*지*
Bronze개인인증
팔로워0 팔로우
소개
등록된 소개글이 없습니다.
전문분야 등록된 전문분야가 없습니다.
판매자 정보
학교정보
입력된 정보가 없습니다.
직장정보
입력된 정보가 없습니다.
자격증
  • 입력된 정보가 없습니다.
판매지수
전체자료 2
검색어 입력폼
  • Longman Academic Reading 4 Chapter 3-3 An Interview with James Cameron 해석 및 정리 평가A+최고예요
    3-3. An Interview with James Cameron0.James Cameron is a film director, film producer, screenwriter, visual artist, and editor.s v c제임스 카메론은 영화 디렉터, 영화 제작자, 각본가, 비주얼 아티스트, 그리고 편집자이다.? screenwriter 시나리오 작가Inspried by Star Wars, Cameron left his job as a truck driver and began working in special effects. s v1 o1 v2 o2- 스타워즈에 감명 받아, 카메론은 트럭 운전수로서의 직업을 떠났고, 특수효과 쪽에서 일하기 시작했다.? special effects 특수효과His dream was to unite science and art.- 그의 꿈은 과학과 예술을 융합하는 것이었다.He began / by making miniature models for films and worked his way up to art director, production designer, and finally director.- 그는 영화를 위한 미니어처 모델을 만드는 것으로 시작해서 아트 디렉터, 제작 디자이너, 그리고 마침내 감독까지 일해왔다.? work one's way up (회사에서 윗자리로)차근차근 밟아 올라가다, 승진하다His films include The Abyss, the Terminator films, Aliens, Titanic, and Avatar, as well as films about deep-sea exploration.- 그의 영화는 The Abyss, the Terminator films, Aliens, Titanic, 그리고 Avatar를 포함해서 깊은 수중 탐험에 관한 영화가 있다.In 2012, he dove 7 miles down to the bottom of the Pacific Ocean / by hi how involved are you in the fiscal aspect and the marketing?당신이 영화를 만들 때, 당신은 재정적인 측면과 마케팅에 얼마나 관여합니까?? fiscal 재정적인? involve 포함하다, 관련시키다2.Cameron : I don’t want to be overly involved because selling movies is what the studio does24/7. s v o s' v' c'I want them to do their job and I want to do my job.나는 지나치게 관여하고 싶지는 않다, 왜냐하면 영화를 파는 것은 스튜디오가 연중무휴로 하기 때문이다.나는 그들로 하여금 그들의 일을 하기 바라고 나는 내일을 하기 바란다.? 24/7 : 언제나, 하루 24시간 1주 7일 동안My job is to make the movie and make it as excellent a film experience as you can haves v C1 C2and let them figure out / how to sell it based on what they know about selling movies.C3- 나의 직업은 영화를 만드는 것이고, 그것을 당신이 할 수 있는 한 최고의 영화 경험으로 만들고, 그들이 영화를 판매하는 것에 대해 알고 있는 것을 기반으로 어떻게 영화를 파는지 그들을 파악하게 하는 것이다.3.Interviewer : How did the concept of Avatar occur to you?아바타의 컨셉은 어떻게 당신에게 떠올랐습니까?4.Cameron : How you decide to make a film is different for each one.s v c어떻게 영화를 만들지 결심하는 것은 각각 다르다.For Terminator, for example, I thought, “OK, what kind of movie can I make as a first-timmes from space or it comes from the future.Space has been done so let’s do the future….”그래서 어떻게 그 설정에서 효과를 넣어야 할까? 음, 무엇인가 우주 혹은 미래에서 오는 것이 좋겠다.우주는 이미 했으니 미래를 하자…“. 고 생각했다.So I have these very mercenary things that drove me to a story, then I came up with a story that fit those parameters.그래서 나는 나를 이야기에 미치게 만드는 매우 상업적인 것들을 가지고, 한도에 맞는 이야기를 생각해냈다.? drive 미치게 하다? mercenary 상업적인? parameter 한도5.Avater is very similar in that I was the CEO of Digital Domain, which overnight had sprung tobeing the second-best visual effects house in the world, and I didn’t want to be second-best.아바타는 내가 Digital Domain의 CEO로 일했기 때문에 매우 유사했다, Digital Domain은 하룻밤 사이에 세계에서 2번째로 최고의 시각 효과 회사가 되었고, 나는 2위가 되고 싶지 않았다.? overnight 밤사이에? spring 불쑥 하다, 갑자기 나타나거나 닥쳐오다ILM (Industrial Light and Magic) had a big lead, having done the Jurassic Park films.ILM은 쥬라기 공원 영화를 함으로써 큰 우위를 차지했습니다.? have a big lead 앞서다And Stan Winston, with whom I founded the company, and I wanted to really push the art ofCGI character creation, creat체의6.I had thousands and thousands of drawings, lots and lots of ideas, so I just worked it all up into one big story.나는 수천 개의 그림과 매우 많은 아이디어들을 가졌었다, 그래서 나는 모든 것을 하나의 큰 이야기로 만들기만 했다.But the consensus was that the idea of doing photo-realistic expressive characters in CGI wasnot possible, at that time.- 하지만 그 당시에는 CGI에 사진처럼 극명하게 현실적인 캐릭터를 넣는 아이디어가 불가능했다는 데에 의견이 일치했다.? consensus 의견일치, 합의So, I thought "Alright guys, I'm giving you fair warning: I'm going to go make Titanic. When I come back let's talk again.“그래서 나는 생각했다 “좋아요, 여러분. 저는 여러분에게 공정한 경고를 하고 있습니다: 저는 타이타닉을 만들 것입니다. 내가 돌아오면 다시 이야기할게요.”? fair 타당한7.But of course, if you don’t have a project driving the technology, it just lies dormant.하지만 물론, 기술을 추진하는 프로젝트가 없다면, 그것은 그저 휴면 상태에 놓여있다.? dormant 휴면기의Everything is done for a reason.I came back two years later and nothing had happened.And then I started thinking, “Well, I want to make my next feature in 3-D.모든 것에는 이유가 있다. 나는 2년 후에 돌아왔고 아무것도 일어나지 않았다. 그리고 그 후에 나는 생각했다.“음, 나는 내 장편영화를 3D로 만들고 best idea in 3-D because that’s what this deserves.”그는 말했다. “너는 3D에서 너의 가장 크고 최고의 아이디어를 해. 왜냐햐면 그것은 그럴만한 가치가 있어.”He just had this strong, visceral reaction to it, and you know Stan and I had been friendsand partners for a long time, so I actually listened to that.그는 이것에 강하고, 본능적인 반응을 보였고, Stan과 나는 오랜시간동안 친구이자 파트너였기 때문에 나는 사실 그 말을 들었다.I looked at Avatar and I thought, “Well hmm, maybe the time is right.”나는 아바타를 보고 생각했다. “음, 아마 시간이 맞을지도 몰라”.8.Interviewer : Do you see political parallels in Avatar?당신은 정치적인 유사성을 아바타에서 보여주고 있나요?? parallel n. 유사점, 유사성9.Cameron : What I was doing with Avatar ? by the way Avatar was written long before even the First Gulf War ? was more in response to a kind of human history at large and the way the history of the human race has been written in blood by technically or militarily superior people taking from those who are less capable.내가 아바타에서 하고 있던 것은 - 아바타가 첫 번째 걸프전보다 훨씬 이전에 쓰였다는 것에 의해 - 전체적인 인간 역사의 종류에 더욱 대응하는 것이었다, 그리고 기술적 또는 군사적으로 덜 유능한 사람들로부터 빼앗은 우월한 사람들에
    학교| 2018.06.03| 7페이지| 2,000원| 조회(529)
    미리보기
  • Longman Academic Reading 4 Chapter 3-1 One Hundred Years of Cinema 평가A+최고예요
    3-1. One Hundred Years of Cinema By Susan Sontag 1. Cinema's history seem to have the shape of a life cycle : a birth, a steady S V accumulation of glories, and then the irreversible decline. 영화의 역사는 생애 주기의 모양을 가진 것처럼 보인다. : 탄생, 지속적인 영광의 축적(유명해지는 것), 그리고 난 다음의 돌이킬 수 없는 쇠퇴 ? irreversible : 되돌릴 수 없는 It's not that you can't look forward to new films / that you can admire. S V C 이것은 당신이 존경할만한 새로운 영화를 더 이상 기대할 수 없다는 뜻은 아니다. (부정+부정=긍정) ? admire 존경하다, 칭찬하다 ? look forward to 기대하다 But such films are exceptions. 그러나 어떠한 영화에는 예외가 있다. (특별한 것이 있다.) Ordinary films, films made purely for entertainment (that is, commercial) purposes, S are astonishingly foolish. V C 일반 영화들, 즉 오락 목적으로 제작된(상업적 목적의) 영화는 놀라울 정도로 바보 같다. ? astonishingly 놀랍게도, 몹시 Cinema, once heralded as the art of the 20th century, seems now to be a decadent art. 20세기의 예술로서 알려졌던 영화는 이제 타락한 예술이 된 것으로 보인다. ? herald 알리다 ? decadent 타락한, 퇴폐적인 2. In the past, it was from a weekly visit to the cinema / that you learned S V C (or tried to learn) ho 영화는 당신에게 어떻게 해야 매력적으로 보이는지에 대한 조언을 주었다. But whatever you took home was only a part of the larger experience of losing S V C yourself in other people's lives and faces. 그러나 당신이 집에 가져간 것이 그 무엇이든 다른 사람들의 삶과 얼굴에 스스로를 잃게 한 큰 경험의 일부였다. You wanted to be kidnapped by the movie - and to be kidnapped was to be S V O overwhelmed by the image. 당신은 영화에 납치되기를 원했고, 그리고 납치당하는 것은 이미지에 의해 압도되는 것이었다. ? overwhelm (격한 감정에) 휩싸이다, 제압하다 The experience of “going to the movies” was part of it. S V C To see a great film only on television isn’t to have really seen that film. It’s not only a question of how big the image is. "영화 보러 가기“ 경험은 이것의 일부였다. 단지 텔레비전으로 엄청난 영화를 보는 것은 그 영화를 진짜로 보는 것이 아니다. 그것은 얼마나 이미지가 클지에 대한 질문일 뿐이다. To be kidnapped, you have to be in a movie theater, seated in the dark among S V anonymous strangers. 납치당하기 위해서 당신은 영화관에 있어야 하고, 익명의 낯선 사람들과 어둠 속에서 같이 앉아 있어야 한다. 3. In the mid-1950s, a dazzling number of original, passionate films of the highest seriousness got made. S V 1950년대 중반, 가장 심각한 수준의 눈 about movies, talking about movies / became a passion / among university students and other young people. 그것은 대학생과 젊은 사람들 사이에서 열정이 된 영화를 보러가고, 생각하고, 이야기하는 영화 역사속의 특정한 순간에 있었다. You fell in love not just with actors but with cinema itself. S V 당신이 영화배우뿐만 아니라 영화 그 자체에도 사랑에 빠지는 것이다. Cinephilia had first become visible / in the 1950s in France : its forum was the S V C legendary film magazine Cabiers du cinema (followed by similarly fervent magazines / in Germany, Italy, Great Britain, Sweden, the United States, and Canada). 영화광은 처음으로 1950년대의 프랑스에서 눈에 띄었다 : 이 포럼은 전설적은 영화 잡지 Cabiers du cinema였다. (독일, 이탈리아, 영국, 스웨덴, 미국 및 캐나다의 비슷한 열렬한 잡지가 뒤따르게 되는) ? cinephilia 영화광 ? fervent 열렬한 Its meeting places were the many cinemathbeques and clubs specializing in films S V C from the past. 이것의 만남의 장은 과거의 영화에 특화되어 있는 많은 영화관과 클럽에서 열렸다. ? cinemathbeque : 전위 영화 전문의 소극장 (역사적으로 중요한 영화를 수집/보존) ? specialize 전공하다, 특화되어있다. For some 15 years / there were new masterpieces every month. V S How far away that era seems cinema as experiment. 확실히, 산업으로서의 영화와 예술로서의 영화, 그리고 비슷한 흐름의 영화와 실험적인 영화 사이의 갈등은 언제나 존재했다. But the conflict was not such as to make impossible the making of wonderful films. S V 그러나 그 갈등은 훌륭한 영화 제작을 불가능하게 만드는 것과는 달랐다. Now the balance has tipped decisively in favor of cinema as an industry. S V 이제 균형은 산업으로서의 영화를 선호하여 결정적으로 기울어졌다. ? tip 기울다 ? in favor of 선호하여 ? decisively 결정적으로 The catastrophic rise in production costs / meant the imposition of industry S V standards / on a far more coercive, this time truly global scale. 제작비의 비극적인 상승은 훨씬 더 강제적이고 이번에는 확실히 국제적인 규모의 사업 표준 시행을 의미했다. ? catastrophic 비극적인 ? imposition 시행 ? coercive 강압적인 ( Soaring production costs means that a film has to make a lot of money right away, S V s' v' o' production costs means that a film has to be profitable at all ? a trend that favors s'2 v'2 o'2 the blockbuster over the low-budget film. ( 제작비가 상승한다는 것은 영화가 바로 많은 돈을 벌어야 한다는 것을 의미하고, 제작비는 영화가 완전히 수익성이 있어야 한다는 것을 의미한다. - 저예산 영화보다 블록버스터 영화를 선호하는 트렌드 ? soar 솟구치다, 상승하많은 도시에는 심지어 더 이상 영화관이 존재하지도 않았다. - 영화는 주로 집에서 즐기는 다양한 습관성 오락의 하나가 되어 버렸다. ) ? habbit-forming 습관성의 5. Predictably, the love of cinema has waned. S V 예상대로, 영화에 대한 사랑은 약화되었다. ? predictably 예상대로 People still like going to the movies, and some people still care about and expect S1 V1 O1 S2 V2 V2 something special from a film. 사람들은 여전히 영화 보러 가는 것을 좋아하고, 어떤 사람들은 영화로부터 무언가를 신경쓰고 걱정하기도 한다. But you hardly find anymore, at least among the young, the distinctive cinephilic love S V O of movies / that if grounded in an appetite for seeing and reseeing as much as possible of cinema’s glorious past. 적어도 젊은 사람들 사이에 있는 한, 영화의 영광스런 과거에서 그랬듯이 보고 또 보는 것이 가능했던 취향을 바탕으로 한 차별화되는 영광적인 영화에 대한 사랑은 거의 찾아보기 힘들 것이다. ? distinctive : 독특한 ? cinephilic : Having a love of films or the cinema. ? grounded : 현실에 기반을 둔 ? appetite : 욕구 If cinephilia is dead, then movies are dead too ? no matter how many movies, even S V C S' V' C' very good ones, go on being made. 만약 영화광이 죽으면 영화들도 죽는다. - 얼마나 많은 영화가 만들어지고 있든간에, 심지어 아주 훌륭한 것들다
    학교| 2018.06.03| 6페이지| 1,500원| 조회(1,286)
    미리보기
전체보기
받은후기 3
3개 리뷰 평점
  • A+최고예요
    3
  • A좋아요
    0
  • B괜찮아요
    0
  • C아쉬워요
    0
  • D별로예요
    0
전체보기
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 05월 19일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:07 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감