*혁*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 1
검색어 입력폼
  • [영문학] 낭만주의 시인들과 작품 발표용(A+받은 ppt)
    낭만주의 문학영어영문학과 20020086 권혁정 20020098 박 현CONTENTSABOUT ROMANTICISM -정 의,배 경,특 징ROMANTIC POET작 가작 품작 품 해 설고전주의와 낭만주의 비교ABOUT ROMANTICISMABOUT ROMANTICISM낭만주의라는 명칭은 영어의 'Romanticism' 혹은 'Roman-tismus'란 용어를 옮긴 것이다. 'Romanticism'의 어근인 'romantic'은 고대불어의 'romans'에서 유래했으며, 이 말은 원래 라틴어에서 파생된 유럽의 다양한 자국어․토속어를 의미하였다. 'Romantic'이란 용어는 18세기 말 독일 비평가들에 의해 처음 사용되기 시작했고, 영국에서는 19세기 후반에 와서야 쓰이기 시작했다.낭만주의 정의ABOUT ROMANTICISM낭만주의는 대체로 18세기 후반에 나타나기 시작하였다. 르네상스 전통이 미약해지고 고전적 로마 권위 문화가 무너지기 시작할 때였다. 즉 그 때까지는 로마의 권위가 강했지만 18세기 후반부터 모든 나라와 민족이 자기주장을 하면서 낭만주의가 성립했다. 라틴어가 아닌 토속어로 된 문학이 발달하게 되었는데, 소재와 이념과 표현방식도 로마적인 것에서 벗어난 것이 낭만주의 문학이다.낭만주의 배경 및 발달ABOUT ROMANTICISM상상의 세계, 초자연적인 세계 추구체념과 우울의 정서사회인습 타파와 저항정신관념적인 이상 세계의 동경자유정신인간의 무한한 가능성 강조유기체적 자연관주관주의일반 서민들의 소박한 일상언어낭만주의 장르의 한계과거와 이국적인 세계 동경다양한 정치적, 사회적 목소리의 개방성희랍 고전과 중세 문학 전통자연찬미낭만주의의 특징고전주의와 낭만주의 비교고전주의와 낭만주의 비교고전주의낭만주의이성 질서 조화 균제 완결된 미 공적인 것 사회적 인간관계 유한한 세속적 세계상상력 감정 동적인 변화 혼동 미완의 단편 숭고성 개인의 내면세계 자연 무한한 초원의 세계ROMANTIC POETROMANTIC POET낭만주의의 전성기는 19세기의 첫 30년간으로다.ROMANTIC POET 작가5.William Blake (1757 - 1827)영국의 낭만주의 문학 시대를 연 시인. 26세에 내놓은 첫 시집 Poetical Sketches 는 당대의 신고전주의적 경향에 강한 불만을 담고 있었다. 뒤에 나온 Songs of Innocence (1789), Songs of Experience (1794)는 어린이의 관점에서 쓴 문명 비판적 시들로서 그의 대표작으로 오늘날까지 널리 읽히고 있다. 블레이크는 창문 밖으로 천사를 보았다는 환상가였고, 신비가였다. 종교적 명상이 담긴 The Book of Thel (1789), The Marriage of Heaven and Hell (1790), Milton (1804-8), Jerusalem (1804-20) 등의 예언서들을 냈다.그는 거기에서 당대의 이성의 억압적 세력에 대항하는 사랑과 상상력의 싸움을 노래하였다. 그는 화가로서도 탁월하였다. 자신의 작품집에 대부분 자신이 삽화를 그려 넣었는데 그 기법이 사실적이면서도 풍부한 상상력에 기반하는 환상적인 소재에 바탕을 두고 있었다. 그는 오랫동안 평가를 받지 못하다가 사후에야 인정받기 시작했고 오늘에 와서는 가장 중요한 시인 가운데 한 사람으로 평가 받고 있다ROMANTIC POET 작품ROMANTIC POET 작품The Daffodils William Wordsworth I wandered lonely as a cloud That floats on high o'er vales and hills, When all at once I saw a crowd, A host, of golden daffodils; Beside the lake, beneath the trees, Fluttering and dancing in the breeze. Continuous as the stars that shine And twinkle on the Milky Way, They stretched in never-ending line Along th 적혀 있다: 내 이름은 오지만디아스, 왕 중 왕이로다. 내 업적을 보라, 너희 강대한 자들아, 그리고 절망하라! 아무 것도 그 옆엔 남아 있는 게 없다. 그 거대한 허물어진 잔해(殘骸) 둘레엔, 한없이, 풀 한 포기 없이, 쓸쓸한 평평한 사막이 저 머얼리 뻗혀 있다.ROMANTIC POET 작품To Autumn John Keats Season of mists and mellow fruitfulness! Close bosom-friend of the maturing sun; Conspiring with him how to load and bless With fruit the vines that round the thatch-eves run; To bend with apples the moss'd cottage-trees, And fill all fruit with ripeness to the core; To swell the gourd, and plump the hazel shells With a sweet kernel; to set budding more, And still more, later flowers for the bees, Until they think warm days will never cease, For Summer has o'ver-brimm'd their clammy cells.ROMANTIC POET 작품Who hath not seen thee oft amid thy store? Sometimes whoever seeks abroad may find Thee sitting careless on a granary floor, Thy hair soft-lifted by the winnowing wind; Or on a half-reap'd furrow sound asleep, Drowsed with the fumes of poppies, while thy hook Spares the next swath and all its twined flthoughts serenely sweet express How pure, how dear their dwelling- place.And on that cheek, and o'er that brow, So soft, so calm, yet eloquent, The smiles that win, the tints that glow, But tell of days in goodness spent, A mind at peace with all below, A heart whose love is innocent!ROMANTIC POET 작품그녀는 예쁘게 걸어요 바이런 그녀는 예쁘게 걸어요. 그녀는 예쁘게 걸어요, 구름 한 점 없이 별 총총한 밤하늘처럼 어둠과 빛의 그 중 나은 것들이 그네 얼굴, 그네 눈에서 만나 부드러운 빛으로 무르익어요, 야한 낮에는 보이지 않는ROMANTIC POET 작품어둠 한 겹 많거나 빛 한 줄기 모자랐다면 새카만 머리 타래마다 물결치는 혹은 얼굴 부드럽게 밝혀주는 저 숨막히는 우아함 반이나 지워졌을 거예요. 밝고 즐거운 생각들이 그 얼굴에서 그 곳이 얼마나 순결하고 사랑스러운가 알려줘요 그처럼 상냥하고 조용하고 풍부한 뺨과 이마 위에서 사람의 마음 잡는 미소, 환한 얼굴빛은 말해줘요, 선량히 보낸 날들을, 지상의 모든 것과 통하는 마음을, 그리고 순수한 사랑의 피를.ROMANTIC POET 작품The Tyger William Blake Tyger! Tyger! burning bright In the forests of the night, What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry? In what distant deeps or skies Burnt the fire of thine eyes? On what wings dare he aspire? What the hand dare seize the fire?ROMANTIC POET 작품And what shoulder, what artcy Bysshe Shelley (1792-1822)Ozymandias는 고대 강력한 통치자 오즈만디어스 왕에 대한 역사적 설화를 근원으로 하여 인간의 오만한 권세와 허영을 풍자한 시이다. 오즈만디어스는 고대 이집트를 통치한 람세스2세의 그리스 명칭으로서 이 시에서는 그의 거대한 석상의 이름이다. 그는 위대한 왕으로서 자신의 권세와 영광을 위하여 나일강 변에 화려한 신전과 거대한 건물들을 건축하였다. 셸리는 이 시에서 나와 여행자는 화자로서 현실에서 고대의 오즈만다어스 왕을 직접 묘사하지 않고, 부서지고 썩어가는 왕의 거대한 조각의 잔해와 그 주위에 황량한 사막이 뻗어 있다고 묘사하고 있다. 한때 권세 있는 왕의 오만한 모습은 조각의 찌뿌린으로 표정과 그의 명령의 조소와 함축적인 조화를 이루고 있다. 특히 여행자는 이 시의 후반에서 다리 위에 새겨진 내 이름은 오즈만디어스 왕 중의 왕 이다 내 업적을 보라 너 힘 쎈자 들아, 그리고 절망하라! 는 명령을 강조하고 있다. 이것은 왕 자신을 지상에서 최고의 위엄 있는 왕으로 자처하고, 그의 위대한 업적을 과시하면서 그 어느 야심가들도 왕 앞에서는 왜소함을 의식하고 절망할 수 밖에 없다는 것을 의미한다. 그러나 그의 거대한 부서진 조각 주위에는 아무것도 남아있지 않고 황량한 넓은 사막만이 끝없이 뻗어 있다. 이러한 묘사는 셸 리가 자유를 얻기 위하여 정치적인 억압과 그릇된 사회제도에 반항하면서 인간의 권력과 영광의 무상함을 역사적인 오즈만디어스 왕의 허무함을 통하여 풍자한 것이다.ROMANTIC POET 작품해설3. To Autumn -John Keats (1795-1821)To Autumn은 키츠가 1819년 9월 어느 일요일에 윈체스터 근처의 들판을 산책하다가 가을의 아름다운 풍경에 감동하여 쓴 시이다. 그러나 그는 이 시에서 가을을 의인화하여 계절의 변화에 대한 심상을 유한한 인간의 출생과 성숙과 죽음의 순환적인 생활에 비유한다. 1연 가을의 따뜻하고 풍요로운 결실의 아름다운 풍경을 구체적으로 묘사하고 있다. }
    인문/어학| 2008.06.15| 43페이지| 1,000원| 조회(969)
    미리보기
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 05월 03일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:12 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감