The biggest piece of clap-trap about the press is that it deals almost exclusively, or even mainly, with news.언론이 가장 인기를 끄는 요인 중 가장 큰 것은 새로운 소식을 독점적, 혹은 거의 중심으로 다룬다는 것이다.And the next biggest piece of clap-trap is that the press has enormous power.이러한 오해는 지속적이고 널리 퍼져있다.This delusion is persistent and widespread.이러한 오해는 지속적이고 널리 퍼져있다.It is taken for grated by the public-at-large, who are apt to be impressed by anything that is said three times; it is countinually advertised by the press itself, and it is cherished by press lords, some of whom, at least, should know better.이런 인기요인들은 세 번 이상 말한 것에 대해 감동받기 쉬운 대중들에게 당연한 것으로 여겨지고, 이러한 요인은 지속적으로 언론에 의해서 광고되어지고, 편집장에 의해 보호 받으며, 최소한 어떤 이들은 더 잘 알 것이다.The Hutchins Commission of the Freedom of the Press, which represented a more-than-usually-intelligent public-at-large in the United States, not only took the power of the press at the press's own valuation, but thought it very alarming:미국에서 보통 이상의 국민 일반을 대표하는 언론 자유의 허친스 위원회는 언론의 힘을 언론 자체의 평가대로 받아 들일 사소통의 혁명이 일어난 사실을 전혀 알지도 못한다.they do not appreciate the tremendous power (which the new instruments and the new organization of the press place in the hands of a few men).그들은 몇몇 소수의 손에 의해 좌지우지 되는 새로운 언론의 조직과 바로 그런 새로운 도구(의사소통기술의 혁명)의 위대한 힘에 대해 감사할 줄 모른다.In what way is the press supposed to be so powerful? The general notion is that the press can form, control or at least strongly influence public opinion. Can it really do any of these things?보도기관은 어떻게 해서 그렇게 위력적인가? 일반적인 견해는 보도기관들이 여론을 형성하고 지배하거나 최소한 강한 영향을 끼칠 수 있다는 것이다. 실제로 이러한 일들 중 어느 것이라도 할 수 있을까?Hugh Cudlipp, editorial director of The London Daily Mirror, and a man who should know something about the efeet of newspapers on public opnion, doesn't share this general notion about their power.런던 데일리 미러의 현집장인 휴 커들립은 여론에 미치는 신문의 영향에 대해 알만한 사람으로 그는 그들의 영향력에 대한 이 견해에 찬성하지 않는다.He thinks newspapers can echo and stimulate a wave of popular feeling, but that's all. "A newspaper may successfully accelerate but naver reverse the popular attitude td exhort others to jump aboard too; but it can't start the bandwagon rolling, or change its direction after it's started.간단히 말해서, 밴드웨건에 올라탈 수 있고, 일단 그 차가 움직이면 사람들에게 올라타라고 권할 수는 있지만 밴드웨건을 출발시킬 수 없거나 일단 출발한 뒤에는 방향을 바꿀 수 없다.Like other habit-forming pills, the press can simulate, but it cannot cure. It can fan gear and hatred of another ration, but it cannot make peace.다른 습관성 약들처럼, 그 압박은 자극을 줄 수 있지만 치료는 할 수 없는 것이다.그것은 마약과 또다른 할당량에 대한 증오를 부추길 수 있지만, 평화를 줄 수는 없다.As more and more people have painful reason to know, the press has a nasty kind of power - the same kind of power a bully has, of hurting somebody smaller and wearker than himself. An individual's only defense against the press is the law of libel, but considerable harm and much pain can be caused without going as far as to commit an actionable libel.점점 많은 사람들이 그렇게 믿을만한 유감스런 이유를 겪듯이 언론은 고약한 힘(자신보다 작고 약한 자들을 괴롭히는 불량배들이 갖고있는 힘과 유사한 힘)을 갖고 있다. 개인이 이러한 언론에 대해 방어할 수 있는 유일한 수단은 법과 명예훼손 소송뿐이지만 실제로 명예훼손 판결이 집행되기도 전에 이미 상당한 피해와 고통을 받을 수도 있다.Jte, annoy, even to drive a person out of his community or his job.언론은 -겁주고,화나게하고,기쁘게하고, 창피하게하고,불쾌하게하거나 심지어 한 사람을 그의 집단이나 직장으로부터 나오도록 조종할수있는- 감정을 불러일으키는 부정적인 힘을가지고 있다.But of the positive power to which it pretends, and of which the press lords dream to make and break governments, to swing an election, to stop a war or start a revolution - there is no tangible evidence.그러나 정부를 만들거나 해산시키고, 당선결과를 좌우하고, 전쟁을 멈추거나 혁명을 시작하는 긍정적인 것처럼 위장된 힘, 신문사 사장들의 꿈꾸는 그런 힘에는 아무런 증거가 없다.Its vaunted might is a gigantic nonsense. Professor David' Mitrany, speaking in 1932 on "The Press and International Relations." put the case with delicate irony:그것이 과시되고 있는것은 큰 모순이다. David' Mitrany교수는 1932년에 "The Press and International Relations." 에서 미묘한 모순을 언급한 바 있다.There is no need to spend time in an attempt to show how great is the influence of the press.언론의 영향력이 얼마나 대단한지 보여줄 시도를 하는데 시간을 보낼 필요가 없다.It is greater in certain fields than in others.그것은 다른 분야에서보다 특정 분야에서 더 뛰어나다It is greater, one could say, in any field in which위를 행사한다고 생각할 것이다.While the authorities are apt to assume that the press is speaking with the voice of the people.반면 그들(언론사들)은 언론이 사람들의 목소리를 대변한다고 생각할 것이다Everyone has heard of the "power of the press", no one has seen it.누구든지, 보지는 못했겠지만, "출판의 힘"이라고 들어봤을게다The greatest believers in this exaggerated "power" and the loudest promoters of it are, naturally, the press lords themselves.이 과장된 "힘"의 가장 큰 신봉자이자 목소리 높은 후원자들은 물론 출판 사장들이다.One of the most deluded of these, not even excepting Northcliffe of Beaverbrook, was Robert McCormick, publisher of The Chicago Tribune (still celebrated with his modest motto : "The world's greatest newspaper").이 착각하는 사람들 중 제일 심한 사람은, 비버브룩의 노스클리프를 제외하지 않고서라도, 시카고 트리뷴 출판사의 로버트 맥코르믹이다.(그의 겸손한 좌우명, "세계에서 제일 훌륭한 신문"을 포함해서)McCormick, and of course his paper, were always in bitter opposition to the Roosevelt Democrats, as well as to the liberal element in his won Republican Party.맥코르믹, 그리고 그의 신문은 항상 루즈벨트 민주당원들과 몇몇의 진보적인 공화당원에게서 심한 반대를 받아왔다.A story used to be told about thats.