• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
*지*
Bronze개인
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 15
검색어 입력폼
  • Making connections intermediate 중( ethical reporting )번역 평가A+최고예요
    Ethical ReportingParagraph 1Reporters have always been under pressure to find a good story.(기자들은 좋은 이야기를 찾기 위해 항상 압박을 받는다.)This pressure may sometimes tempt them to do things that are not ethical.(이 압박은 종종 그들이 비윤리적인 일을 하도록 유혹한다.)Perhaps their story will be better if they change the facts a little.(그들이 사실을 조금 변경하면 아마도 그들의 이야기는 더 나을 것이다.)Perhaps they will even need to break the law to get a better story.(아마도 그들은 더 나은 기사를 얻기 위해 심지어 법을 어겨야 할 것이다.)What can reporters do in order to get their story? Can they break the law? Can they lie?(기자들의 이야기를 얻기 위해서 무엇을 할 수 있는가? 그들은 법을 어길 수 있나? 그들은 거짓을 말할 수 있는가?)Can they write about people’s personal lives? How far can reporters go to find a story?(그들은 사람들의 개인적인 삶에 대해 쓸 수 있나? 어디까지 기자들이 기사를 찾아 갈 수 있는가?)These are important questions in the topic of ethical reporting.(이들은 윤리적 보도의 주제에서 중요한 질문들입니다.)Paragraph 2One way reporters try to find a story is by going undercover.(기자들이 기사를 찾으려고 한 가지 방법은 위장잠입을 가는 것입니다.)When reporters go undercover, they don’t tell people ny examples of reporters going undercover to get a good story.(최근 몇 년, 좋은 기사를 얻기 위해 기자들이 위장잠입을 하는 많은 예들이 있다.)A British reporter, Ryan Parry, went undercover to show that security at Buckingham Palace in London was not very good.(영국의 한 기자, Ryan Parry는 런던의 버킹검 궁전의 보안이 매우 좋지 않다는 것을 보여주기 위해 위장잠입을 하였다.)He used fake documents to get a job at the palace.(그는 궁전에서 직업을 얻기 위해 위조 문서를 사용하였다.)His job let him walk freely around the palace.(그의 직업은 그를 자유롭게 궁전을 다닐 수 있게 하였다.)In another case in England, a journalist used fake papers to get a job at London’s Heathrow Airport.(영국의 또 다른 경우, 한 기자는 런던의 히스로 공항에 직업을 얻기 위해 가짜 문서를 사용했다.)He used hidden cameras and microphones to record his story about weak airport security.(그는 공항 보안의 약점에 대한 그의 기사를 녹화하기 위해 몰래카메라와 마이크를 사용하였다.)Airport police arrested him, but only after he had gone inside several planes.(그가 여러 비행기의 내부를 다닌 후에야, 공항 경찰은 그를 체포하였다.)These undercover journalists reported important stories that had an impact on national security.(이러한 위장잠입 기자들은 국가 안보에 영향을 미치는 (미국인들의 수천이 지켜봤고 그들이 본 것에 충격을 받았다.)As a result of the story, the supermarket had to make improvements in its meat and fish department.(그 기사의 결과, 슈퍼마켓은 육류 및 생선파트의 개선을 했었어야 했다.)Paragraph 5In most countries, it is illegal to use fake documents.(대부분의 국에서는, 위조 문서를 사용하는 것은 불법이다.)So reporters who use fake documents are breaking the law.(따라서 위조 문서를 사용하는 기자들은 법을 어기는 것이다.)This raises a number of ethical questions.(이것은 윤리적인 질문들의 숫자를 올리는 것이다.)Is it acceptable for reporters to break the law if the story benefits society?(만약 기사가 사회에 이익이 된다면, 기자들이 법을 어기는 것은 수용가능 한 것인가?)Should those reporters get into trouble?(그 기자들은 문제 속으로 들어가도 되는 것인가?)The reporters who got jobs at Buckingham Palace and Heathrow Airport published stories that led to better security.(버킹검 궁전과 히스로 공항에 직업을 얻었던 기자들은 더 나은 보안을 인도하는 기사를 발표하였다.)The South Korean news story led to laws against throwing poisonous chemicals into the sea.(한국의 기사는 바다에 유해한 화학물질을 버리는 것에 반대하는 법을 이끌었다.)The U.S. television report showed dangerous conditions in the supermer the United States.(“지미의 세계”라는 이 기사는 미국 전역의 사람들에게 충격을 주었다.)The police even tried to find Jimmy in order to help him, but Cooke refused to tell the police where he lived.(심지어 경찰에서도 그를 돕기 위하여 찾으려 시도했었지만, Cooke는 그가 사는 곳을 경찰에 말하는 것을 거절했다.)A few months later, Cooke won a Pulitzer Prize for the story.(몇 달이 지난 후, Cooker는 그 기사를 통해 퓰리처상을 수상하였다.)By this time, however, her editor was uncertain that the story was true.(이 때, 그러나 그녀의 편집자는 그 기사가 사실 인 것에 불확신 하였다.)Cooke finally confessed that the story was a lie and that there was no Jimmy.(Cooke 는 결국 그 기사가 거짓 이였고, 지미는 존재하지 않는다고 털어 놓았다.)She resigned and The Washington Post gave back the Pulitzer Prize.(그녀는 사임을 하였고, 워싱턴포스트는 퓰리처상을 돌려 주었다.)Paragraph 7Ethical reporting also raises questions about reporters and the privacy of the people in their stories.(윤리적인 기사 또한 기자들과 그들의 기사 속의 사람들의 사생활에 대해 의문을 제기한다.)The public has a huge appetite for news about the rich and famous, so reporters are under pressure to write stories about these celebrities.(대중은 부자들과 유명인에 example, they may take photographs that make the celebrities look fat or ugly.(예를 들어, 그들은 유명인사가 뚱뚱해 보이거나 못생겨 볼일 사진을 찍을 수도 있다.)Famous movie and television stars complain that they have no privacy.(유명 영화와 텔레비전 스타들은 그들의 사생활이 없다고 불평한다.)Although people love to see these photographs, many people also believe that the paparazzi do not always act responsibly.(비록 사람들이 이러한 사진들을 보는 것을 좋아하지만, 많은 사람들 또한 파파라치가 항상 책임감 있게 행동하지는 않는다고 믿는다.)Some people, for example, think that the actions of the paparazzi led to Princess Diana’s death in 1997.(예를 들어, 어떤 사람들은 파파라치들의 행동이 1997년 다이애나의 죽음을 이끌었다고 생각한다.)Paparazzi on motorbikes were following the princess’s car through Paris streets.(오토바이를 탄 파파라치가 파리 거리의 공주의 차를 뒤따르고 있었다.)The driver was going very fast in order to escape the paparazzi.(운전기사는 파파라치로부터 벗어나기 위해 빠르게 달리고 있었다.)He lost control and crashed, killing the princess and her friend.(그는 제어를 잃고 충돌하였고, 공주와 그녀의 친구를 죽였다.)After the accident, police discovered the driver had been drinking.(이 사고 이후, 경찰은 운전기사가 술 취한 상태였d -
    인문/어학| 2012.05.21| 9페이지| 2,000원| 조회(793)
    미리보기
  • Making connections intermediate 중(testing in education)번역
    Testing in EducationParagraph 1Twelve-year-old Winston Lim of Singapore waits nervously for the results of an examination that will determine which secondary school he can attend.(싱가포르의 12세의 Winston Lim은 그가 다닐 수 있는 중등학교를 결정하게 될 시험결과를 초조하게 기다린다.)American Mark Saunders goes to class every Saturday to prepare for his university entrance examination.(미국의 Mark Saunders가 대학입학 시험을 준비하기 위해 매주 토요일 수업에 간다.)Like Winston and Mark, almost everyone in school takes tests.(Winston 과 Mark와 마찬가지로 학교에선 거의 모든 사람이 시험을 치른다.)They are a regular part of education, and they often have a significant impact on people’s lives.(그것들은 교육의 정기적인 부분이며, 흔히 사람들의 삶에 상당한 영향을 준다.)Tests measure how much people know or what they can do.(시험은 사람들이 얼마나 알며, 또는 무엇을 할 수 있는지를 판단한다.)Examinations are given at all levels of education, from primary school to university.(시험은 초등학교부터 대학까지 교육의 모든 레벨에서 주어진다.)In classrooms, teachers write the tests and give them to their classes.(교실에선, 교사들이 그들의 학생들에게 시험을 작성하고 제공한다.)Other kinds of tests are sta 과목을 공부할 수 있는지를 결정할 수 있다.)Students who want to study math and science must have good math scores.(수학과 과학을 공부하고 싶은 학생들은 반드시 좋은 수학 점수를 가져야 한다.)Students who prefer an arts curriculum must have good scores on reading and writing tests.(예술 교육과정을 선호하는 학생들은 반드시 읽기와 쓰기 시험에서 좋은 점수를 가져야 한다.)Those with low scores may not get into an academic program at all.(낮은 점수를 가진 사람들은 아무 교육프로그램에 들어가지 못할 것이다.)Instead, they may begin training for their future job immediately.(대신, 그들은 즉시 그들 미래 직업을 위한 교육을 시작할 것이다.)Is this a good system? It is certainly efficient, yet some educators argue that it responds to the needs of the past.(이것은 좋은 시스템인가? 그것은 확실히 효율적이고, 아직 일부 교사들은 과거의 필요에 대한 대답이라고 주장한다.)In the early twentieth century, growing economies needed many unskilled workers, some skilled workers, and just a few very educated individuals.(20세기 초, 경제성장은 많은 미숙련 노동자, 일부 전문인력, 그리고 불과 몇 학력자들을 필요로 했다.)This system of testing and separating students was efficient then.(학생들을 테스트하고 분리하는 방식이 그땐 효율적이었다.)Today, however, labor needme other countries in Europe use the International Baccalaureate examination.(프랑스, 스위스 그리고 유럽의 다른 국가들은 국제 학위 심사를 사용한다.)In the United States, most students take the Scholastic Achievement Test (SAT).(미국에서는, 대부분의 학생들이 SAT를 치른다.)Many parents and educators believe that these tests have become too important.(많은 부모와 교육자들은 이런한 시험들이 너무 중요해지고 있다고 믿는다.)They argue that admission to universities should not depend on one examination.(그들은 대학에 들어가게 하는 것이 한 시험에 의존해서는 않된다고 주장한다.)They say that it is important to include other factors, such as student’s grade in school and their interests outside of school.(그들은 학교와 학교 밖의 관심 분야에서 학생의 성적과 같은 다른 인자들을 포함하는 것이 중요하다고 말한다.)Universities in many countries do consider other factors of a student’s performance.(많은 나라의 대학들은 학생들의 다른 능력 인자들을 고려한다.)However, tests are frequently the critical factor.(그러나, 시험은 자주 중요한 인자가 된다.)Paragraph 4Several countries in Asia, including China, Japan, South Korea, and Taiwan, have their own national university entrance examinations.(중국,일본 압박은 부정행위를 유도한다.)In 1992, ten thousand Test of English as a Foreign Language (TOEFL) scores in China were rejected because students obtained the exam questions before the day of the exam.(1992년, 중국에서 만점의 토플점수가 불합격으로 처리되었다 왜냐하면 학생들이 시험 전날 시험문제들을 획득하였기 때문 이였다.)In India, copies of university entrance exams are stolen and sold for high prices every year.(인도에서는, 대학 입학 시험의 사본이 매년 도난 되고 높은 가격에 팔렸다.)In a 2006 study of U.S. university and high school students, 60 percent of the students admitted to cheating.(2006년 미국의 연구에 따르면, 대학생 및 고등학생의 60%가 부정행위를 인정하였다.)Paragraph 5The pressure is especially strong in South Korea and Japan, where hundreds of schools prepare students for these examinations.(이러한 시험들을 학생들에게 준비시키는 수백의 학교들이 있는 한국과 일본에서는 이런 압박이 유난히 강하다.)In Japan, parents may pay an extra $10,000 a year for their children to attend a juku, or “cram school.”(일본에서, 부모들은 그들의 자녀들을 주쿠 또는 “입시 준비 학원”에 보내기 위하여 연간 추가의 $10,000를 지불 할 것이다.)Students who fail their college entrance examination may spend an extra 데도 숙제를 해야 한다”.)Hagwons are so popular that many have become successful businesses.(학원들은 성공한 사업이 되어버린 아주 인기 있는 것이다.)One company made a 38-million-dollar profit in 2006.(2006년 어느 한 기업은 3800만 달러의 이익을 만들었다.)The best teachers at these schools sometimes become superstars.(이러한 학교들에서 최고의 선생님들은 때때로 슈퍼스타가 되기도 한다.)They even sign autographs for their students, who believe this will bring them good luck on their exams.(그들은 심지어 시험에서 좋은 행운을 가져올 것이라고 믿는 학생들을 위해 싸인 까지 해준다.)Paragraph 6Tests are not just important for individual students.(시험은 개인의 학생들을 위해 꼭 중요한 것은 아니다.)Nations also use tests to evaluate their own educational performance.(유엔은 또한 그들 자신의 교육 실적을 평가하기 위하여 시험을 사용한다.)Every three years, the Programme for International Student Assessment(PISA) tests fifteen-year-olds in industrialized nation.(3년 마다, 국제 학생 평가(PISA)를 위한 프로그램은 산업화 된 국가에서 15살짜리 애들을 테스트 한다.)It measures knowledge of mathematics and science, as well as reading and problem-solving ability.(그것은 수학 및 과학에 대한 지식뿐만 아니라 읽기와 문제 해결 능력을 측정한다.)The .)
    인문/어학| 2012.05.21| 8페이지| 2,000원| 조회(481)
    미리보기
  • Making connections intermediate 중( education around the world )번역 평가A+최고예요
    Education around the world1. When you think of school, you may think of a classroom like the one in the picture below but not all classrooms look like this.(당신이 학교를 생각할 때, 모든 교실이 다음과 같지 않겠지만, 아래의 그림과 같다고 생각 할 것이다.)One school may have dirt floors and no chalkboard another may be in a modern building with computers.(한 학교는 흙 바닥과 칠판이 없고, 또 다른 하나는 컴퓨터가 있는 현대적인 건물일 것이다.)Education comes in many different forms and has a long history.(교육은 여러 형태로 제공하고 오랜 역사를 가지고 있다.)In early times, schools were available only to the elite, but this changed with the beginning of industrialization.(초창기에는, 학교는 엘리트만이 사용할 수 있었다, 그러나 이것은 산업화의 시작으로 바뀌게 되었다.)New industries needed of more educated workers.(새로운 산업은 더 많은 교육을 받은 노동자들을 필요로 했었다.)In order to meet this need, the number of schools expanded, and education became accessible to more children.(이러한 요구를 충족하기 위하여, 학교의 수가 늘어나고 교육은 더 많은 아이들을 접근 가능하도록 되었다.)Today most nations want all of their children to go the school.(오늘날 대부분의 국가들은 그들의 아이들 모두가 학교에 가기를 원한다.)This is becau 교육을 포함 할 수 있다.)In some parts of the world, children go to school even before they are five.(세계의 일부 지역에서는, 심지어 아이들이 5세가 되기도 전에 학교를 간다.)For example, in japan and the czech republic, the majority of children between the ages of three and five go to preschool.(예를 들어, 일본 그리고 체코에서는, 대다수의 아이들이 3~5세 사이에 유치원을 간다.)These school are becoming more popular, especially in europe, north america, and japan.(이러한 학교들은 특히 유럽, 북미 그리고 일본에서 더 인기를 끌고 있다.)This is because working parents cannot stay at home to take care of their children and because parents believe that preschool can give their children an advantage.(일을 하는 부모들은 집에서 아이들을 돌볼 수 없고 부모들은 유치원이 그들의 아이들에게 이점을 줄 수 있다고 믿었기 때문이다.)3. Secondary school lasts for three to six years.(중등학교는 3~6년 동안 지속된다.)It begins when children are about twelve years old.(아이들이 대략 12세가 되면 시작된다.)In some countries, such as germany and hungary, secondary school children are put into groups based on their scores on a national test.(독일 그리고 헝가리와 같은 몇몇 나라에서는, 중등학교 아이들은 국가시험에서 받은 점수를 기학교 학생들은 특정 과목들의 성적으로 인하여 다른 학교로 가게 될 수도 있다.)For example, some students are better at history and literature, and others are better at math and science.(예를 들어, 일부 학생들은 역사가 낫고, 그리고 문학, 다른 학생들은 수학과 과학이 낫다.)Recently, some nations have stopped separating their students in this way and now educate all children together.(최근, 일부 국가들은 이런 방법으로 학생들을 분류하는 것을 중단하였고, 현재 모든 아이들을 함께 교육한다.)4. not all students have the opportunity to get a university education.모든 학생들이 대학교육을 받을 수 있는 기회를 가지는 것은 아닙니다.there are several reasons for this.여기에는 몇몇 이유가 있습니다.in some countries, the entrance test for universities is very difficult, and only a small number of students can pass the test.몇몇 나라에서는 대학에 입학하는 시험이 매우 까다롭고 단지 소수의 학생들만이 시험을 통과 할 수 있습니다.elsewhere such as in south korea and brazil, there are not enough places in colleges and universities.한국이나 브라질 같은 경우 대학수가 충분하지 않습니다.it is not possible for everyone to attend.그것은 모두가 입학하기가 불가능하다는 것입니다.finally, the cost of a university education may be very high, and some people(모국어)로 배우는 것이 더 쉽습니다.on the other hand learning a national or international language such as arabic, english, mandarin chinese, or spanish may give children an advantage in the future.또 달리 생각하면 아랍어, 영어, 북경말(표준중국어)이나 스페인어를 배워 미래에 유리함을 제공할 수 있습니다.often, there is a compromise: children learn in their own language in primary schools but change to a national or international language in secondary school and in universities.종종 타협안도 있습니다.: 어린이들은 초등학교에서 그들만의 언어를 배우지만 국가나 국제언어를 고등학교나 대학교에서 바꿀 수 있습니다.6. in countries like vietnam, all schools are controlled by the government.베트남과 같은 국가에서 학교는 모두 정부의 통제를 받습니다.the national government controls the curriculum and provides most of the funding for schools.중앙정부는 교과 과정을 통제하는 대신 학교에서 필요로 하는 대부분의 자금을 제공합니다.in general, government schools are free, but in some cases there may be fees, especially at the secondary level.일반적으로 정부 운영 학교는 무상 교육을 제공하지만, 중등 교육 수준과 같은 일부 과정은 등록금을 내야 하는 경우도 있습니다.most of the funding for government schools comes from taxes.정부 운영 학교에 필요한y choose private schools because these schools are often fairly free from government control.이런 부모님들은 사립학교들이 정부의 통제로부터 자유롭기에 사립학교를 선택한다.most private school around the world are run by religious organizations.전 세계적으로 사립학교들은 대부분 종교 기관에 의해 운영되고 있습니다.in france, for example most private schools are run by the catholic church and offer religious education as part of the curriculum.예를 들어 프랑스에서는 카톨릭 교회가 사립학교의 대부분을 운영하고 있고 교과 과정의 일환으로 종교 교육을 제공하고 있습니다.in muslim countries too private schools are frequently part of mosques.이슬람 국가 역시 사립학교는 종종 회교 사원의 일부분으로 운영되고 있습니다.7. education provide benefits for both individuals and nations.교육은 개인이나 국가에 이익을 가져다 줍니다.in general, students who stay in school longer find better jobs.일반적으로, 학교에 오래 남아있는 학생은 좋은 직업을 찾습니다(취직).for this reason, parents all over the world often work very hard to make sure their children get a good education.이러한 결과를 위해, 전 세계의 부모님들은 열심히 일하여 자식들이 좋은 교육을 받게 해줍니다.many parents hope their children will study in a university.많은 부모님들은 자식들이 대학에서 공부하길.
    인문/어학| 2012.05.21| 6페이지| 2,000원| 조회(435)
    미리보기
  • 간호이론가 핸더슨
    Henderson's Basic principles of nursing theory analysis1.핸더슨-1897년 미국 미주리주 캔사스시티에서 출생.-1921년 워싱턴 육군간호학교 졸업.-1926년 콜럼비아 대학 사범대학 학사, 석사-1930년~1948년 콜럼비아 사범대학 재직-1953년부터 예일대학 연구교수로 재직, 은퇴 후 명예교수로 활동.-1939년 허머의 ‘간호의 원리와 실제’ 제4판 출판.-1955년 제5판 출판(핸더슨 자신의 간호정의 포함)-1959년~1971년 간호연구목록을 만듦.-1960년 ‘간호의 기본원리’ 출판.-1966년 ‘간호의 본질’ 출판.-1978년 ‘간호의 원리와 실제’ 제6판 발행.2.핸더슨의 현대 간호(학)에 대한 기여:간호의 정의가 명확하게 기술되어야 한다는 견해를 피력, 간호사 면허제도의 입법화 과정에 참여3.핸더슨 이론의 요약⑴간호의 기본원리-간호사의 독자적 직무는 건강여부를 불문하고 각 개인을 도와주는 일이다.-간호사는 주도권을 가지고 관리해야한다. 간호사는 의사가 주도하는 환자 치료계획 수행시 환자의 주된 원조자이며 간호사와 환자의 관계자체가 치료적 의의를 가진다.-간호사와 환자의 관계를 설명하기 위해 보건의료활동 전체를 원으로 놓고 표현해보면 부채꼴 형태로 나타낼 수 있다.-의료팀의 일원으로서 건강증진과 질병의 회복, 임종의 준비를 위하여 전반적인 계획을 세우고 실행하며 다른 사람을 돕는다. 팀의 일원은 환자를 중심으로 생각하고 각자 모두 환자에게 ‘힘이 되어 주는 것’이 우선적인 임무라는 것을 인식해야 한다.-환자가 자기 일을 스스로 하게 되고 건강에 대한 지식을 알게 되고 지시된 치료법까지 자기가 하는 등의 일을 빨리 하게 될수록 결과는 좋은 것이다.-간호사의 직무는 복잡한 활동이다. 기초적이고 독자적인 간호사의 직무를 강조한다고 해서 치료면에서의 역할을 소홀히 하지 않는다.-간호란 환자가 일상생활을 하면서 의사의 지시를 실행하는데 있어 지식, 의지, 체력면에서 부족할 때 그것을 보충해주는 일이며 간호사는 환자에게 부족한 무엇인가를 제공해주는 사람을 의미한다.⑵기본적 간호행위 : 기본적인 간호란 다음 사항에 관해 환자를 돌보는 일이며 환자가 자기 혼자 할 수 있는 상태가 되도록 하는 일이다.(14개 사항)①정상적인 호흡②적절한 식사③ 체내 노폐물 배설④운동과 적당한 자세 유지⑤수면과 휴식⑥알맞은 의복선택 및 입기와 벗기⑦의복과 환경조절을 통한 체온 유지⑧신체청결 및 피부보호⑨위험한 환경을 피하고 남에게 상해 입히지 않기⑩감정, 욕구, 두려움, 의견 등의 표현 및 의사소통⑪신앙에 따른 예배보기
    의/약학| 2011.12.14| 2페이지| 1,000원| 조회(903)
    미리보기
  • 간호이론가 레닌저 평가B괜찮아요
    Leninger's Transcultural care theory analysis1. 레닌저(Madeleine Leininger)1925~-덴버에 있는 성 안토니 간호학교를 졸업한 후 간호사 생활을 시작-캔사스 베네딕틴 대학에서 학사(1950년)-워싱턴 아메리카 가톨릭 대학교 석사(1954년)-내/외과 간호단위의 수간호사로 일한 경력이 있다. 오마하 성조셉 병원에서 간호부장으로 재직-신시내티 대학교에서 세계 최초로 소아정신간호 임상전문간호사 석사프로그램을 시작하였고 대학원생들에게 정신간호를 가르쳤다.-1960년 호프링(Hofling)의 공저로[정신간호 기초개념]을 출간하였고, 1978년[횡문화간호:개념, 이론 및 실무]를 발간하였다.2. 이론의 개발과정-1950년대 중반 어린이 성장, 발달 및 재활상담소에서 근무하면서 간호사에게 문화적 특성에 대한 이해가 필요함을 깨달음. 이때 정신과 교환교수인 미드와 간호학과 인류학의 관계 대한 토론의 기회가 됨.-2년 동안의 뉴기니아 갓섭족에 대한 연구를 통해 서양과 비서양의 문화적 차이가 큼을 깨 닫고 문화적 돌봄 이론의 기틀을 형성.-1978년 ‘횡문화간호: 개념, 이론 및 실무’를 발간: 건강과 문화적 간호의 개념적 기틀 설명.3. 이론의 개요1)주요 개념 및 정의? 돌봄(care) : 하나의 현상으로서 인간의 상태나 생활방식을 개선하고 향상시키기 위해 분명한 또는예상되는 욕구를 가진 개인이나 집단을 도와주고 지지하고 촉진하려는 활동이다.? 문화(culture) : 사고, 결정, 행동 및 생활방식 등을 인도해주는 학습되고 공유되어 전수된 가치,신념, 규범 및 생활방식을 말한다.? 문화적 돌봄(cultural care) : 개인이나 집단이 안녕을 유지하고 인간의 상태, 생활방식을 개선하며죽음이나 불가능한 건강 극복에 직면할 수 있도록 도와주고 지지, 촉진하려는 가치, 신념, 패턴화된 표현들을 말한다.? 문화적 돌봄의 다양성(cultural care diversity) : 건강(안녕)을 위해 인간 상태나 생활방식 개선을위해 그리고 죽음에 대처하기 위해 문화적으로 나타난 돌봄의 의미, 패턴, 가치, 상징의 다양성을말한다.? 문화적 돌봄의 보편성(cultural care universality) : 건강(안녕)을 위해 인간 상태나 생활방식을개선하기 위해, 죽음에 대처하기 위해 문화적으로 나타난 돌봄의 공통적이고 비슷하며 일정한 의미,패턴, 가치, 상징을 말한다.? 문화적 돌봄의 보존(cultural care preservation) : 개인이 좋은 건강과 돌봄의 방식을 보존하고유지하도록 돕는 문화에 기초한 보조적, 촉진적 현상을 말한다.? 문화적 돌봄의 조화(cultural care accommodation) : 적응이나 협상 또는 조정의 방식을 나타내는문화에 기초한 보조적, 촉진적 현상을 말한다.? 문화적 돌봄의 재패턴화(cultural care repatterning) : 대상자로 하여금 건강이나 그들에게 의미있는 생활패턴을 변화시키도록 돕기 위해 재구성되거나 변화된 설계를 말한다.? 간호(nursing) : 전문직 간호사나 그와 유사한 역할 능력을 지닌 사람으로부터 도움 받고 있는 사람들을 위해 건강행위를 유지, 증진하고 육체적, 정신/문화/사회적 중요성과 의미를 지닌 질병으로부터 회복시키고자 하는 개인과 집단에 대한 인간적 돌봄의 행위, 기능, 과정에 초점을 두고 있는학습된 인본주의적 예술이자 과학이다.2)간호행동과 결정의 세 가지 양식①문화적 돌봄의 보존 : 개인이 좋은 건강과 돌봄의 방식을 보존하고 유지하도록 돕는 문화에 기초한보조적, 촉진적 현상②문화적 돌봄의 조정 : 특정 문화의 대상자가 건강상태에 이롭도록 적응하고 타협하거나 죽음에 직면할 수 있도록 돕는 간호의 활동과 결정③문화적 돌봄의 재구성 : 대상자로 하여금 건강이나 그들에게 의미있는 생활패턴을 변화시키도록 돕기 위해 재구성되거나 변화된 설계3)해돋이 모형(the sunrise model)해돋이로 돌봄을 나타내고 있는데 위에 있는 반구는 언어와 환경을 통해 돌봄과 건강에 영향을 주는 사회구조와 세계관을 나타낸다. 이 요인들은 모형의 아랫부분에 나타나 있는 민간과 전문직 건강 체계 및 간호체계에 영향을 미친다. 이 두 부분이 형성하고 있는 해는 간호사가 인간 돌봄과 건강을 다루기 위해 고려해야 할 우주를 나타낸다. 간호는 문화적 돌봄의 보존, 문화적 돌봄의 적응 및 문화적 돌봄의 재패턴화의 3가지 형태의 간호활동을 통해 민간과 전문직 건강체계의 다리 역할을 한다.4. 4 메타파라다임에 대한 정의1)인간 : 인간에 대한 정의는 따로 하지 않고 있으며 대상자(client)로 기술되고 있다. 인간은 사회적/문화적 구조에 의해 행동, 신념, 가치 등을 형성하고 이들에 영향을 받고 있는 총체적인 욕구를 가진 존재로 나타나 있어 인간의 문화적 속성이 강조되고 있다.2)환경 : 대상자들의 행위와 가치에 영향을 미치는 사회적, 문화적 구조로서 정치, 종교, 혈연관계, 건강관리 제도 등이 제시되어 있다. 특히 문화는 학습되어 전수되는 가치, 신념, 행동규칙 및 생활양식으로서 건강-질병시의 돌봄 형태와 행동을 결정하는 강력한 요인이다.3)건강 : 안녕상태(state of well-being)로서 주로 문화적 의미와 방법에 의해 확인되고 표현된다.4)간호 : 학습된 인본주의적 예술이자 과학으로서 개인과 집단의 인간적 돌봄 행위와 기능 및 과정에 초점을 두며 질병으로부터의 회복과 건강행동의 유지, 증진에 방향을 둔다. 전문직 간호사 또는 유사한 능력을 가진 사람들에 의해 도움을 받는 대상자들의 신체적, 정신? 문화? 사회적 중요성과 의미를 가진다. 전문직 간호의 핵심은 돌봄으로써 이는 개인이나 집단의 목표, 가치, 문제 및 욕구 등에 대해 감정이입적, 지지적, 동정적, 보호적, 교육적 행동 특성의 방법으로 도움을 주는 직/간접적이며 양육적이고 기술적인 행동 및 과정, 결정이다.5. 이론의 적용1)실무 : 1989년부터 횡문화 간호사회에서 능력 있는 간호현장의 전문가들에게 횡문화 간호 자격증 수여. 간호실무에 있어 문화적 요인의 가치를 인식하는 것을 방해하는 요인으로는 다음과 같은 것들이 있다.
    의/약학| 2011.12.14| 3페이지| 1,000원| 조회(1,240)
    미리보기
전체보기
받은후기 5
5개 리뷰 평점
  • A+최고예요
    2
  • A좋아요
    1
  • B괜찮아요
    2
  • C아쉬워요
    0
  • D별로예요
    0
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 18일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:47 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감