*현*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 5
검색어 입력폼
  • [영화] 문학과 영화 - 햄릿
    1. 책과 영화한 작품을 활자매체인 책으로 읽는 것과 영상매체인 영화로 보는 것에는 다양한 차이가 있다. 책으로 읽으면, 독자의 무한한 상상력을 통해 각자의 머릿속에 세트가 재구성되어 그 느낌대로 같은 장면이라도 생각이 다채로운 해석의 가능성이 있다.그에 비해 영화는 감독의 의지대로 카메라가 움직이고 찍히고 또한 보이고 싶은 장면만 선택적으로 촬영하므로, 시청자 개인의 생각보다는 감독의 의도대로 감상하여 재해석의 가능성이 줄어든다는 것이 큰 차이점이라 할 수 있을 것이다.또 하나는 작품 구성의 경제성이다. 책으로 나온 영화를 만든다고 생각해 보자. 책 한 권의 내용이 1 시간 반, 또는 2시간에 걸쳐 입체적으로 이뤄지므로, 스토리의 뼈대를 중심으로 꼭 필요한 부분만 선택되고 나머지 부분은 삭제된다.이 얘기는 다시 바꾸어 말하면, 긴 작품을 speed하게 감상할 수 있다는 면으로 생각해 볼 수 있다. 경제적으로 작품을 각색하였기 때문에 이야기 전개가 빠르고 장면간의 긴밀성이 유지되어 보다 효과적으로 작품을 이해할 수 있다는 측면이 있다. 또한 작품을 읽으면 긴 해설 부분을 차지하는 주위 환경이나 배경의 묘사장면은 주인공의 대사와 어우러져 하나의 cut으로 이미지화 된다.또한 영화는 작품을 쓴 작가의 의도보다는 그 작품을 재구성하여 편집한 감독의 의지를 대변하기 때문에 , 같은 작품이라도 배우와 감독에 따라 다른 point로 감상할 수 있으며 다른 묘미를 느낄 수 있다.2. 연극과 영화햄릿의 경우, 연극용으로 무대에 올리기 위해 만들어진 작품이므로 연극의 특성을 가진다. 형식적으로 볼 때, 막과 장으로 구성되어 있으며 이는 무대의 세트를 달리하거나 주인공의 대사. 움직임. 이동을 통해 구분된다. (그 당시 무대 조명이 발달하지 않았기 때문에, 낮과 밤을 구분하는 장면 등에서 특히 그러하였다. )그러한 연극으로 상영된 햄릿과 영화로 나온 햄릿을 비교하여 생각해 볼 수 있다. 연극의 경우 세트 장에서 배우가 무대 위에 올라와 있다면 관객들은 그들의 일거수 일투족을 자세히 관찰 할 수 있었다.영화의 경우, 화면은 지극히 정교하게 분할된 장면의 연속으로 이루어져 있으며, 카메라가 이동하고 비추는 대로 관객의 시선은 이동할 수밖에 없다. 그리하여 같은 작품을 영화로 감상하였을 때 관객은 보다 획일적인 시각으로 영화를 감상하여 대중적으로 공유된 사상을 가지게 되고 이는 대중을 중심으로 덩어리 채 문화를 형성하는 대중문화의 성격과도 밀접한 관계가 있다고 본다.3. 작품의 주된 내용과 감상 point ( 작품 속 여성 캐릭터에 관해)* 원작과 영화의 여성 캐릭터에 관한 관점거트루드가 독약이 든 사실을 모른 채 그 술잔을 들이키는 원작과는 달리 영화에선 왕비가 모든 음모와 죄상을 눈치 채고는 스스로 그 술잔을 들이키는 형식을 띄우는 것과 오필리어가 햄릿의 바뀐 행동과 말에 안타까워하는 원문과 다르게 영화에서는 그녀가 햄릿을 붙잡고 통곡에 가까운 눈물을 흘리며 슬퍼하는 장면은 약한 자여 그대 이름은 여자인가 를 더욱 부각시키고 있다.거트루드 왕비는 왕의 죽음에 슬퍼하는 것은 잠깐이고 뒤를 이어 왕이 된 시동생인 클라우디스왕의 부인이 된다. 햄릿에게도 죽은 아버지에 대한 슬픔을 거두고 자신처럼 현실적으로 왕에게 다정스런 눈빛을 보내라고 설득한다. 그녀의 사랑은 금방 변할 수 있는 가벼운 사랑으로 그려진다.반면, 오필리어는 순수하게 사랑하는 여자로 나온다. 햄릿에 돌변함에 눈물을 흘리고 아버지의 죽음까지 겹쳐 이성을 잃고 만다. 죽은 사람은 잊고 현실에 맞추어 사는 왕비와는 달리 사랑하는 사람으로 인해 자신의 존재마저도 잃어버린다.특히 미친 오필리어가 왕비를 붙잡고 호소한 장면은, 오필리어의 하얀 옷과 왕비의 검은색 옷이 대비되어 순결한 오필리어와 그렇치 못한 왕비의 모습을 잘 나타낸 일면이다.* 영화별 여성 캐릭터에 관한 관점또한 같은 원작을 기본으로 하였어도 2개 햄릿의 영화에서 여성 캐릭터에 관한 시각이 감독의 의도에 따라 약간씩 다르다.가장 대표적인 예로, 로렌스 올리비에 감독의 햄릿에서는 클라우디스왕의 계략을 눈치챈 왕비가 아들에 대한 사랑으로 그 잔을 가로채 자신이 마신다. 쓰러져 죽는 거트루드 왕비를 보고 모든 사람들은 경악하고, 마지막 숨을 몰아쉬던 왕비가 클라우디스왕의 음모를 폭로하고 죽는다. 반면에 2번째 본 영화에서는 거트루드 왕비는 의도적으로 잔을 마신 것이 아니라 우연의 일치로 마시는 것으로 설정되었다. 그 외에 첫 작품에서는 여성의 순종성이 강조되어 여성의 역할을 뚜렷이 제시하지 않으나 두 번째 영화에서는 여성을 다소 저항적으로 부각시키며 왕비의 표정, 내부 묘사에도 중점을 둔다.4.영화로 본 햄릿과 테크닉작품의 시작은 깜깜한 어둠속 성을 배경으로 하여 파수를 보는 보초들의 모습에서부터 시작된다. 이러한 화면 구성은, 우리가 영화를 볼 때 첫 장면에 나오는 화면의 분위기와 배경 음악으로 영화의 장르나 구성, 분위기를 파악하는데 일조를 하듯이, 작품의 비극적인 면을 하나의 화면에 담아 암시적으로 표현한 것이다. 이는 책을 읽으면서 느끼는 것보다도 첫 장면의 느낌이 입체적, 시각적이므로 보다 강렬하다고 볼 수 있다.또한 여기서 나온 어둠의 이미지와 인물들을 비추는 적절한 빛의 이미지가 내용적으로 대비되는 효과도 있다. 이 햄릿은 앞서 배운 영화의 한 장르인 필름 느와르 ( Film noir )로 대표되는 작품중 하나이다. 자, 이제 작품 속으로 들어가 부분 부분 별로 자세히 영화의 테크닉과 함께 감상할 수 있는 장면들에 대해 이야기 해보자.첫 장면에서 유령이 어둠 속에서 연기에 둘러 쌓여 등장하고, 이를 발견한 파수꾼들의 긴장감과 공포심은 이에 깔린 효과음악으로 더욱 고조된다. 한편 궁 안 에서는 왕이 신하들을 앞에 두고 회의를 한다. 이에 눈에 띄는 것은 여러 화려한 주위 인물들에 둘러 쌓여 한켠에 앉아 있는 검은 상복차림의 햄릿이다. 이는 시각적으로 선왕의 죽음을 깊이 애도하는 햄릿의 모습을 잘 나타내 주고 있다. 왕의 회의가 끝나고 햄릿만이 홀로 남아 있는 장면에서 그의 독백이 이뤄진다. 이 때 배우의 입은 움직이지 않으며 음성으로 대사가 처리된다. 대신에 주인공을 close up 하여 그 대사에 맞는 인물의 표정이라든가, 시선 처리, 느낌 등을 보다 강조하였다.이렇듯 이 영화를 표현하는 방식의 촬영 기법으로 보면, 일정한 pattern이 있다.1 가장 뚜렷한 특징은 모든 인물 관계나 촬영기법에 있어서 상.하 위.아래가 존재한다는 것이다. 주로 위에서 인물들을 내려다보는 듯하게 촬영하였는데, 인간의 운명을 뒤덮은 신의 섭리를 강조하기 위해 그렇게 촬영하였던 것으로 보인다. ( 그 당시 제작 시대의 상황 반영)또, 전체적인 분위기 뿐 아니라 인물들 간에도 위.아래 배치 구도 - 주요 미장센 -를 즐겨 사용하였다. 유령이 나타났을 때, 앞으로 햄릿의 운명을 뒤흔들 선왕은 위에 그리고 그 밑에 영향을 받는 햄릿과 파수꾼들의 구도가 그러하다. 그 외 햄릿이 플로니어스와 대화 할 때도 주로 햄릿이 계단이나 단상 위에 위치하여 상대적인 신분의 위치를 나타내기도 하였다. 심리적으로 우위에 있는 경우에도 그러한데, 햄릿이 어머니를 따로 만나 다그칠 때, 햄릿이 어머니의 위쪽에 서있는 장면이 이를 잘 나타내준다. 게다가 이렇게 인물을 위에서 찍으면 인물이 심리적으로 작고 나약해 보인다.실제로 이런 기법을 이용하여, 햄릿에 쓰라린 말에 상처입고 계단에 쓰러져 있는 오필리어의 모습이 더욱 가련해 보이는 효과를 의도하였다. 어머니를 만나 흥분한 햄릿앞에 유령이 나타났을 때에도 땅에 엎드려 있는 햄릿을 찍음으로써, 고뇌하는 햄릿의 나약함을 잘 드러내준다고 볼수 있다.2 영화 속에서 가장 돋보였던 기법 중 하나는 film noir 필름 느와르라는 장르를 대표하는 특징으로써, 빛과 어둠을 대조시키는 것이다. 흑백영화이기 때문에 밝음과 어둠이 있는 것은 당연하지만 (빛과 어둠으로 배경 구분), 특히 빛을 주고 어둠을 살리는 장면들이 있었다. 예를 들어 유령이 나타났을 때 빛을 주어 그 존재를 신성시하며 강조하였고, 이에 앞으로 놓일 깜깜한 운명에 휩싸일 햄릿을 어둠 속 화면으로 처리하였다.또한 햄릿이 어머니를 뵈러 갈 때, 좁은 계단을 올라가는 장면이 나오는데 이때도 계단 밖의 빛과 대조적으로 햄릿은 어둠 속에 싸여 있다. 이는 어머니에 대한 음울한 태도를 암시하는 것으로도 보인다. 이어서 햄릿이 왕비에게 칼을 들이대는 장면에서 햄릿의 뒤에 있는 하얀 커튼의 배경이 위협을 받는 위치에 있는 왕비의 뒤에 깔린 어둠을 잘 살려준다. 이는 심리적으로 위축감을 주는 흑백의 효과를 나타낸다.인물의 배경에 있어서도 왕비의 침실을 어둡게 보여줌으로서 근친 상간 적인 부정적 이미지를 극대화한다.또한 시공 흐름의 연결을 조명 (흑백)의 이동을 따라 표현한다는 점에서 필름 느와르의 색채를 강하게 띄고 있다고 볼 수 있다.3 영화 속에서 2명 이상이 나오는 장면에서, 주된 인물의 강조하기 위해 대사를 할 때 Over the shoulder 기법을 자주 사용하였다. 대표적인 장면으로는 프랑스로 떠나는 레어티즈에게 아버지 플로니어스가 충고할 때, 유령이 햄릿에게 진실을 얘기할 때, 왕비에게 플로니어스가 햄릿의 광증에 대한 이유를 말할 때 등이 있다.이는 실제로 관객들에게 말하는 듯한 효과를 주기에 자신의 사상을 작품 속에 투영시키고자 하는 성향이 강하였던 셰익스피어 극의 특징을 영화의 촬영기법을 통해 잘 살렸다고 볼 수 있다.- 이러한 패턴을 중심으로 그 외에 다양한 기법이 영화에 쓰였으며 이것의 적절한 사용에 따라 영화의 분위기나 감독의 의도를 확연히 전달할 수 있다.
    인문/어학| 2004.06.01| 5페이지| 3,500원| 조회(923)
    미리보기
  • [영미시] William Blake 의 The Tiger ( 와 fire의 연관성 )
    About "Fire" of the Tiger -William blakeThe Tiger has ambiguity in content. and this poem of idea has been controversial for many people. William Blake wrote this poem. William Blake published "the Lamb" in advance. After that, he published "the tiger". The Lamb is a poem in songs of innocence and The tiger is a poem in songs of experience. (songs of experience has the cold and the pebble, infant sorrow besides tiger). The Lamb itself is represented by innocence, purity of human. The Tiger is for Blake a symbol of power and dread, of wrath and terror - the state of Experience, in the contrary to state of Innocence. The tiger is represented by ruin, degrading of human. Though it is symbolized by evil thing, Who is the creator is not clear in this poem. In that sense, I want to focus on "Fire" in this poem and I want to say that "fire" the poet say shows resisting on god. Against god. Fire is a symbol of power. it is powerful. I would like to say that Fire is some resource of power. The id that when the tiger open his eyes, they were flashing. Also Fire means strong, powerful here. The Tiger is symbolized to Human beings of evil.In this part, we can find the tiger has some power of resource. and that is fire. it said.Human beings' life is developed by using of fire. This brings good point, comfortable life. When people first used fire, it changed everything about their life pattern.Human life has been more progressed or improved ever after. it is a symbol of human civilization. In this poem Fire tiger has means power that tiger is more powerful than other. and as tiger is like human being, Fire is like a basic tool of human life.But in the other hand, there were bad point or bad history. According to this aspect, Human become evil. Using the fire was the result of human greed, it made human degrade their spirit. So the Fire in this poem is symbolized to the resource of human evil.Furthermore, In the origin of fire, Human beings had believed fire would be sacred, like iger has power and strong in this poem. and it shows tiger is a symbol of evil. Powerful human is committing a sin that they forget about god. In the point of view, the poet didn't tell us who is creator. Human became more and more evil. they thought they were best. That's why Human tried to outdo god. The relationship between human and god was not clear in that time.G. Frazer said that fire is related to religion or god in his book, Myths of the Origins of Fire (1930, repr. 1971) , it wrote ;fire, the phenomenon of combustion as seen in light, flame, and heat; it is one of the basic tools of human culture. In ancient Greece and later, fire was considered one of the four basic elements, a substance from which all things were composed. Its great importance to humans, the mystery of its powers, and its seeming capriciousness have made fire divine or sacred to many peoples. Fire as a god is a characteristic feature of Zoroastrianism, in which, as in many sun-worshiping religions, fire is myths of many other cultures. The ramifications of the human ideas about fire are tremendously complex, extending as they do into the concepts about light and the heavens.In that article, we can see the fire is considered god. Fire has meaning about something sacred. We can interpret that Fire in this poem also is related to god or religion. when it comes to this poem, it shows this is a power of tiger, and that is a symbol of a resource about another god to call tiger a god.About difference between lamb and tiger - each poetic word.In the lamb Many are expression as " give " instead of expression as "seize " in the tiger. I come to an end why Blake use the expression as "give " only in the Lamb . and I found why blake didn't use it in the Tiger. Because Lamb symbolize child - symbol of innocence ( too young, doesn't know everything) , child has to get something. So the poet use the expression as "give " something to Lamb. But How about Tiger? Since Tiger is just like adult - ( enough ictionary it follows :give [giv] v. (gave, given, giving) v.t.1 [Ⅲ【명】【부】/Ⅳ【명】【명】] [give A B/give B to A] 〈A(생물)에게 B(물 건)를〉 주다, 증여하다.· I'll ∼ her a present[=∼ a present to her]. 그녀에게 선물을 주겠다.the meaning of "seize" in the dictionary it follows :seize [si z] v. (seized, seizing) v.t.1 …을 (갑자기 또는 세게) 잡다 (grasp), 쥐다2〈물건 등을〉 (우격다짐으로) 빼앗다, 강탈하다; …을 (법으로) 압류[압수]하다.· ∼ the scepter 왕위를 빼앗다.In "The Tiger" the speaker is an adult, possibly the poet; he does not literally speak to the tiger, he apostrophizes it; and the central question of the poem is left unanswered.The image in the first two lines is one of the most vivid in English poetry. Primarily we are meant to see two eyes glaring in the dark (see line 6); but if we think of the orange and black stripes of the tiger's body, we also have a flame like image. The tiger is associated with images of fire throughout the poem. He is imagined to have been made in a cosmic smithy ("forged," "hammer," "chain," "furnace," "anvil"), and his creator is ows.
    인문/어학| 2004.06.01| 4페이지| 1,000원| 조회(1,191)
    미리보기
  • [영미문학]사랑과 영미시
    < 목차 >Ⅰ 머리말인간의 삶 속에 녹아있는 사랑을 시로 나타냄.Ⅱ 본문그 Tone + Contents 에 따라 감정 다양하게 표현1. Energetic and strong한 Tone의 Love poem- Meeting at Night and Parting at Morning2. Sweet and gentle한 Tone의 Love poem- Annabel Lee3. Mental and Physical Love poem- To His Coy Mistress- What Lips My Lips Have Kissed St.Ⅲ 맺음말- 머릿글우리가 배우는 시라는 장르는, 보편적 문학 장르의 한 특수한 형태일 뿐이다. 시를 문학으로뿐만 아니라, 인간을 둘러싸고 있는 세계의 참 모습을 발견하려는 모든 노력의 일부로 봄으로써 시의 본질에 대한 접근에 새로운 길을 제시한다. 유명 시인들의 시에 대한 정의를 보면 다음과 같다.상상력으로 이성을 보완함으로써 즐거움과 진실을 결합하는 예술 - 사무엘 존슨 -가장 훌륭한 단어를 가장 훌륭한 방식으로 배열하는 것 - 사무엘 테일러 콜리지 -가장 행복하고 훌륭한 정신의 가장 훌륭하고 행복한 순간의 기록: - 퍼시 비시 셀리 -음악적인 사상 - 토머시 칼라일 -근본적으로 삶에 대한 비평 - 메슈 아닐드 -이렇듯 시속에는 인간의 생활 양식과 행동, 그들의 삶이 녹아 있다고 볼 수 있다. 고로 항상 시에는 그에 걸맞는 다양한 주제가 있어왔다. 시대적으로나 시인에 따라서 생각해 볼 때. 고대시대의 초기 시인 Beowulf는 영웅 찬미적인 것을 주로 표현하였고, 중세시대엔 초서의 Canterbury tales부터 시작하여 God 에 대한 숭상을, 근대 르네상스 시대부터는 인간의 감정에 치중하여 서사적인 내용의 시들이 많이 나왔다. 현대에 이르러서는 인간의 감정이 메말라 가고 물질 만능의 퇴폐적인 모습 등이 시에 소재로써 많이 반영되었다. 그 외에 영국의 시인 Wordsworth는 인간과 자연에 관심을 가지고 시를 많이 썼으며 이는 여러 시인에게 ll a farm appears; 농장이 나타날 때까지 3개의 들판을 건너,A tap at the pane, the quick sharp scratch 창문의 똑똑거림, 재빠르고 날카롭게 할퀴는 소리And blue spurt of a lighted match, 불붙은 성냥의 푸른 불빛And a voice less loud, thro's its joys and feaar, 기쁨과 두려움에Than the two hearts beating each to each. 둘의 서로 뛰는 심장보다도 더 작은 목소리로Parting at MorningRound the cape of a sudden came the sea 갑작스레 곶 주위로 바다가 다가왔다.And the sun looked over the mountains' rim: 그리고 태양은 산의 끝머리를 쳐다보고 있었다.And straight was a path of gold for him, 태양에겐 금의 길이 쭉 뻗어있고,And the need of a world of men for me. 나에겐 남자의 세계의 욕구가 (뻗어있었다.)이 시는 연인을 찾아가는 과정에서 느껴지는 설레임을 고스란히 느낄 수 있는 낭만시이다. Meeting at Night에 비해서 상대적으로 짧고 수식구도 단순한 Parting at Morning은 감정을 어느 정도 정리해주는 역할을 해주고 있다. Meeting at NIght 역시 독립적인 한 편의 시로서 손색이 없지만, 흔히 문학에서 이야기하는 기승전결의 부분 중에서 마지막 부분이 빠져있기 때문에 작가는 독자의 감정을 Parting at Morning에서 마무리짓고 있다고 할 수 있다. 이 두 편의 시는 대부분의 연인들이 서로의 만남 이전에 가질 수 있을 법한 감정들을 극적이고 로맨틱한 상황 연출을 통해 독자로 하여금 전달받을 수 있게끔 해주었다. 인간에게 있어 빼놓고 이야기할 수 없는 감정인 사랑을 소재로 한 낭만적인 시라고 할 수 있다.자 이번에는 미국의 시인인 애드가 엘런 포우의 시 A은Of those who were older than we― 우리보다 나이 많은 사람들의 사랑보다Of many far wiser than we― 우리보다 현명한 사람들의 사랑보다And neither the angels in Heaven above, 30 훨씬 더 강렬한 것이었습니다.Nor the demons down under the sea, 그러므로 천상의 천사들도 해저의 악령들도Can ever dissever my soul from the soul 내 영혼을 아름다운 애너벨 리의 영혼으로부터Of the beautiful Annabel Lee: 결코 갈라놓을 수는 없었습니다.For the moon never beams, without bringing me dreams 달빛이 비칠 때면 나는 언제나Of the beautiful Annabel Lee; 35 아름다운 애너벨 리의 꿈을 꿉니다.And the stars never rise, but I feel the bright eyes 별들이 뜨지 않아도 나는 언제나Of the beautiful Annabel Lee: 아름다운 애너벨 리의 눈을 봅니다.And so, all the night tide, I lie down by the side 그러기에 밤이 새도록 나의 사랑, 나의 사랑,Of my darling―my darling―my life and my bride, 나의 생명, 나의 신부 곁에 누워봅니다.In her sepulchre there by the sea― 40 바닷가 그녀의 무덤에서In her tomb by the sounding sea. 파도소리 들리는 바닷가 그녀의 무덤에서.앞서의 Robert Browning의 시와는 사뭇 다른 느낌의 사랑 시이다. 감미로운 느낌의 내용을 더 잘 살려 주는 것은 이 시를 읽을 때 느껴지는 리듬이라든가 어조와 밀접한 관련이 있다.그것을 보다 상세히 살펴보자. "애너벨 리"가 Poe의 가장 유명한 작품 중의 하나가 된 것은, 잊혀지지 않는 리듬과 자장가로 어르는 듯한 짐작할 수 있다. 애너벨 리가 죽자 그녀를 자신에게서 빼앗아 가버린 "지체 높은 친척들"에 대해 시적 화자는 적의(敵意)를 표현한다.그는 또 젊고 어린 자신과 애너벨 리보다 "더 나이 많고" "더 현명한" 사람들이, 자신의 사랑의 힘이 얼마나 위대한가를 깨닫지 못한다고 힘주어 말한다. 여기서 명백하게 암시하고 있는 것이 화자가 애너벨 리와 사회적 신분상 격차가 있었다는 점과 그렇기 때문에 그녀의 가족들로부터 축복 받지 못했다는 점이다.화자가 이 이야기를 들려주는 주된 이유가 한때의 위대한 사랑을 추억하며 달콤함에 젖으려 하는 것이 아닌 듯하다. 대신에, 자신과 애너벨 리를 갈라놓으려고 했던 사람들을 원망하면서 그들의 간계가 결국은 소용없다는 것을 반항적으로 외치고 싶었던 것 같다.비록 그녀는 "오랜 옛날"에 죽고 없지만 둘의 사랑은 끝나지 않고 아직까지 지속된다는 것을 말이다. 화자는 지금도 그녀에게 자신을 헌신하며 그녀를 꿈꾸고, 또한 둘의 영혼이 연합되어 있다고 느낀다. 그는 늘 그녀에게 신실함을 지켜왔던 것이다. 사실 말 그대로 그는 한번도 그녀의 곁을 떠난 적이 없었다. 시의 마지막 행에서 말하는 대로 그는 해변에 있는 그녀의 무덤 곁에서 밤마다 누워지낸다는 것이다.전체 이야기는 화자가 전지적인 시점에서 독자들에게 가이드를 제공하는 것이 아니라, 전적으로 애너벨 리의 연인인 시적 화자가 1인칭으로 전개하고 있다.에드거 앨런 포우는 아마도 죽음조차 나눌 수 없는 젊은 연인의 낭만적인 사랑이야기를 하고 싶었던 것이다.이렇게 아름다운 사랑의 정신적이고 낭만적인 면을 표현 한 Poems이 있는 반면, 정신적 세계를 뛰어넘어 점점 사랑에 대해 자유분방한 표현력을 싣게 되는데 이에 육체적인 내용에 주를 두어 표현한 사랑시도 있다. 이러한 시일수록 강한 어조로 표현되는데,17세기의 시인 Andrew Marvell 의 시가 그러한 육체적인 사랑을 잘 표현한 시이다.To His Coy MistressHad we but world enough, and time, 우리가 That long-preserved virginity, 오랫동안 보존된 처녀성을 맛볼 것이고.And your quaint honor turn to dust, 당신의 괴팍한 정조는 먼지로.And into ashes all my lust: 그리고 나의 모든 욕정은 재로.The grave's a fine and private place, 만약무덤은 좋고 은밀한 곳이지만,But none, I think, do there embrace. 거기선 아무도 포옹하지 않는다고 생각한다.Now therefore, while the youthful hue 따라서 지금, 청춘의 빛깔이Sits on thy skin like morning dew, 아참 이슬처럼 당신의 피부에 앉아있는 동안And while thy willing soul transpires 당신의 자발적인 영혼이At every pore with instant fires, 일시적인 불길로 매 구멍에서 뿜어져 나오는 동안Now let us sport us while we may, 지금 우리 즐기자, 즐길 수 있는 동안에And now, like amorous birds of prey, 지금 연애중인 금수들처럼Rather at once our time devour 당장 우리의 시간을 탐식하자.Than languish in his slow-chapped power. 천천히 갈라지는 힘으로 나약해지기 전에Let us roll all our strength and all 우리 모든 힘을 굴리자.Our sweetness up into one ball, 우리의 달콤함을 하나의 공으로 만들자.And tear our pleasures with rough strife 거친 다툼으로 우리의 즐거움을 찢자.Thorough the iron gates of life: 인생의 철문을 통하여Thus, though we cannot make our sun 비록 우리가 우리의 태양을 만들 수 없어도Stand still, yet we will make hi된다.
    인문/어학| 2003.07.06| 11페이지| 3,000원| 조회(740)
    미리보기
  • [영미문학] 영시 용어 평가A좋아요
    @ 무운시 (Blank verse )- Without rhyme. ending rhyme이 없다.각운이 없는 시로, 특히 Stanza로 나누어지지 않은 Iambic pentameter의 시의 형태를 말한다. 16C 이탈리아 시인을 시작으로 극시나 서사시에 많이 쓰였으며, 유연한 시형이 극적 긴장감을 표현하는데 적합하므로 영시형의 주류가 되었다.이 시의 기교는 셰익스피어에 의해 더욱 완숙해져서 그는 극작품의 대부분을 이 시형으로 썼고, 밀턴의 실낙원에 이르러 그 기교는 최고조에 다다랐다. 20C에는 T.S 엘리엇이 극시에서 이 시형과 산문의 중간형식을 사용하였다.@ 자유시( Free verse )정형시에서는 시의 한 단위가 보(Foot ) 또는 행(Line)으로 이루어지나, 자유시형은 그것이 연(stanza)으로 된다. 운율도 없기에 foot 도 없다. 따라서 보다 산문에 가까운 산문시도 자유시의 일종으로 볼 수 있으나, 대개는 이를 구별하여 인용한다. 자유시가 정형시의 성립조건에서 탈피한 이유는 근대정신이 운율의 법칙이나 일정한 틀 속에 갇혀 있을 수 없을 만큼 복잡해졌을 뿐만 아니라 민주주의의 발달과 더불어 민중의 생활과 그 율동을 함께 하기 위한 때문이었다. (정형시는 단어로 인해 의미가 제한을 받는다.)@ metermeter라는 말은 measure재다라는 뜻에서 온 것이다. 뭔가를 재고 측정하기 위해서는 측정의 단위가 있어야 한다. 보통 우리는 inch ,foot , yard를 사용하고 있지만 시에서는 그 단위로 foot, line, stanza를 사용한다. meter란 운율 시에서 배열되는 사운드의 패턴을 말한다.예를 들어, foot이 하나면 monometer, 두 개 - dimeter, 세 개- trimeter, 네 개- tetrameter, 다섯 개 - pentameter가 된다.@ footmeter의 기본 단위로써, 보통 하나의 accented syllable 과 하나 또는 두 개의 unaccented syllable 로 이뤄져 있다. 이렇게 강,약 또는 약강, 강약약 같은 단위를 하나의 foot이라 한다.
    인문/어학| 2003.07.05| 1페이지| 1,000원| 조회(1,306)
    미리보기
  • [영미문학]영미시 용어 사전 평가B괜찮아요
    * Glossary of TermsAccent영어에는 강약 하는 식의 rhythm이 있는데, 특히 시에서는 그 운율이 중요시 된다.Accent는 강세를 받는 부분stress = accented syllable과 강세를 받지 않는 부분 unaccented syllable로 이루어져 있는 시에서 metrical line을 만들 수 있는 중요한 요소가 된다.Allegory추상적인 것을 구체화시키는 비유법을 allegory라고 한다. 이는 표면적 의미 이면에 있는 부차적인 의미를 지니고 있는 서술로서, 시인은 표면적 이야기나 의미에도 관심을 부여하나, 그의 주 관심사는 그 이면에 있는 궁극적인 의미이다. 가끔 풍유를 확장된 metaphor 또는 일련의 symbol의 범주 속에 넣기도 하지만, 이 양자와는 엄연히 다르다. 한 가지 대조보다는 관련된 여러 개의 대비체제를 포함하고 있으므로 확장된 은유와는 다르며, 이미지 자체보다도 그 궁극적 의미에 역점을 둔다는 점에서 symbol과 다르다. 일반적으로 allegory 풍유에는 세부사항들 간에 일대일의 대응요소가 있으며, 단일 집합의 궁극적 의미가 있다. 즉, 다른 사물이나 동물 또는 이야기 등에 비유하여 말하려는 의미를 강하게 하거나 또는 암시하는 표현이라고 생각하면 무난하다. 알레고리의 방법은 대상의 본질을 다른 구상적인 것에다 비유하여 풍자하거나 상징하는 것으로서 비유 중 적극적인 한 방법이다.Alliteration두운법. 앵글로색슨 시대에 고대 영시에서 많이 나타나는 특징 중 하나가 앞의 자운을 맞추는 경우이다. 두운이나 모운 , 자운 (end - rhyme) 등은 일반적으로 강세가 있는 음절을 포함한다. 두운법은 자음을 기준으로 하여 압운을 만드는, 시의 형식 중 하나로 고대 영시에서 주로 쓰였던 pattern 이다. 예를 들어,Heofon to hrofe halig Scyppened( heaven as a roof holy Creator ) - “Caedmon's Hymn " 최초의 기록 시H 자음이 계속해서 므로 영시형의 주류가 되었다.이 시의 기교는 셰익스피어에 의해 더욱 완숙해져서 그는 극작품의 대부분을 이 시형으로 썼고, 밀턴의 실낙원에 이르러 그 기교는 최고조에 다다랐다. 20C에는 T.S 엘리엇이 극시에서 이 시형과 산문의 중간형식을 사용하였다.Cacophony불협화음은 지극히 다르거나 불협화 하는 소리들이 인접해 나타난다.Caesura중간 휴지를 말하는 것으로 시의 리듬에서 중요한 또 하나의 요소이다. 시 행 안에서 자연스럽게 쉴 수 있는 중간 휴지라고 본다. 일반적으로 시 구절 상 시 행 중간 어딘가에 음 높낮이 (pitch) 가 떨어지는 부분이 있기 마련인데, 이 부분이 pause 휴지이다. 대개 이 부분은 || 으로 나타내는데 중간 휴지 caesure이라 부른다.Connotationconnotation은 denotation과 밀접하게 설명될 수 있다.먼저 denotation 이란 단어의 기본적인 의미로 사전상의 의미를 말한다. 그에 비해 connotation은 단어의 감추어진 함축적인 의미를 나타낸다. 즉 시 속에서 denotation은 외연에 해당하고 connotation은 내연에 해당된다. 예를 들어 home이라는 단어의 denotation은 우리가 사는 집이고, connotation으로는 안전, 사랑, 편안함 등이 된다.또, childlike 와 childish 라는 단어를 볼 때, 공통적인 denotation은 ‘어린이 다운 ’이지만, childlike는 온순, 순수함의 connotation을, childish는 ‘유치한 ,고집불통의' 라는 다른 connotation을 가진다.Consonance압운의 하나로, 어미의 자운 만이 같은 것이 자운= consonance 이다. 자운은 assonance, 즉 모운의 반대 형태이다. 자운의 경우, 시어에서 자음은 같고 모음은 다른 것을 말한다. The " wood "와 “weed"에서 가운데 모음은 다르고 자음은 동일한 형태로 둘러 쌓여 있으며, 이를 자운이라 한다. 시속에서 예를 들면,Out wen보통 metaphor, simile, personification 등과 같은 수사법이 시 전체나 여러 행들에 걸쳐 표현되는 경우를 말한다.Extra-metrical syllablesMetrical verse에서 여분의 unaccented syllable이 행의 시작이나 말에 보태지는 것을 말한다. Iambic line에서는 행 말에 Extra metrical syllable이 있을 수 있으며, trochaic 에서는 시작부분에 올 수 있다.Feminine rhyme이 rhyme은 Masculine rhyme의 반대 형태로, stressed syllable 뒤에 unstressed syllable 로 끝나는 것을 말한다. treasure and pleasure 같은 것이 여성 압운을 가진다. 예를 들어,Tell me not in mournful numbers,에서 numbers 는 앞의 u에 강세가 있으므로 뒤에 e 에는 약으로 끝난다. - 여성 압운.Figurative language = figure of speech 라고도 한다.Figure of speech다른 말로 figurative language할 수도 있는데 simile, metaphor 등의 비유를 말한다.Fixed form일반적으로 시인이 자신의 작품에 부여하고 있는 형태 중 하나로 고정된 유형을 말한다. 즉 정형시를 말하며, 일정한 운율을 지니고 있다. 시의 길이나 패턴 면에서 전통적으로 사용하는 양식을 따라 고정되어 있는 시의 형식을 말한다. sonnet 이나 limerick, villanelle 등이 그러한 form에 해당된다.Folk ballad노래로 부를 수 있는 가락이 있는 서사적 시를 말한다. 익명의 저자가 만든 것으로 문학으로 쓰여지기 이전에 수년 동안 입에서 입으로 구전되었다. 이렇게 입으로 전해지면서 어느 부분은 수정되기도 하고 변모를 거쳐왔다.Footmeter의 기본 단위로써, 보통 하나의 accented syllable 과 하나 또는 두 개의 unaccented syllabl Rhyme Scheme은 abba abba cde cde 이고, 형식상 two quatrains ( one octave ) 와 two tercet ( a sestet ) 으로 구분할 수 있다. 주로 연인들의 사랑을 표현한 sonnet은 형식에 따라 Italian sonnet과 English sonnet으로 나뉘는 fixed form 의 한 종류라고 볼 수 있다.Limerick영시에서는 오행속요인 limerick이라는 것이 있다. 해학적이고 우스꽝스런 분위기에 주로 사용되는 넌센스 시를 말한다. 짧은 시행에다 경쾌한 음보와 힘있는 운율을 특징으로 하므로, 이 형식은 진지한 소재를 다룰 때는 적절하지 않은 희시의 한 형식이다.Masculine rhymesingle rhyme으로 알려져 있으며, 반복되는 accented vowel 이 그 단어의 끝음절에 오는 것을 말한다. 즉 rhyme 에서, 끝음절에 stressed 가 있는 경우, 남성 압운이라 한다. 예를 들어,Life is but an empty dream ! 에서 (Longfellow , A psalm of life 중dream의 끝 음절 m 에 강세가 있으므로 이는 남성 압운 Masculine rhyme을 가지고 있다고 볼수 있다.Metaphor은유는 비유의 또 한가지 방법인 simile와는 달리 설명은 완전히 생략하고 비유할 목적을 숨기면서, 표면에 직접 그 형상만을 꺼내어 독자와 상상력으로써 그 본질을 알게 해 나간다. 은유를 직유와 연관시켜 말한다면, 예를 들어 "the face like ice "은 simile이며 "The face of the ice"은 metaphor인데, 둘 다 냉혹한 얼굴을 나타내면서 "와 같은"이라는 설명이 들어간 simile 편이 어느 정도 의미를 부여하고 있는 반면 metaphor는 오직 그 사물을 제시하고 독자에게 영상으로서 느끼게 하는 방법을 취하고 있는 것이다.Metermeter라는 말은 measure재다라는 뜻에서 온 것이다. 뭔가를 재고 측정하기 위해서는 측정on의인법을 말하는 것으로, 사물, 동물을 사람에 비유하여 마치 사람이 행동하고 느끼듯이 표현한다. 시를 씀에 있어서 보다 생기 있게 작가의 생각을 잘 표현하기 위해 사물에도 생각과 행동을 집어넣는 수사법을 말한다. 즉, 동물이나 다른 대상물 내지는 관념에다 인간성을 부여하는 수사법을 personification이라 부르는데, 함축적으로 대비되는 구조 속에 나타나는 대조의 비유어는 인간이므로, 은유의 아류형으로 볼 수 있다. 실제적으로 독자로 하여금 인간의 형태로 그 문학적 용어를 시각화시키도록 요구하는 정도에 따라서 의인화는 다양하게 이루어진다.Petrarchan sonnet Italian sonnet을 말한다. See Italian sonnet.Phonetic intensive단어의 사운드가 어느 정도 그 의미를 나타내는 것을 말한다. 의성어와 달리 소리 그 자체와 관련 있는 것이 아니라, 그 단어의 의미를 포함한다.Prose meaning시의 의미는 시가 표현하고 있는 세계에 대한 체험을 말하는 것이다. 이것은 시가 전달하는 뜻 또는 다른 방법으로는 도저히 전달 불가능한 총체적 의미 Total meaning 와 산문의 형태로 바꾸어 쓰면 분리되어 나올 수 있는 요소인 산문적 의미 Prose meaning 으로 분류 될 수 있다.Prose poem산문시를 말하며, 시의 내용을 집약적으로 verse 보다는 길게 산문적으로 쓰여진 시를 말한다.Quatrain4개의 line 으로 구성된 stanza를 말하며, rhyme은 있을 수도 있고 없을 수도 있다. heroic couplet 과 함께 heroic quatrain 또한 iambic pentameter을 번갈아 사용한다. 하지만 일반적으로 quatrain은 4개의 line으로 구성된 stanza를 말한다. Marvell의 시를 그 예로 들 수 있다.My love is of a birth as rare ( a )As 'tis for object strange and high ( b )It was begotten 있다.
    인문/어학| 2003.07.05| 17페이지| 4,000원| 조회(1,954)
    미리보기
전체보기
받은후기 2
2개 리뷰 평점
  • A+최고예요
    0
  • A좋아요
    1
  • B괜찮아요
    1
  • C아쉬워요
    0
  • D별로예요
    0
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 25일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:53 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감