학습목표:해외 담당이 아닌 직원이 전화를 받아도 당황하지 않고 통화하여 담당자에게 전달하거나 메시지를 남긴다.직원: Hello- this is ABC company, how can I help you, sir(ma’am)?안녕하세요 ABC회사입니다. 무엇을 도와드릴까요?손님: May I speak to the person who is in charge of overseas Marketing?해외마케팅 담당자와 통화할 수 있을까요?(= Can I speak to overseas marketing manager?)(=Can I talk to overseas business manager?)May I speak to Ms. Jennifer please?제니퍼와 통화할 수 있을까요?Is there anyone speak English?영어 가능한 분 계시면 바꿔주세요직원: Who is calling please?실례지만 어디(누구)신데요?손님: -This is Thomas and I’m calling from XYZ company in Dubai.-This is Thomas with XYZ company in Dubai.-I’m calling from XYZ company and this is Thomas.-This is Thomas and I’m with XYZ company.두바이에 있는 XYZ회사의 Thomas라고 합니다.직원:Okay hold on please. I will get you her(him)./ Hold the line please.네 잠시만 기다리세요 연결해 드리겠습니다./ 끊지 말고 기다리세요.I’m sorry but she(he) is not at her desk now. Would you like to leave a message?죄송하지만 잠깐 자리를 비웠습니다. 메시지 남겨드릴까요?Sorry she(he) is not in office.잠깐 외출중인데요.Sorry the line is busy now. Do you want me to have her(him) call you back?지금 통화중인데요 전화드리라고 할까요?Sorry but she(he) is in a meeting right now. I will tell her to call you back as soon as the meeting is over.죄송한데요 지금 담당자가 회의중입니다. 끝나는대로 전화드리라고 전해드리겠습니다.Please call back an hour later.1시간 뒤에 다시 전화주십시오.She(He) is on a business trip to Busan now. Could you please call back tomorrow?지금 담당자가 부산으로 출장중입니다. 내일 다시 전화해주시겠어요?She(He) is off today.담당자는 오늘 쉽니다.May I take your number?전화번호 남기시겠어요?Thank you for calling. Bye bye-전화주셔서 감사합니다.