의 일)頓(d n)번,차례,끼니一天吃三頓飯(f n)張(zh ng)장(종이), 탁자나 침대兩張名片,一張 子(한개의 탁자)封(f ng)통(편지)一封信(편지 한 통)本(b n)권(책,공책등)一本書(책 한 권)句(j )마디(말이나 글 등,)一句話(한마디의 말)段(du n)(도막,토막)사물이나 시간의 한 구분兩段木頭(m t u)나무 두 토막一段時間(sh ji n)한동안種(zh ng)종,종류十種雜志 열종류의 잡지塊(ku i)조각,덩어리,원(화폐단위)一塊肉 (고기 한 덩어리),十塊錢10원片(pi n)조각,편(조각이나 구름셀때)布片(b pi n)천조각倍(b i)배,곱절大五倍 5배크다尺(ch )척(길이단위) 寸의 10배1미터의 3분의 1정도 33Cm寸(c n)촌,치 尺의 1/10一寸 = 3.3Cm斤(j n)근(무게단위)一斤 = 500g升(sh ng)리터,되(용량)一升米(m )쌀한되里(l )리(거리단위)一里 500미터안,속公尺(g ngch )미터 m公里(g ngl )킬로미터 km公斤(g ngj n)킬로그람 kg歲(su )나이(살)歲?너 몇살 이니?號(h o)일,날짜今天 號?오늘이 몇일이니?点(di n)시一点 1 시点鐘(di nzh ng)시간一点鐘 1시간分(f n)분三点撥(b )뽑다挑(ti o)선택하다,고르다照(zh o)찍다寫(xi )쓰다(hu )그리다兒그림을그리다耕(g ng)밭을갈다弄(n ng)하다,만들다(g o)하다干(gan)하다做(zu )하다,만들다辦(b n)(일)하다,처리하다辦(z nm b n)造(z o)만들다,제작하다發(f )보내다,표현하다發電報전보를 보내다接(ji )받다接信(x n)편지를 받다得(d )얻다寄(j )부치다寄信편지를 부치다受(sh u)받다剩(sh ng)남다只剩下一 단지하나남았다{단어뜻예문비고留(li )남다,남기다,머무르다留話 말을남기다算(su n)계산하다,셈하다對(du )대답하다,대하다~에대하여錯(cu )틀리다決定(ju d ng)결정하다改(g i)고치다收拾(sh ush )치우다,거두다整理(zh ngl )정리하다修(xi )수리하다,꾸미다加(ji )더하다補(b )보충하다完(w n)끝내다學(xu )배우다學習(xu x )학습하다譯(f ny )번역하다用功(y ngg ng)열심히 공부하다考上(k osh ng)합격하다畢業(b y )졸업하다休息(xi xi)휴식하다,쉬다玩(w n)놀다(y ng)이기다輸(sh )지다幇(b ng)돕다報告(b og o)보고하다廣播(gu ngb )방송하다謝(xi )감사하다請(q ng)청하다陪(p i)데리고 가다,동반하다給(g i)주다敎(ji o)가르치다,送(s ng)보내다借(ji )빌리다.買(m i)사다賣(m i)팔다想(xi ng)생각하다~하고싶다以爲(y w i)생각하다,여기다覺得(ju de)~라고 느끼다數(sh )세다,헤아리다,명)수記(j )기억하다,기록하다忘(w ng)잊다相信(xi ngx n)믿다認識(r nshi)알다,(인식하다)我認識知道(zh d o)알다(사실이나 지식)(d ng)알다.이해하다明白(m ngb i)깨닫다,분명小心(xi ox n)조심,조심하다注意(zh y )주의,주의하다放心(f ngx n)안심하다着急(zhu j )조급해하다{단어뜻예문비고回答(hu d )대답,대답하다希望(x w ng)희망하다要(y o)원하다愿意(yu ny )원하다愛( i)사랑하다喜歡(x hu n)좋아하다生氣(된,옛날의古代명)옛날{단어뜻예문비고久(ji )오래다,(시간이)길다好久不見!特別(t bi )특별하다危險(w ixi n)위험하다害(l h i)대단하다淸楚(q ngch )뚜렷하다,분명하다要緊(y oj n)중요하다不要緊괜찮다怪(gu i)이상하다,괴상하다一樣(y y ng)같다所有(su y u)모든,일체의(g u)충분하다許多(x du )많은,허다한麻煩(m f n)번거로운,귀찮다認眞(r nzh n)진지하다,성실하다客氣(k q )겸손하다,예의바르다和平(h p ng)순하다,평화롭다美麗(m il )아름답다好看(h ok n)아름답다好吃(h och )맛있다可愛(k i)귀엽다可 (k p )두렵다부사(h n)매우極(j )매우,지극히太(t i)매우,지나치게,너무更(g ng)더욱,한층더越(yu )점점,더욱더越 - 越 - 할 수록 ~하다最(zu )가장頂(d ng)아주,대단히總(z ng)늘,줄곧,언제나大槪(d g i)대략,대개好象(h oxi ng)마치..와같다或者(hu zh )아마,혹시,어쩌면或者他已經走了也許,可能也許(y x )아마도他也許來그가올지도 모른다恐 (k ngp )아마..일것이다恐 他不會同意나쁜결과를예상隨便((su bi n)마음대로,제멋대로隨 的便 . /隨便發表意見隨(su )마음대로又(y u)또又��又��~하고 또 ~하다再(z i)다시也(y )~도還(h i)아직,여전히,더더욱才(c i)비로소每天 晩才回家就(ji )곧一..就..~하자마자~하다可(k )강조를나타냄可不是그렇고말고요(却(qu )오히려,도리어韓中兩國距離這 近,差別却這 大一起(y q )함께,같이一共(y g ng)모두,전부的學校一共右多少學生?都(dou)모두只(zh )단지,다만,오직只好,只是,只要一直(y zh )똑바로,줄곧,내내一直走就到了�實在(sh z i)확실히,정말實在不知道{단어(부사)뜻예문비고當然(d ngr n)당연하다,당연히只好(zh h o)하는수없이雨下得 大,我們只好在家看電視果然(gu r n)과연辛虧(x nku )다행히好好兒地(h ohaoerd잘們好好兒地學習中文�一定(y d ng)반드시必須(b x )반드시決(ju )절대로요
    인문/어학| 2001.03.12| 17페이지| 1,000원| 조회(3,115)
    미리보기
  • 중국어 관용어구 평가C아쉬워요
    慣 用 語 句1. 按照( nzh o):∼에 따라서, ∼대로按照 預定 的 計劃 完成 任務 了�nzh o y d ng de j hu w nch ng r nw le예정된 계획대로 임무를 완수하였다.1. 比方(b f ng) : 예를 들면 =擧例子(j l z ),譬如(p r )把 堅貞 不屈 的 品德,用 松柏 來 比方�B ji nzh n b q de p nd y ng s ngb i l i b f ng곧고 굳으며 굴할줄 모르는 성품을 소나무에 비유한다.2. 不但(b d n)∼而且( rqi ) : ∼일 뿐만 아니라 또한 ∼도不但 价錢 便宜,而且 東西 也 好�B d n ji qi n pi ny rqi d ngx y h n h o가격이 쌀 뿐만 아니라, 물건도 아주 좋다.3. 不是(b sh )∼就是(ji sh ) : ∼가 아니면, 곧 ∼이다明天 我 不是 去 看 電影, 就是 留 在 家�M ngti n w b sh q k n di ny ng ji sh li z i ji내일 나는 영화를 보러가거나, 아니면 집에 있을 것이다.4. 不如(b r ) : ∼하는 것만 같지 못하다, ∼하는 것이 낫다聽的 不如 看的T ngde b r k nde듣는 것은 보는 것만 못하다.5. 不在乎(b z ih ) : 염두에 두지 않다, 문제 삼지 않다.他 對 這件事 一點 也 不在乎�T du zh ji nsh y di n y b z ih그는 이 일에 대해서 조금도 문제 삼지 않는다.6. 不必(b b ):∼할 필요는 없다, 반드시 ∼할 건 없다那 不必 了�N b b le그럴 필요없다.7. 不得不(b deb ):∼하지 않을 수 없다 =不可不(b k b )=不能不(b n ngb )今天 這個 會 重要, 我 不得不 去�J nti n zh ge hu h n zh ngy o w b deb q오늘 이 모임은 매우 중요해서 가지 않을 수 없다.8. 不得了(b deli o):굉장하다, 심하다, 큰 일났다 =了不得(li ob de)不得了, 我 忘記 了 他 的 名字�B d li o w w ngj le t de m ngzi큰 일 났음을 듣고 그가 외국인인 것을 알아차렸다.我們 看出來 這個 字 錯 了�W men k nch l i zh ge z cu le우리는 보고나서야 글자가 틀렸다는 것을 알아차렸다.6. 着(ch nzhe):∼을 이용하여, ∼의 틈을 타서着 假期 我 要 學習 英文�Ch nzhe ji q w y o xu x y ngw n휴가기간을 이용하여 나는 영어 공부를 하려고 한다.7. 朝着(ch ozhe): ∼을 향하여, ∼으로總是 朝着 我 笑�M m z ngsh ch ozhe w xi o엄마는 늘 나를 보고 웃으신다.8. 從(c ng)∼到(d o) :∼부터 ∼까지從 北京 到 漢城, 每天 都 有 飛機�C ng b ij ng d o h nch ng m iti n d u y u f ij북경부터 서울까지는 매일 비행기(노선)가 있다.9. 抽冷子(ch ul ngzi): 갑자기從 大門 抽冷子 進來 了 一條 小狗�C ng d m n ch ul ngzi j nl i le y ti o xi og u대문에서 갑자기 강아지 한 마리가 들어왔다.1. 打算(d su n) :∼하려고 한다我 打算 回家�W d su n g n n hu ji나는 당신을 따라 집에 가려고 합니다.2. 到底(d od ) : 도대체, 끝까지, 결국到底 回事?D od z nme hu sh도대체 어찌된 일이냐?在 這次 考試 到底 他 考中 了�Z i zh c k osh d od t k oszh ng le그는 이번 시험에 결국엔 합격하였다.3. 當然(d ngr n) :당연히, 마땅히借 的 東西 當然 要 還 給 人家�Jji de d ngx d ngr n y o hu n g i r nji빌린 물건은 당연히 돌려주어야 한다.4. 等於(d ngy ) :∼와 같다, ∼에 해당한다二 加 三 等於 五�r ji s n d ngy w2 더하기 3은 5이다.5. 打(d )∼起(q )∼爲止(w izh ):∼로부터 시작하여 ∼에서 그친다中秋節 打 十月 五日 起 到 十月 九日 爲止�zh ngq uji d sh yu w r q d o sh yu ji r w izh∼지만, ∼하기는 하지만好 固然 好, 可 太 貴 了�H o g r n h o k t i gu le좋기는 좋은데 가격이 너무 비싸다.9. 上(g nsh ng): 쫓아가다, 시간에 맞게 대다我 中國話 的 水平 不上 他�W zh nggu hu de shu p ng g nb sh ng t나의 중국어 실력은 그를 쫓아가지 못한다.1. 好像(h oxi ng)∼似的(s d ) : 마치 ∼과 같다 = 佛(f ngf )∼似的(s d ) =像似(xi ngs )看起來 他 好像 兩 三 天 沒 睡覺 似的�K nq l i t h oxi ng li ng s n ti n m i shu ji o s de보기에 그는 2,3일 동안 잠을 자지못한 것같다.2. 好好兒地(h oh ode):잘, 신중하게這件 事, 我 得 好好兒地 想一想�Zh ji n sh w d i h oh ode xi ngy xi ng이 일은 내가 잘 생각해 보아야만 한다.3. 何必(h b ):하필이면, ∼할 필요가 무엇인가?何必 管 人家 的 事 �H b gu n r nji de sh ne구태여 남의 일에 상관할 필요가 있겠느냐.4. 好容易(h or ngy ):간신히, 겨우他 整天 不在 家,我 好容易 才 到 他�T zh ngti n b z i ji w h or ngy c i zh od o t그가 하루종일 집에 없어서, 나는 가까스로 그를 찾아 냈다.5. 忽然(h r n):갑자기, 돌연天氣 忽然 陰起來 了,恐 要 下雪�Ti nq h r n y nq l i le k ngp y o xi xu날씨가 갑자기 어두워지니, 아마도 눈이 내릴 것같다.6. 還有(h iy u)∼什 的(sh nmede):그리고 ∼등등이다我 去 市場 買 牛 , 面包, 還有 水果 什 的�W q sh ch ng m i ni n i mi nba h iy u shu gu sh nmede나는 시장에서 가서 우유, 빵, 그리고 과일 등등을 샀다.7. 回頭(hu t u):이따가, 뒤돌아 보다, 뉘우치다先 休息, 回頭 我 再 來 看 �N n xi n xi x hu t u w z iiy n le영화가 곧 시작되려 한다.2. 沒想到(m ixi ngd o) :미처 생각하지 못하다, 뜻밖에도沒想到 這次 考試 非常 容易�M ixi ngd o zh c k osh qu f ich ng r ngy뜻밖에도 이번 시험은 오히려 매우 쉬웠다.3. 沒 (m iz nme)∼就(ji ):별로 ∼하지 않았는데, 곧 ∼하다這枝 筆,我 沒 用 就 壞 了�Zh zh b w m iz nme y ng ji hu i le이 펜은 내가 별로 쓰지도 않았는데, 고장나버렸다.4. 勉强(mi nqi ng) :억지도, 무리해서如果 不 願意 等 我,就 不必 勉强 等 我�R gu n b yu ny d ng w ji b b mi nji ng d ng w만약 네가 나를 기다리고 싶지 않다면, 억지로 기다릴 필요는 없다.5. 忙中有錯(m ngzh ngy ucu ):서두르는 가운데 잘못이 생긴다忙中有錯, 請 慢慢地 做 �M ngzh ngy ucu q ng n m nmandi zu ba서루드면 그르친다, 천천히 하십시오.6. 莫非(m f i):혹시 ∼인건 아닐까他 三天 沒 上班 了, 莫非 病 了?T s nti n m i sh ngb n le m f i b ng le그는 삼일 동안 출근하지 않았는데, 혹시 병이 난 것이 아닐까1. 難道(n nd o)∼ (ma)?:설마∼이겠는가難道 我 會 偏 ?N nd o w hu pi n n ma설마 내가 당신을 속이겠는가?2. 難過(n ngu ):괴롭다, 고생스럽다聽 了 這個 不幸 的 消息, 我們 心裏 都 難過�T ng le zh ge b x ng de xi ox w men x nl d u h n n ngu이런 불행한 소식을 들으니, 우리들은 마음은 매우 괴로웠다.3. 難怪(n ngu i):과연, 어쩐지, 그러길래難怪 他 這 高興, 原來 今天 就是 他 的 生日 呵!N ngu i t zh me g ox ng yu nl i j nti n ji sh t de sh ngr a어쩐지 그가 저렇게 기뻐하더니, 오늘이 그이 생일이구나.4. 寧可(n ngk ):차라리, ∼일de m ngti n z oshang q b l i내일 아침 못일어나는 일이 없도록 조금 일찍 자거라.8. 是爲了(sh w ile) ∼ 才(c i) ∼的(de):∼는 ∼하기 위해서 ∼한 것이다而( r)我 是爲了 租 房子 而 看 廣告 的�W sh w ile z f ngzi r k n gu ngg o de나는 방을 얻기위해서 광고를 본 것이다.9. 算是(su nsh ):∼라고 할 수 있다這兒 的 交通, 算是 非常 方便�Zh r de ji ot ng su nsh f ich ng f ngbi n이곳의 교통은 매우 편리하다고 할 수 있다.10. 說不定(shu b d ng):∼일지도 모른다, 아마∼일 것이다說不定 他 眞 有 病�Shu b d ng t zh n y u b ng그가 정말 병을 잃고 있을지도 모른다.1. 聽說(t ngshu ):듣자니,듣건데我 聽說 他 到 上海 去 了�W t ngshu t d o sh ngha q le듣자니 그는 상해에 갔다고 한다.2. 談得來(t ndel i):말이 잘 통하다他 是 我 最 談得來 的 同學�T sh w zu t ndel i de t ngxu그는 내가 가장 말이 잘 통하는 동기이다.3. 特意(t y ):특히 =特地(t di)特意 拜訪�T y b if ng특별히 방문하다.1. 往(w ng)∼一(y )∼就(ji ):∼하기만 하면 곧 ∼하다往 左邊 一轉, 就 可以 看 到 學校 了�W ng zu bi n y zhu n ji k y k n d o xu xi o le좌측으로 돌아가기만 하면, 학교가 보일 것이다.2. 無論是(w l nsh )∼或是(hu sh )∼都(d u):∼는 말할 것도 없고 ∼까지도 모두 ∼하다他 說 的 中國話 無論 是 發音,或是 四聲,都 好�T shu de zh nggu hu w l n sh f y n hu sh s sh ng d u h n h o그는 중국어 발음은 물론이고 사성까지도 매우 좋다.1. 幸虧(x ngku ):다행히 =好在(h oz i)他 的 病 幸虧 早 就 給 醫生 看 的,不然 治不下 去 的�T de b ny
    인문/어학| 2001.03.12| 16페이지| 1,000원| 조회(798)
    미리보기
  • 중국어기본회화 평가D별로예요
    인문/어학| 2001.03.11| 5페이지| 1,000원| 조회(3,539)
    미리보기
  • 중국어 4자성어 평가B괜찮아요
    1)愛不釋手 : 좋아서 손을 떼지 못함.愛莫能助 : 마음속으로는 돕고 싶지만 힘이 미치지 못함.愛屋及屋 : 아내가 귀여우면 처가집 말뚝보고 절을 한다.安步當車 : 차를 타는 대신 천천히 걸어감.安分守己 : 얌전하고 착실하게 본분을 지킴.安家落戶 : 새로운 고장으로 이사하여 자리르 잡고 살다.安居樂業 : 거처가 안정되고 직업에 만족함.安然無恙 : 평안하고 질병이 없음. 모든 사물에 피해가 없음.安如泰山 : 편안하고 든든하기가 태산같아서 끄떡없음.安身立命 : 생활에 근거가 있고 정신적으로 의지할 곳이 있음2)安土重遷(an1 tu3 zhong4 qian1) : 본고장에 안주하며 가벼이 옮기려 하지 않음.安營 寨(~ ying2 zha1 zhai4) : 부대가 주둔하는 것을 가리킴.安之若素(~ zhi1 ruo4 su4) : 평소와 같이 태평함按兵不動(an4 bing1 bu2 dong4) : 군대를 잠시 움직이지 않음.按部就班(~ bu4 jiu4 ban1) : 조리 있게,순서 있게 일을 처리함按勞取酬(~ lao2 qu3 chou2) : 일한 만큼 보수를 받다.按圖索驥(~ tu2 suo3 ji4) : 원래는 인습적으로 일을 처리하는 것을 비유하였으나,지금은 단서에 따라 찾는다는 뜻이 되었음.暗箭傷人(an4 jian4 shang1 ren2) : 남 모르게 수단을 써서 사람을 해침.暗送秋波(~ song4 qiu1 bo1) : 은근한 정을 나타내는 뜻으로 쓰임.暗無天日(~ wu2 tian1 ri4) : 포악한 정치하의 어두운 세상을 형용함.3)昻首闊步(ang2 shou3 kuo4 bu4) : 머리를 높이 쳐들고 활보함.ex) 他十分神氣, ~~地走進大會堂.傲然屹立(ao4 ran2 qi2 li4) : 꿋꿋하여 동요됨이 없음.八面玲瓏(ba1 mian4 ling2 long2) : 팔방미인跋山涉水(ba2 shan1 she4 shui3) : 고생스럽게 먼 길을 감.白壁微瑕(bai2 bi4 wei1 xia2) : 휜돌에 약간의 티가 있음. 옥의 티白駒過隙(bai2 ju1 guo4 xi4) xin1 ying4 shou3) : 재주나 솜씨가 익숙하여 생각하는 대로 손이 움직여 해냄. 일이 손에 익음.ex) 他學問好, 又有豊富的實際經驗, 寫起文章來, 總是~~, 一揮而就.得意忘形(de2 yi4 wang4 xing2) : 지나치게 득의양양하여 마땅히 지켜야 할 태도를 잊음.德高望重(de2 gao1 wang4 zhong4) : 인격이 훌륭하여 명망이 크다. 대부분 노인을 칭송하는 말.ex) 洪老先生~~, 同事們都尊敬他, 信任他.登峰造極(deng1 feng1 zao4 ji2) 학문이나 기능 등이 최고의 경지에 이름을 가리킴.ex) 他在文學方面的成就, 達到了~~的地步.低三下四(di1 san1 xia4 si4) : 굽실굽실, 비굴하게.地廣人稀(di4 guang3 ren2 xi1) : 넓은 땅에 사람은 드물다.ex) 俄國還有不少~~的地方.天時不如地利, 地利不如人和.(tian1 shi2 bu4 ru2 di4 li4 di4 li4 bu4 ru2 ren2 he2)30)顚倒是非(dian1 dao3 shi4 fei1) : 시비를 뒤바꿈.掉以輕心(diao4 yi3 qing1 xin1) : 어떤 일에 대해 경솔하고 부주의한 태도를 취함.調兵遣將(diao4 bing1 qian3 jiang4) : 병력을 고르게 배치하고 장수를 파견함. 인력의 재배치.頂天立地(ding3 tian1 li4 di4) : 형상이 웅장하고 기개가 호탕함.ex) 我立志要做一個~~的人.東山再起(dong1 shan1 zai4 qi3) : 재기하다. 다시 일어서다.東施笑 (dong1 shi1 xiao4 pin2) : 미녀 서시가 가슴이 아파 이마를 찡그리고 가는 것을 본 이웃의 추녀 동시가 그 모습이 아름답다고 생각하여 흉내를 내었더니 그 모습이 더욱 보기 흉하였다는 이야기. 다른 사람의 장점이 무엇인지도 모르고 함부로 흉내내면 효과가 그 반대로 나타남을 비유. 지금은 일반적으로 분별없이 모방하는 사람의 어리석음과 가소로움을 가리킴.(適得其反)鬪志昻揚(dou4 zhi4 ang2 yang2) : 투지가 왕성함.큼을 형용..井底之蛙(jing3 di3 zhi1 wa1) : 우물안 개구리井井有條(jing3 jing3 you3 tiao2) : 조리 정연함을 형용井水不犯河水(jing3 shui3 bu2 fan4 he2 shui3) : 서로 침범하지 않고 각자 자기 일에만 전심함을 비유.敬而遠之(jing4 er2 yuan3 zhi1) : 멀리서 존경만 할 뿐 가까이 하지 아니함.九牛二虎之力(jiu3 niu2 er4 hu3 zhi1 li4) : 막강한 힘.九牛一毛(jiu3 niu2 yi4 mao2) : 아홉 마리나 되는 소의 터럭 가운데 한 올. 대단히 많은 것 중의 극히 적은 부분을 비유.구우일모九死一生(jiu3 si3 yi4 sheng1) : 구사일생.就地取材(jiu4 di4 qu3 cai2) : 그 고장에서 필요로 하는 재료와 인재를 찾음.57)舊調重彈(jiu4 diao4 chong2 tan2) : 말하는 투가 옛날과 같음을 비유함.舊酒新裝(jiu4 jiu3 xin1 zhuang1) : 묵은 술을 새 그릇에 담음. 내용은 바꾸지 않고 겉만 꾸밈을 비유함.居高臨下(ju1 gao1 lin2 xia4) : 높은 곳에서 굽어봄. 차지하고 있는 지세가 유리함.鞠躬盡 ,死而後已(ju1 gong1 jin4 cui4 si3 er2 hou4 yi3) : 죽을 때까지 조심스럽게 나랏일을 위하여 자기의 힘을 다 기울인다는 뜻.擧不勝擧(ju3 bu2 sheng4 ju3) : 이루 다 들지 못함. 사례 따위가 너무나 많음.擧棋不定(ju3 qi2 bu2 ding4) : 바둑을 둘 때 돌은 들었으나 어느 곳에 놓아야 좋을지 모름. 결정을 내리지 못하고 우물쭈물함.擧世聞名(ju3 shi4 wen2 ming2) : 온세상에 알려짐. 대단히 유명함.擧一反三(ju3 yi4 fan3 san1) : 하나를 가르치면 열을 안다.擧足輕重(ju3 zu2 qing1 zhong4) : 중요한 지위에 있는 사람의 일거일동은 전체애 대하여 중대한 영향을 끼침.拒人於千里之外(ju4 ren2 yu2 qian1 li3 zhi1i4 wu2 jian4) : 매우 친밀하여 격의가 전혀 없음을 형용함.擒賊先擒王(qin2 zei2 xian1 qin2 wang2) : 도둑을 잡으려면 먼저 그 두목을 잡아야 한다는 뜻. 일을 하는 데에는 반드시 그 관건을 잡아야 함을 비유함.靑出於藍(qing1 chu1 yu2 lan2) : 청출어람.靑黃不接(qing1 huang2 bu4 jie1) : 보릿고개傾家蕩産(qing1 jia1 dang4 chan3) : 가산을 탕진함.輕而易擧(qing1 er2 yi4 ju3) : 일이 쉬워 힘이 들지 않음을 형용함.輕擧妄動(qing1 ju3 wang4 dong4) : 경거망동.81)輕描淡寫(qing1 miao2 dan4 xie3) : 원래는 그림을 그릴 때 엷은 색으로 가볍게 칠하는 것을 가리켰음. 말을 하거나 문장을 쓸 때 중요한 문제를 가볍게 넘겨버리는 것을 가리킴.輕於鴻毛(qing1 yu2 hong2 mao2) : 무의미한 죽음을 가리킴.情不自禁(qing2 bu2 zi4 jin4) : 격렬한 감정을 스스로 억제할 수 없음.情急生智(qing2 ji2 sheng1 zhi4) : 상황이 긴박할 때 갑자기 좋은 수가 생각남.情同手足(qing2 tong2 shou3 zu2) : 서로의 정이 두터워 친형제와 같음.靑天霹靂(qing1 tian1 pi4 li4) : 마른 하늘에 날벼락.窮兵 武(qiong2 bing1 du2 wu3) : 전쟁을 매우 좋아함.窮山惡水(qiong2 shan1 e4 shui3) : 자연 조건이 매우 나쁨을 형용함.窮途末路(qiong2 tu2 mo4 lu4) : 막다른 지경에 이름을 형용함.窮凶極惡(qiong2 xiong1 ji2 e4) : 흉악함이 극에 달함.82)窮則變,變則通(qiong2 ze2 bian4 bian4 ze2 tong1) : 궁하면 통한다.秋毫無犯(qiu1 hao2 wu2 fan4) : 군기가 엄해 민폐를 끼치지 않음.求大同,存小異(qiu2 da4 tong2 cun2 xiao3 yi4) : 의견의 일치를 추구하면서 약간 다른 의견은 게 손해를 입히고 자기에게 이롭게 함.106)所向披靡(suo3 xiang4 pi1 mi3) : 어디를 가든지 장애가 다 제거됨을 비유함.所向無敵(suo3 xiang4 wu2 di2) : 어디를 가든지 적수가 없음.胎死腹中 (tai1 si3 fu4 zhong1): 어둠 속에 묻히다. 사건이 몰래 처리됨.泰然處之(tai4 ran2 chu3 zhi1) : 태연하게 대처함.貪得無厭(tan1 de2 wu2 yan4) : 물릴 줄 모르는 탐심.貪官汚吏(tan1 guan1 wu1 li4) : 탐관오리貪小失大(tan1 xiao3 shi1 da4) : 작은 이득을 탐내다가 큰 이익을 잃음. 소탐대실貪贓枉法(tan1 zang1 wang3 fa3) : 뇌물을 받고 법을 어기며 기강을 어지럽힘.談虎色變(tan2 hu3 se4 bian4) : 평소에 두려워하고 있는 일에 대해서 화제가 미치면 긴장하게 된다는 뜻.談笑風生(tan2 xiao4 feng1 sheng1) : 매우 즐겁고 흥취있게 담소함.107)曇花一現(tan2 hua1 yi2 xian4) : 사물이 한 번 나타났다가 금방 사라져버립을 비유함.探囊取物(tan4 nang2 qu3 wu4) : 손쉽고 간단하게 어떠한 일을 처리할 수 있음을 비유함.螳臂當車(tang2 bi4 dang1 che1) : 힘에 벅찬 일을 하면 반드시 실패하게 됨을 비유함. 사마귀가 바로 수레를 가로막음.螳螂捕蟬黃雀在後(tang2 lang2 bu3 chan2 huang2 que4 zai4 hou4) : 안목이 좁아 눈앞의 이익만을 탐하여 다른 사람이 자기를 노리고 있음을 생각하지 못함을 가리킴.滔滔不絶(tao2 tao2 bu4 jue2) : 말이 쉴새없이 계속됨을 가리킴.滔天大罪(tao1 tian1 da4 zui4) : 죄악이 극에 이름을 형용함.逃之夭夭(tao2 zhi1 yao1 yao1) : 줄행랑을 놓다.桃李滿天下(tao2 li3 man3 tian1 xia4) : 제자가 여러 곳에 많이 있음을 비유함.討價還價(tao3 jia4 huan2 jia4) 유함.
    인문/어학| 2001.03.11| 61페이지| 1,000원| 조회(2,354)
    미리보기
전체보기
받은후기 5
5개 리뷰 평점
  • A+최고예요
    0
  • A좋아요
    1
  • B괜찮아요
    1
  • C아쉬워요
    1
  • D별로예요
    2
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 05월 02일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:04 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감