the importance of being earnest - 오스카 와일드 作(작)[페이지] 001 등장인물레인 - 알저논의 하녀알저논 몬크리프 - 브랙넬의 조카잭 워딩 - 시실리의 후견인브랙넬여사 - 그웬도렌의 어머니그웬도렌 훼어팩스 - 브랙넬의 딸시실리 카듀 - 잭의 질녀프리즘 양 - 시실리의 가정교사캐넌 쇼수블 - 목사메리맨 - 잭의 하인[페이지] 002 [곳]1막 - 런던 반월가의 알저는 몬크리프의 저택2막 - 영주 저택의 정원3막- 영주 저택의 응접실1막 [페이지] 005[제1막](반월가에 있는 알저논저택의 거실 호화롭고 예술적으로 꾸며져있다. 옆방에서 피아노 소리가 들린다. 레인양이 탁자위에 차를 준비하고 있다. 음악이 중단되고 알저논이 등장한다)[알저논] 레인양, 내가 무슨 곡을 연주했는지 알겠나?[레인] 듣기에 좋은 곡은 아닌것 같던데요, 선생님[알저논] 레인양, 내가 무슨 고을 연주했는지 알겠나?[레인] 듣기에 좋은 곡은 아닌것 같던데요, 선생님[알저논] 그렇게 들렸다면 미안하오. 누구든 정확히 연주할 수 있는 곡을 난 정확히 연주하질 못해. 허나 난 풍부한 감정과 엄청난 표현력으로 연주하오. 피아노라하면 감정이 내 장점이지 그게 인생을 즐기는 학문이라는게지.[레인] 그렇군요.[알저논] 그리고 인생고 얘긴데, 브랙넬죽 모님께 대접할 오이 샌드위치는 준비됐겠지?[레인] 그럼요(쟁반에서 빵을 든다)[알저논] (빵을 보더니 둘을 집고는 소파에 앉으면서) 아, 그런데 레인양, 지난 화요일밤에 분명히 봤는데 로드[페이지] 006쇼어맨과 워딩씨 그리고 내가 저녁을 들때 말인데 샴페인 병이 비자마자 여덟병을 들여왔었지[레인] 예, 여덟병하고 조금 더 넘었죠.[알저논] 왜 독신들은 샴페인만 마시는지 도무지 이유를 모르겠단 말씀이야[레인] 술의 질 때문이겠죠 가끔 기혼자들은 샴페인이 최상품이라고 여기질 않거던요.[알저논] 놀라운 일이야! 결혼이 인간을 그처럼 타락케 한단 말인가?[레인] 얼마나 재미있는 현상입니까? 전 지금까지 그런 경험이 별로 없어요.한번 밖윌리스댁에서 식사를 해도 좋겠다.[잭] 암, 자네가 원한다면[알저논] 허나, 그말을 하니까 심각해지는군. 난 식사에 신중을 기하지 않는 사람은 싫어하거던. 이유는 삼키는 일이기 때문이지.[레인] 브랙넬 여사와 훼어팩스양이 오셨읍니다.[브랙넬여사] 안녕, 알저논. 잘 지냈겠지?[알논] 예, 기분이 좋습니다. 오거스트 숙모님[브랙넬여사] 그런것 같지않아. 실상 둘은 어울리기가 힘들걸.(잭을 보며 차갑게 쏘아본다)[알저논] (그웬도렌에게) 매력적이야.[그웬도렌] 전 언제나 멋있잖아야! 그렇지 않아요. 워딩씨.[잭] 완벽합니다. 훼어팩스양.[그웬도렌] 오, 전 그렇지 않길 바랐는데. 그렇담 발전의 여지가 없잖아요. 전 여러모로 발전하고 싶어요.[브랙넬여사] 알저논, 조금 늦어서 미않다. 하버리 여사를 방문 하다보니, 그녀 남편이 사망한 이래 들리질 못했단다. 어쩜 사람이 그렇게 변할 수 있니? 스물살이나 젊어진것 같더라. 자, 난 커피와 네가 약속한대로 오이 샌드위치를 들어야겠다.[알저논] 물론이죠 숙모님.[브랙넬여사] 그웬도렌, 이리와 앉지않겠니?[그웬도렌] 고마워요. 엄마, 여기가 좋아요.[알저논] (놀라 빈접시를 집으면서) 이런! 레인! 왜 오이 샌드위치가 없지? 내가 특별주문한거 말야.[레인] (진지하게) 선생님, 두번이나 다녀왔는데요, 오늘 아침 시장엔 오이가 없었어요.[알저논] 오이가 없다구![레인] 예, 선생님. 준비된 돈도 없었구요.[알저논] 좋아, 레인. 고마워.[레인] 감사합니다. 선생님[알저논] 숙모님, 전 오이와 돈이 모두 없었다는게 괴롭군요.[브랙넬여사] 괜찮다. 알저논. 난 하베리여사와 핫케익을 들었는데 그녀는 전적으로 쾌락을 위해 사는것처럼 보이더라.[알저논] 전, 그녀가 너무 슬퍼한 나머지 머리색깔이 황금빛으로 바뀌었다고 들었읍니다.[브랙넬여사] 틀림없이 머리색은 바뀌었어. 왜 그런지 말할 순 없구나.고맙다. 내가 오늘 대접을 받는구나.매리파구아에게 널 보내야겠다. 좋은 애야. 그리곤 남편에게 세심한애고. 그 부부를 보는 게 즐거운 일이야 남자이기 때문에[잭] 현명한 말인가?[알저논] 완벽한 표현이지. 문명 생활 속의 관찰처럼 진실이지[잭] 모두가 오늘날 영리한데 난 영리함이 사라져서 슬퍼. 어디를 가던 자넨 똑똑한 사람들을 만나는데 그게 절대 공해가 되었잖아. 우린 바보들만이 갖는 선의를 갖자.[알저논] 우린 갖고있어.[잭] 그들을 만나서 뭔가 이야기 하고싶어.[알저논] 어리석어! 물론 현명한 사람들에 대해서야[잭] 그래[알저논] 그런데 자넨 도시에서는 어네스트고 시골에서는 잭이란걸 말했나?[잭](선심쓰듯이)이봐,그 진실은 매력적인 여성에게는할 말이 못되네 뭐 내가 처신할 모책이 없겠나?[알저논]유일한 방법이란 그녀가 예쁘다면 사랑을 하는거고, 평범해 보이거던 딴 여성에게 사랑을 바치라는걸세.[잭] 터무니없는 소리[알저논] 자네가 만든 방탕아 어네스트는 어떻게 할셈인가?[잭] 주말전에 마무리를 지워야지. 파리에서 뇌졸증으로 죽었다고 말하겠네. 많은 사람이 갑자기 뇌졸증으로 죽는다. 그렇지 않나?[알저논] 맞어,허지만 그병은 유전서이야.대대로 이어오는 그런거지,자넨 오한 때문이라고 말하는편이 낳을텐데.[잭] 오한은 유전병이 아니라고 생각하는 모양이군.[알저논] 물론 그렇게 생각진 않아![잭] 그래,가련한 어네스트는 심한 오한때문에 파리로 갔었는데, 그게 그앨 없앴던것이라고 하면 되겠지.[알저논] 허나 카듀양은 어네스트에 대해 별로 신경않쓴다고 자네가 말한게 생각나는데, 그를 잃은걸 알고도 아무말 없을거야.[잭] 그래, 그말이 맞야. 시실리는 바보스럽게도 낭만적이 소녀가 아니야. 말하고나니 후련하군. 그앤 식욕이 왕성해서 긴 산책을 하는 편인데, 가정교사의 수업엔 별 흥미가 없는 모양이야[알저논] 시실리를 만나보고 싶은데[잭]자네가 그러지 못하도록 적절히 배려를 하겠네.그애는 지나칠 정도로 예쁘고 18세란 말씀이야.[알저논] 자넨 벌써 그웬도렌에게 너무 예쁘고 꽃같은 애인을 갖고 있다고 말했나 말일쎄[잭] 오! 사내란 이런 일들을 타인에게 누설하지 않을텐데, 그럼 시실리와 그웬도렌은 분명 극도로그래.[시실리] 오늘 오후는 시간이 없어요.[알저논] 그럼 오늘 오후에 날 좀 개조시켜주겠니?[시실리] 당신은 열광적인것 같은데요. 자신이 노력해야죠.[알저논] 이미 많이 깨달았으니까 내가 하겠다.[시실리] 표정이 부드럽질 못한것 같군요.[알저논] 배가고프니까 그렇단다.[시실리] 내 정신 좀봐. 어떤 사람이 새 인간이 되고자 할땐 규칙적인 식사를 하고 싶어하거던요. 들어오세요.[알저논] 고마워. 단추구멍에 꽂을 장식꽃 좀 있니? 장식꽃도 멋얻는다면 사과는 하지 않겠다.[시실리] 마레할닐은 어때요? (가위를 쳐든다)[알저논] 싫다. 분홍장미가 좋다.[시실리] 왜요? (꽃을 자른다)[알저논] 네가 분홍장미를 좋아하니까, 시실리.[시실리] 내게 그런 식으로 말하지 말아요. 프리즘양도 결코 그런 투로 말한적이 없어요.[알저논] 프리즘은 사려가 깊지못한 노처녀니까.(시실리는 그의 단추에 꽂아준다) 내가 본 중 가장 아름다운 처녀군.[시실리] 프리즘양이 그러는데, 세상의 모든 아름다움이란 그자체가 함정이라던데요.[알저논] 그렇다면 그 덫은 교양있는 젊은이가 스스로 걸리기를 바라는 덫이겠네.[시실리]제가 교양있는 청년을 사로잡으려 했다고는 생각지마세요.그 사람한테 뭐라고 말해야 할지를 모르니까.(그들이 집안으로 들어가니까 프리즘양과 쇼수블목사 등장한다)[프리즘양] 쇼수블목사님, 목사님은 너무 오랫동안 독신으로 지내오셨어요. 결혼하셔야죠. 특히 여성을 싫어하시는 사람은 이해할 수 없어요.[쇼수블] (몸을 떨면서 학자처럼) 절 믿어줘요. 그런 새로운 표현이 내겐 합당하질 못해요. 원시 기독교회의 관례는 물론 교지로 분명 결혼을 반대하고 있어요.[프리즘양](교훈적으로) 그 이유때문에 원시 기독교회가 현재까지 존속치 못하는 거예요. 선생님 남자가 독신으로 있는것때문에 공공연히 시험당하신다는걸 모르시는것 같군요. 바로 독신주의가 여성을 타락시키는 거예요.[쇼수블] 허지만 결혼을 하고나면 남성이란 결혼전처럼 멋있어 보이지는 않아요.[프리즘양] 결혼을 하 고나선 부인이 매력적이 못되면상한 취미를 갖고 계시군요. 제가 늘당신이 나쁜 생활을 하게끔 했다는건 변명이예요. 그리고 이건 당신 편지를 보관하는 상자예요.[알저논] 내 편지아냐! 오! 사랑스런 시실리! 허지만 당신에게 편지 한장 쓴적이 없는데.[시실리] 어네스트. 그렇게 말할 필요는 없어요.. 당신때문에 전 편지를 써야했어요. 늘 일주일에 세통씩. 어떤 때는 더 자주.[알저논] 오! 읽어도 될까? 시실리.[시실리] 안돼요. 편지를 읽고나면 당신은 더 우쭐해 할테니까요.내가 파혼하고 당신이 내게 쓴 편지는 너무 아름답고 황홀해서 지금도 눈물없인 그 편지를 읽을 수 없어요.[알저논] 헌데 우리가 약혼을 깬적이 있었나요?[시실리] 물론. 지난 삼월 이십일이죠. 원한다면 보여드리죠. (일기를 보며)"오늘 난 어네스트와 약혼을 파기했다. 그렇게 하는 것이 최상책이리라. 날씨는 더없이 좋아질테지"대체 왜 약혼을 깼을까? 내가 나쁜짓을 저질러던가요? 난 아무 일도 한적이 없는데. 시실리, 전 그 말을 듣고 너무나 가슴이 아팠어요. 유난히도 그날 날씨가 좋았었죠.[시실리] 한번정도 파기하지않고는 정말 약혼이라고 할 수 있나요. 일주일 전에 당신을 용서했어요.[알저논] (그녀에게 가서 무릎을 꿇는다)당신을 정말 아름다운 천사야! 시실리.[시실리] 당신은 사랑스럽고 낭만적인 청년이예요. 그가 키스하자 그녀의 손가락으로 그의 머리를 쓰다듬는다) 당신 머리가 태어날 때 부터 곱슬이었다라면 좋을뻔 했어요. 당신 생각은?[알저논] 물론, 요 깍쟁이. 도움을 잘 받질 못해서.[시실리] 저도요.[알저논] 시실리 다신 우린 약혼을 깨지 않겠지?[시실리] 약혼을 깼기에 당신을 만났다고는 생각지 않아요. 그건 당신 명성에 문제가 있어요.[알저논] 물론 알았어(흥분해서)[시실리]절비웃지 말아요.어네스트란 사람을 사랑하는건 소년의 용기같은 꿈이였어요.(알저논이 일어서자시실리도 일어선다)절대적으로 자신감을 갖게하는 이름속에는 뭔가있어요.남편 이름이 어네스트가 아닌 부인은 얼마나 불쌍할까.[알저논] 나의 태양. 내 이름이 사실