Obtaining Certified Vital Records신상 기록 서류의 발급You must apply in person or by mail for certified copies of vital records, such as birth certificates, marriage licenses, or health records.직접 방문하거나 편지로 출생증명서, 혼인허가서, 건강기록 등의 주요증명서를 신청하셔야 합니다.Our office dose not accept applications by telephone, fax, or through our Web site.전화나 팩스, 웹사이트로는 신청을 받지 않습니다.You must provide the following information with your request:신청서와 함께 다음의 정보를 첨부하여야 합니다.?Nme이름?Address주소?Type of record requested신청할 서류 양식?Passport, government ID card, or other photo identification(Photocopies of these documents are acceptable)여권, 주민등록증, 이외의 사진이 첨부된 신분증(복사된 것도 가능합니다)The charge is $15.00 per copy issued.요금은 사본 한부당 15달러입니다.We accept checks, money orders, and credit cards.수표나 우편환, 신용카드 등으로 결제합니다.In Person: (직접 방문)You can apply in person at 5 East Amber Street, Room 115.이스트앰버가 5번지 115호실에서 접수할 수 있습니다.The Vital Records Office is open 8:00 a.m. to 4:30 p.m. Monday to Wednesday;8:00 a.m. to 5:30 p.m. Thursday; and 8:00 a.m. to 4.00 p.m. on Friday.사무실은 월요일부터 수요일까지는 오전 8시에서 오후 4시30분까지, 목요일은 오전 8시부터 오후 5시30분까지, 금요일은 오전 8시에서 오후 4시까지 열려있습니다.By mail: (편지로 신청)Applications for copies of vital records should be mailed to the following address:Vital Records, P.O Box 349, Madison, WI 53702.신상기록서류의 신청은 다음 주소로 편지를 보내야 합니다. (영문주소)Please include an addressed, stamped, business-size envelope with your request,신청서를 보내실 때에는 주소와 우표가 붙은 규격봉투(business size)를 함께 보내야 합니다.Copies are normally mailed within fourteen business days.서류는 보통 14일 이내에 발송됩니다.If you require faster service, you may request our expedited service.빨리 받아야 하면 신속발행 서비스를 요청하실 수도 있습니다.Expedited requests are normally processed within 24 hours and require an additional charge of $10 per requests, for a total of $25 per copy.신속서비스는 보통 24시간 내에 처리되고 추가비용 10달러를 더해서 한 부당 25달러의 비용이 필요합니다.Requests for expedited service should be mailed to the following address:신속서비스는 다음의 주소로 편지를 보내십시오.Vital Records-Rush Service, P.O. Box 567, Madison, WI 53702.(영문주소)2235 Meyer WayAppleton, Wisconsin 52206(영문주소)Dear Sir or Madam: (담당자 분께)This letter is to request a certified copy of a marriage license issued last month in Milwaukee Country to John Allen Heinrich and Elizabeth Ann Miller.지난달 밀워키마을의 존 알렌 하인리히와 엘리자베스 앤 밀러의 혼인허가서 복사본을 요청하는 편지입니다.
Classy Shopping Bags Winning Customers소비자를 끌어들이는 세련된 쇼핑백Consumers' excessive use of hard-to-recycle plastic bags is harmful to the environment.재활용이 어려운 비닐봉지를 소비자들이 과하게 이용하는 것은 환경에 유해하다.Supermarkets have used many tactics to encourage their customers not to use these plastic bags.슈퍼마켓들은 소비자들이 이러한 비닐봉지를 사용하지 않도록 권장하기 위해 많은 방법을 사용해왔다.Some try charging extra for each bag used or offering paper bags instead, but these methods are far from perfect.몇몇은 봉지에 추가요금을 먹이거나 종이백을 대신 주기도 하였지만 이러한 방법이 완벽하지는 않았다.Charging for a plastic bag can have the effect of driving customers to a competing supermarket.비닐봉지에 요금을 먹이는 방법은 소비자를 경쟁 슈퍼마켓으로 보내게 될 수가 있다.Paper bags are expensive to make, so they are less viable than even low-quality plastic bags.종이백은 제작비용이 비싸서 질이 낮은 비닐봉지에 비해서도 실용성이 떨어진다.Many supermarket offer a small discount in return for not using a plastic bag, and still others sell reusable cloth sacks that customers can bring back every time they come shopping.많은 슈머마켓들은 비닐봉지를 쓰지 않으면 약간의 할인을 해주거나 다른 곳에서는 매번 쇼핑할 때마다 가지고 올 수 있고 재사용이 가능한 천가방을 판매하고 있다.But the availability of cloth bags has done little to reduce the use of plastic disposables.그렇지만 천가방의 유용도는 비닐 1회용품의 사용을 조금밖에 감소시키지 못하였다.Marketing experts at Ipanerra Supermarkets Company believe cloth bags would be more successful if they were mere fashionable.Ipanerra 슈퍼마켓회사의 마케팅 전문가들은 천가방을 좀 더 세련되게 만들면 성공적일 것이라고 생각한다.According to them, it, is hard to blame customers for not buying a durable cloth carryall, even a cheap one, if it doesn't have a catchy design, and if all it features ie a company logo.그 전문가들에 따르면, 광고문구가 없거나 특색이라곤 회사로고밖에 없다면 아무리 싸더라도 질긴 천가방을 사지 않는다고 소비자를 원망할 수는 없다고 한다.To address this problem, Ipanerra hired a team of designers to make its cloth bags more colorful than those available at other supermarkets.이러한 문제를 설명하기 위해 Ipanerra 는 천가방을 다른 슈퍼마켓보다 더 화려하게 만들기 위해 디자이너팀을 고영하였다.Rather than sporting company logos, Ipanerra bags feature pictures of animals, drawings of famous buildings, and cartoon figures commissioned for this purpose.The result?스포츠회사 로고들 대신에 Ipanerra 가방은 동물의 사진이나 유명한 건축물 그림, 이러한 용도로 허가된 만화그림 등을 특징으로 하였다.결과는?Not only is there considerable demand for the bags but they also attract attention in the street, which means free advertising for the supermarket.가방에 대한 수요가 상당한 것 뿐만 아니라 거리에서 이목을 끌고 있는데, 이는 슈퍼마켓을 무료로 홍보하는 것이기도 하다.The bags are easily associated with the supermarket chain even without the logos, which Ipanerra removed from both its cloth and plastic bags.
Cezanta's Move세잔타의 변화Atlanta (United News Service)-Atlanta-bases Cezanta Air, the nation's number four airline, announced today that it will cut its domestic airfares significantly.아틀란타 통합 뉴스 서비스 - 국내 4번째 항공사인 아틀란타주의 세잔타항공사는 국내선의 운임을 대폭 인하하기로 금일 발표하였습니다.The company is hoping that by offering its new promotional fare plan, the carrier will be able to increase its customer base and win a greater share of the market.항공사는 새로운 판촉용 운임으로 고객층을 증가시키고 시장점유율을 차지하기를 바라고 있습니다.The company promises to change no more than $300 for a one-way economy ticket or $500 for a one-way first-class ticket.편도 이코노미석은 300달러를 넘지 않을 것이고 1등석도 500달러 이내가 될 것이라고 약속하였습니다.The new plan also includes the reduction of various ticketing fees and the elimination of several less-traveled routes at the end of this year.새로운 계획에는 다양한 티켓수수료의 할인과 올해말에는 이용이 적은 노선을 없애는 것도 포함되어 있습니다.Cezanta hopes that these change will raise revenue over the long term.세잔타는 이러한 변화가 장기적으로 수익을 증가시킬 것이라 희망하고 있습니다.The company is also planning to update its airplanes' interiors and redesign flight attendants' uniforms.또한 항공기 실내장식을 개선하고 승무원의 유니폼도 재디자인할 계획에 있습니다.Buford Valley Daily News버포드밸리 일간 뉴스Will New Airline Strategy Fly?항공사의 새 전략이 성공할 것인가?Faced with weak revenues, rising labor costs, aggressive pricing from small., discount competitors, and most notably high fuel costs, several major air carriers have struggled mightily in the past three years.낮은 수익과 인건비 상승, 세세한 것부터 치열한 가격책정, 할인경쟁, 유가의 상승 등으로 몇몇 주요 항공사들은 지난 3년간 발버둥쳐 왔습니다.They have experimented with a wide variety of marketing strategies without much success.그다지 성공적이지 못하였던 다양한 마케팅계획을 실험해 왔었습니다.Recently, Cezanta cut its ticket prices by nearly 50 percent.최근에는 세잔타항공은 운임을 50%가량 인하하기도 하였습니다.However, it is unlikely that this strategy will result in a major increase in profits for the airline, as most of the other large airlines will probably cut their prices to follow suit.그러나 이러한 전략들이 대부분의 다른 대형항공사들이 마찬가지로 운임을 인하하게 됨으로써 항공사에게 이득을 증가시킬 것 같지는 않습니다.Some analysts are actually expecting Cezanta's revenues to fall in the upcoming year.몇몇 분석가들은 실제로 세잔타의 수익이 다가오는 해에는 떨어질 것이라고 예상하기도 합니다.With fuel prices expected to continue rising and with the cost of fuel accounting for nearly 40 percent of all carriers' operating expenses, any increase in passenger traffic is unlikely to offset the decrease in ticket prices.유가는 계속 오를 것으로 예상되며 모든 항공사의 운영비에서 거의 40%를 차지하는 연료비용 때문에 승객의 수가 증가한다고 해도 운임료의 감소를 충당하기는 어려울 것입니다.