Metaphor and Metonymy in the BibleⅠ. 서론Ⅱ. 성경에서의 비유적 표현 분석1. 성경에서의 은유2. 성경에서의 환유Ⅲ. 결론Ⅰ. 서론은유란 통상 ‘어떤 것’(something)을 ‘다른 어떤 것’(something else)을 통해 표현하고 이해하는 기술로 정의된 채 시문학과 수사학의 연구 영역으로 분류되어 왔다. 문학과 수사학에 따르면 “언어표현은 ‘글자 그대로의 의미’(literal meaning)와 ‘비유적 의미’(figurative meaning)"가 있는데 글자 그대로의 의미는 일상 언어이고, 비유적 의미(은유와 환유)는 예술 언어이다.일상적인 언어에서뿐만 아니라 성경에서도 은유적 표현들이 많이 나타난다. 다음 예문들을 살펴보기로 하자.(1) a. You must be born again. (요 3:7). b. He is born of water and the Spirit (요 3:5).c. He guides me in paths of righteousness for his name's sake (시 23:3)d. Even thought I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil (시23:4)위의 언어적 표현들은 같은 개념적 은유인 ‘(영적) 인생은 여행이다’를 토대로 나온 것들이다.은유가 유사성에 근거한 비유라면 환유의 비유적 원리는 인접성이다. 은유가 다른 영역(domain) 간의 연결 짓기라면 환유는 한 영역 내에서 이뤄지는 연결 짓기로서 어떤 개념이 그와 인접한 다른 원형적 개념과 맺는 연결 짓기다. 한 영역 혹은 틀 내에서 이뤄지는 환유는 크게 세 가지 양상을 띠는데, 전체가 부분을 나타내는 것, 반대로 부분이 전체를 대표하는 것, 한 부분이 다른 부분을 지시하는 것이다. 하지만 보다 더 상세한 분류도 가능하다. 소유물은 소유자를 활성화한다. “여자가 물동이를 버려두고 동네로 들어가서” (요 4:28). 에피소드 내에서 여자가 버린 “빵(bread)'을 사용하고 있다. 이는 문화 속에서 음식의 대표성을 선택하였다.지금까지 개념적 은유와 환유에 관한 대부분의 연구에서는 우리의 일상적인 언어에서 추상적 개념을 이해하기 위해 관습화된 개념적 은유에 기초한 은유적 표현들을 많이 사용한다는 것을 보여주고 있으며, 개념적 은유와 환유의 본질은 우리의 사고에 있는 것이며, 우리의 경험을 개념화하는 은유와 환유가 일관성이 있는 체계를 형성하고 있다는 증거를 보여 주었다.일상의 현대 언어가 아닌 종교적 색채와 시대적 언어가 반영된 성경을 분석 대상으로 하여 영어 성경에서 관습화된 은유적 표현들과 환유적 표현들을 살펴봄으써 두 기제의 특징들을 알아보고자 한다. 2장에서는 구체적인 성경에서의 은유와 환유 표현들을 다루고 3장에서는 결론을 기술할 것이다.Ⅱ. 성경에서의 비유적 표현 분석1. 성경에서의 은유‘마음은 용기다(Mind is a container)'라는 예문으로 다음 표현을 살펴보기로 하자.(3) a. Jesus is always in my mind.b. My mind is full of joy and peace.위의 예문 둘 다 같은 개념적 은유인 ‘마음은 용기다 (Mind is a container)'에 근거한다. ’마음‘이라는 추상적 개념을 구체적 개념인 ’용기‘로 표현하고 있다. container는 어떤 것을 담을 수 있는 것으로 이해되어진다.(4) a. Why do you entertain evil thought in your hearts (마 9:4)? b. My son, keep my commands in your heart (잠 6:6). c. Many are the plans in a man's heart (잠 19:21).위의 예문에서, ‘마음’은 어떤 것을 담을 수 있는 용기처럼 물리적인 물체로 개념화되어있다. 다음 성경 구절에 나오는 표현들을 분석해 보자.(5) a. You are filled with grief (요 16:6). b. The neighbors were all fi일곱 기둥을 다듬으며, (6c)에서는 사람에게 말하듯이, 지혜에게 말을 하는 것으로 표현되어있다.구약 성경에 있는 시편에 나오는 다음 표현들을 살펴보기로 하자.(7) a. Judge me, O LORD, according to my righteousness, according to my integrity, O, Most High (시편 7:8).b. My shield is God Most High, who saves the upright in heart (시편 7:10).위의 시편에서 다윗은 어려운 환경에 처해있지만, 하나님을 신뢰하며 전적으로 그를 찬양하고 있다. 다윗은 하나님은 가장 높으신 분으로 통제와 권능을 지니신 그의 구주로 여긴다. 이는 방향적 은유 ‘통제와 힘이 위(HAVING CONTROL OR FORCE IS UP)'에 해당한다. 다음 예문을 살펴보자.(8) a. A student is not above his teacher, nor a servant above his master(마 10:24)b. Glory to God in the highest (눅 2:14)위의 예문 (8a, b)에서 보듯이, 선생과 제자의 관계, 상전과 종, 하나님과 인간의 관계에서 수직적 계층의 구조를 반연하는 것을 ‘높은 지위는 위(HIGH STATUS IS UP ; LOW STATUS IS DOWN)' 그리고 ’통제의 힘은 위‘라는 유사성의 은유로 나타난다.(9) a. God can raise up children for Abraham (마 3:9). b. The good shepherd lays down his life for the sheep (요 10:11).위의 표현들은 건강과 생명은 위 ; 질병과 죽음은 아래(HEALTH AND LIFE ARE UP ; SICKNESS AND DEATH ARE DOWN)과 닮아있음을 은유로 표현하고 있다.(10) a. Get up (마 9:5, 6)! b. Our friend Lazarus has fallen asleep엡 3:21). c. He drives out demos (마 9:34). d. He gave them authority to drive out evil spirits and to heal every disease and sickness (마 10:1).위의 표현에서, 사탄과 악한 영들은 쫒아내는 ‘밖’과 관련되고, 교회와 예수 그리스도와 관련된 것은 ‘안’과 관련된다.(12) a. John testifies concerning him. He cries out, saying, "This was he of whom I said, He who comes after me has surpassed me" (요1:15).b. All who ever came before me were thieves and robbers, but the sheep did not listen to them (요10:8).위의 표현에서 내 뒤에 오는 자가 더 위대하고, 내 앞에 온 자들은 모두 도둑과 강도였다는 표현으로, 이것은 ‘강한 것은 뒤, 약한 것은 앞(AFTER IS STRONG ; BEFORE IS WEAK)' 은유에 속한다.영어성경에서 사용된 모든 은유는 방향 그리고 공간과 관련이 있다 : 위-아래, 안-밖, 앞-뒤 등. 구체적으로 기독교 신자의 개념 구조에서 건강, 행복, 기쁨, 생명과 같은 긍정적인 개념뿐만 아니라 생명과 권능을 지니신 하나님, 예수님은 위와 관련 있고, 반대로 질병, 슬픔, 불행, 죽음과 같은 부정적인 것과 사탄이나 세상적인 것들은 방향성이 아래와 관련 있다.다음의 성경구절에서 보여 지듯이 인생은 종종 여행의 관점에서 이해되어진다.(13) a. For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. But small is the gate and narrow the road that leads to life (마7:13-14).b. John c유성경에서의 환유에 관한 표현들을 살펴보도록 하자.(14) They have Moses and the Prophets (눅16:29).위의 표현에서 모세와 선지자들(Moses and the Prophets)'은 모세와 예언자들이 쓴 책 또는 문서 (the books or writings written by Moses and the Prophets)'를 의미하는 것으로 환유적으로 사용되었다. 다음 표현들을 살펴보자.(15) a. Man dose not live on bread alone, but on every word that comes from the mouth of God (마4:4). b. Give us today our daily bread (마6:11). c. A voice from heaven said, This is my Son, whom I love (마3:17). d. The Word became flesh and made his dwelling among us (요1:1,1:14) e. You will bring my gray head down to the grave in sorrow (창42:38)위의 예문에서 빵 은 전체를 대신하여 부분으로 표현된 환유로써 음식 전체(food) 를 나타내기 위해 사용되었다. ‘voice (소리)’는 ‘하나님,’ 살 은 전인(whole person)이신 예수님, 흰머리 는 늙은 야곱 자신 을 각각 의미한다. 그리하여 세 환유적 표현 모두 전체를 대신하는 부분의 경우에 해당한다.(16) a. Destroy this temple and I will raise it again in three days (요2:19) b. Jesus said, Feed my sheep (요21:17).위의 예문에서 this temple 은 예수님의 몸(Jesus's body)를 의미하며, my sheep 은 하나님의 자녀들, 즉 신자들(believers) 을 지칭하는 종교적 상징으로서의 환유에 해당한다.Ⅲ. 결론영어 성경에서 은유적있었다.
시와 광고카피시와 광고 카피 : 시와 광고는 언어의 경제성을 추구하는 이웃사촌[공통점]1. 독자와 대중을 대상으로 메시지를 전한다.2. 이미지와 비유를 사용한다.3. 시대를 반영한다.4. 짧을수록 좋다.5. 새로움을 추구한다.6. 대중의 심리에 연관되어 있다.< 시를 차용한 광고 카피 > 총 37개를 찾음1. 대우증권 ‘눈길’ 편(2000).?http://www.ad.co.kr/ad/tv/show.cjsp?ukey=1356011踏雪野中去(답설야중거)不須胡亂行(불수호란행)今日我行跡(금일아행적)遂作後人程(수작후인정)?눈 덮인 들길 걸어갈 제행여 그 걸음 아무렇게나 하지 말세라오늘 남긴 내 발자국이마침내 뒷사람의 길이 되리니새천년 투자의 길이 되겠습니다길을 아는 사람들 ? 대우증권2. LG텔레콤의 보조금 광고 ‘일편단심’ 편(2006)에서는 이방원의 ‘하여가(何如歌)’와 정몽주의 ‘단심가(丹心歌)’를 인용?https://blog.naver.com/paranzui/50013008695자막) 옛날 한 나라에 갈등하는 두 신하가 있었으니…?신하1) 이런들 어떠하리, 저런들 어떠하리늘렸다가도 줄이는 게 보조금 운명인데우리 한번 보조금 잊고 백년까지 누려보세?신하2) 이 몸이 죽고 죽어 일백 번 고객 생각한번 맺은 보조금 언약 어찌 감히 깰 수 있소고객 향한 일편단심이야 변할 수는 없으리?내레이션) LG텔레콤의 보조금 혜택은 일편단심입니다3. SK 기업 광고 ‘재춘이네 조개구이’ 편(2009)은 윤제림의 시집 ‘그는 걸어서 온다’(2008)중 ‘재춘이 엄마’라는 시를 가져다 카피를 썼다.https://blog.naver.com/kingno103/10115831116재춘이 엄마가이 바닷가에 조개구이 집을 낼 때생각이 모자라서그보다 더 멋진 이름이 없어서그냥 ‘재춘이네’라는간판을 단 것은 아니다자식의 이름으로 사는 게그게 엄마 행복인 거다어머니, 당신이 행복입니다자막) OK! SK4. LG싸이온 슬림폴더 CFhttps://www.youtube.com/watch?v=xAdq0xGsTUs조지훈의 시 1연을 낭송하고, 이어 광고 카피를 읊조리의?'나빌레라'몸을 나비처럼 사뿐히 굽히던 CF.[ 승무 ]?얇은 사 하이얀 고깔은고이 접어서 나빌레라파르라니 깎은 머리박사 고깔에 감추오고두 볼에 흐르는 빛이정작으로 고와서 서러워라.빈 대에 황촉불이 말없이 녹는 밤에오동잎 잎새마다 달이 지는데소매는 길어서 하늘은 넓고돌아설 듯 날아가며 사뿐이 접어 올린 외씨버선이여.까만 눈동자 살포시 들어먼 하늘 한개 별빛에 모두오고복사꽃 고운 빰에 아롱질 듯 두 방울이야세사에 시달려도 번뇌는 별빛이라휘어져 감기우고 다시 접어 뻗는 손이깊은 마음 속 거룩한 합장인 양하고이 밤사 귀또리도 지새우는 삼경인데얇은 사 하이얀 고깔은 고이 접어서 나빌레라5. 삼성전자 삼성프린터 포토 S광고http://www.adic.co.kr/gate/video/show.hjsp?id=W3771&type=T사랑한다면 프린트하라“김춘수 - 꽃“ 중에서내가 그의 이름을 불러주었을 때그는 나에게로 와서꽃이 되었다.6. 유한킴벌리http://www.yuhan-kimberly.co.kr/Society/Campaign/2#7. 기아차 K7 광고, _정호슴 봄길https://www.youtube.com/watch?v=oYGqa90FBsk8. 유튜브 검색어 : 안도현편 [KB국민은행] ‘연탄재 함부로 차지 마라’https://www.youtube.com/watch?v=da8pwpw-82U9. 안도현편 교보생명 TV-CF(2011) 평생든든“맛난거 보니 제철음식 잊이않고 챙기던 그 친구 보고싶다.”https://www.youtube.com/watch?v=bnYBYozXKG0MG 새마을금고, ‘영화관에 찾아온 시’ 서울 영상광고제 은상 [매일경제]https://n.news.naver.com/article/009/0003875329은행광고에서 시를 사용하는 이유? 돈으로 사람을 옭아매는 차가운 곳이 아니라 따뜻함을 준다https://blog.naver.com/heart5543/221439327424(L2~3)10. 나태주_꽃들아 안녕 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=A5xZ84ZCv7k11. 윤보영_어쩌면 좋지 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=eAdWeiC6glo12. 윤보영_사랑의 깊이 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=iBJER59ej-013. 윤보영_첫눈 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=xqYr8CjcBTM14. 윤보영_웃음비 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=TJSmhvkD_B015. 윤보영_비와 그리움 (문채원)https://www.youtube.com/watch?v=qoSDI4gbEzo16. 용혜원_사랑한다는 말을 하고 싶을 때 (김상중)https://www.youtube.com/watch?v=GBgFioJZb3U17. 용혜원_봄날엔 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=SBx0mw-rsRo18. 용혜원_씨앗 속에는 (김상중)https://www.youtube.com/watch?v=NyQheYB1uZE&feature=youtu.be19. 정호승_고래를 위하여 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=DHnLkQ1IIPc20. 이성선_사랑하는 별 하나 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=xHWG8X8a4jE21. 강은교_별똥별 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=nWyCmxOLWpI22. 윤동주_눈 (유호정)https://www.youtube.com/watch?v=NGEj85f75vc23. 김용화_어쩌지요 가을이 간다는데 (유호정)_MG새마을금고https://www.youtube.com/watch?v=sgBGkuhk56Y24. 김수철_젊은 그대 “노래의 가사도 한편의 시와 같다”https://www.youtube.com/watch?v=f1Qrn5zJz0Y25. 백승태_아빠의 청춘https://www.youtube.com/watch?v=f1Qrn5zJz0Y26. 들장미 소녀 캔디 _ 외로워도 슬퍼도 나는 안 울어https://www.youtube.com/watch?v=f1Qrn5zJz0Y27. 조병화 시와 광고https://www.youtube.com/watch?v=dkMPHTZ2vkU28. 가장 흥미롭고 재미난 콜라보!!!윤동주 X 비와이 : '시와 힙합'이 만났을 때https://www.youtube.com/watch?v=_P2chR9SJ3k29. [2014 Best Creative 01] MC옆길로새 X 현대카드 'make break make' Official M Vhttps://www.youtube.com/watch?v=1gef29L46UE&list=PL9TptPyefZFyBqwgSnAFajGE33t0guJSI&index=1930. [SK하이닉스 기업PR 광고] '안에서 밖을 만들다' full version 조회수 2000만뷰 돌파https://www.youtube.com/watch?v=pL6bkB3XbGA&list=PL9TptPyefZFyBqwgSnAFajGE33t0guJSI&index=231. 박찬욱 감독 영화 < 올드보이 >에 “웃어라! 온 세상이 너와 함께 웃을 것이다. 울어라! 너 혼자 울 것이다.”란 대사가 등장한다. 미국 여류시인 엘라 윌콕스(Ella Wilcox)의 시 'Solitude'를 슬쩍 비튼 것으로 가사 속 여우의 처지와 심정을 잘 말해준다.“웃어라! 그러면 세상도 너와 함께 웃으리라.(Laugh! And the world laughs with you.)울어라! 그러면 너 홀로 울리라.(Weep! And you weep alone.) -Solitude중에서-열정=청춘=MAD 역삼동 열정문화를 만들겠습니다.https://www.youtube.com/watch?v=LZE9NydRIrI&list=PL9TptPyefZFyBqwgSnAFajGE33t0guJSI&index=32
A Study of Compliment Speech ActReferences▶ 조예은. (2009). 초등학교 영어교과서 대화문의 화용론적 분석 : ‘칭찬’을 중심으로. 석사학위논문. pp.1-79▶ 차지연. (2007). 중학교 영어 교과서에 나타난 칭찬 화행 연구. 석사학위 논문. 학술정보원. pp.1-110▶ 김성경. (2015). 고등학교 영어 교과서 칭찬화행 대화문 분석 -칭찬 표현과 반응을 중심으로. 석사학위논문. pp. 1-61introduction첫 번째 연구인 ‘초등학교 영어교과서 대화문의 화용론적 분석 : ‘칭찬’을 중심으로‘ 의 연구 목적은 우리나라에서 검인정을 받아 사용되는 영어교과서들은 실제 영어 모국어 화자들의 화행을 자료로 쓰기보다는, 현실적으로 사용될 법한 내용을 교재 개발자들의 직관에 의존하여 만들었다는 문제점을 가지고 있다(김경석, 1995). 따라서 국정으로 통합, 교육부에서 주관하여 제작, 보급한 단일 교과서를 전국 공통으로 쓰고 있는 초등학교 영어교과서가 목표 언어 화자의 화행을 정확하게 제시하고 있는지를 검증해 볼 필요가 있으며 현재 7차 교육과정의 초등학교 영어 교과서에 제시된 칭찬 화행이 한국 영어 학습자들에게 영어 의사 소통 능력의 신장을 위한 진정성을 갖추고 있는지에 대한 담화 화용론 관점에서 살펴보겠다.그 다음으로 두 번째 연구인 중학교 영어 교과서에 나타난 칭찬 화행 연구 의 목적은 현재 제7차 교육과정의 중학교 영어 교과서에 제시된 칭찬 화행이 한국 영어 학습자들에게 영어 의사소통 능력의 신장을 위한 진정성(authenticity)을 갖추고 있는지에 대한 담화 화용론적 관점에서 살펴보는 것이다. 따라서 현 중학교 영어 교과서의 칭찬 화행 대화문이 영어 원어민의 칭찬 및 칭찬응대 표현에 견주어보았을 때 적절성을 지니고 있는지를 분석해보고, 미국 영어 화자ㆍ교과서ㆍ한국어 화자의 세 잡단의 칭찬 응답 화행을 각 집단 간에 비교 분석하여, 이를 토대로 한국 영어학습자들을 위해 영어 칭찬 화행에 내재한 사회적인 가치와로만 사용되는 경우가 많아 교수ㆍ학습 과정에서 미약하게 다뤄지고 있다는 것을 증명하는 것이다. 또한 전 학년에 걸쳐 칭찬 기능을 제시한 단원에서 칭찬에 답하기 기능은 다루지 않는 경우가 많았다. 따라서 학습자의 화용 실패를 줄이고 의사소통 능력을 높여 주기 위해서 화행의 개수 및 분포를 체계적으로 조절할 필요가 있을 것이다.둘째, Wolfson and Manes (1980)의 연구에 의하면, 미국 영어 화자들은 일상생활에서 칭찬 시, ‘NP is / look (really) ADJ.', 'I (really) love / like NP.' 'PRO is (really) (a) ADJ NP'의 세 가지 구문을 약 89% 사용하여 정형화된 패턴을 보였으나 초등 영어교과서에서 이 구문들의 출현빈도는 그 반 정도 되는 45%에 머물고, ’기타‘ 표현이 31.46%로 가장 많은 빈도수를 보였다. 이는 학생들에게 다양한 영어 칭찬 표현을 제시하는 데는 유용할 수 있으나, 실제 미국 영어 화자들이 칭찬할 때 사용하는 통사적 구성 분포와 괴리를 보이므로, 교과서 구성 시 정형화된 통사적 구조 표현 빈도수를 높일 필요가 있다고 생각하다.셋째, 칭찬 소재의 구성에 있어서 교과서와 Holmes(1988)의 연구결과는 상이한 분포를 보였다. 교과서의 경우 칭찬 소재의 주종을 이루는 것은 Holmes의 ‘기타’ 부분에 해당하는 ‘제안’ 혹은 ‘계획’이었다. 이는 교과서에서 칭찬 화행을 영미 문화권의 사회언어학적 측면을 고려한 하나의 화행으로 다루기보다 상대방의 계획 혹은 제안에 대한 긍정적인 평가나 응답 발화에 대한 하나의 방법으로 ‘칭찬하기’를 제시하고 있기 때문이다. Holmes(1988)에서 가장 적은 부분을 차지한 ‘기타’가 교과서에서는 가장 빈도수가 높고, Holmes(1988)에서 80%이상을 차지하는 ‘외모’나 ‘수행능력’이 교과서에는 그 반인 약 40% 밖에 못 미치게 나타났다. 따라서 영어교과서는 한국 영어 학습자들에게 영미 문화권의 사회규범이나 가치관 등에 적절한 칭나타났는가를 살펴보기 위하여 중학교 1?2?3학년 영어 교과서 6종, 총 18권 중 칭찬 화행을 총 514개 수집하여 분석한 결과 다음과 같이 나타났다.첫째, 교과서 칭찬 기능에 있어서, 칭찬 화행은 유대감 증진과 평가를 하기 위해 부가적인 기능으로 사용되는 경우가 많기 때문에 칭찬ㆍ칭찬 응대 기능이 영어 교과서나 교수ㆍ학습 과정에서 미약하게 다뤄지고 있다.둘째, 칭찬 소재의 구성에 있어서 교과서와 Holmes(1988)는 상이한 분포를 나타낸다. 교과서의 경우 칭찬 소재의 주종을 이루는 것은 상대방의 ‘외모’, ‘능력/수행력’이 아니라 Holmes의 ‘기타’ 부분에 해당하는 ‘제안’ 혹은 ‘계획’으로 가장 높은 빈도를 보인다. 칭찬 소재인 ‘외모’를 보면 Holmes와는 대조적으로 교과서는 ‘외모’에 대한 칭찬이 가장 낮게 나타난다.셋째, 상황적 구성에 있어서는 전체적으로 Wolfson(1983과 교과서가 비슷한 분포를 띄고 있다. 즉 동등한 지위, 친분이 있는 사이에서 더 자주 발화하는 것으로 나타났으나, 성별에 있어서 교과서에서는 여성보다는 남성 사이에서 칭찬 발화가 더 자주 나타났다.넷째, 성별에 따른 칭찬 화행 구성에 있어서는, Herbert(1990)와는 달리 교과서에는 남-여, 여-남, 여-여, 남-남의 순으로 칭찬 발화가 적게 일어난다.다섯째, 의미적 구성에서는 Knapp과 같은 양상이 교과서에서도 나타났다. 즉 미국 영어 화자와 마찬가지로 교과서의 대화문은 직접 칭찬발화, 일반적 칭찬발화, 비교하지 않는 칭찬발화, 강조사 비사용 칭찬 발화를 사용하여 적절하게 의미적으로 구성이 되어 있음을 알 수 있다.여섯째, Wolfson과 Manes(1980)의 연구에 의하면 미국 영어 화자들은 일상생활의 칭찬 시, 'NP is/looks (really) ADJ' 구문을 정형적 패턴으로 사용하고 있으나, 교과서는 ‘기타 표현’들이 가장 많이 나타났다.일곱째, 어휘 사용에 대한 Wolfson과 Manes(1980)의 연구에 있어서 미국 영어 화자들은 어휘의 선며, 그 다음으로는 외모에 집중되어 있다는 점을 알 수 있다. 하지만 현행 교과서에는 능력, 외모, 성격, 소유물 외에도 기타 부분에 다양하게 분포되어 있는데 교과서에서 Knapp 외(1984) 연구 결과와 달리 외모 부분이 상당히 차이가 나는 것을 발견했다.셋째, 성별의 구성에 따른 분석에 있어서 Herbert(1990)연구 결과와 조금 다른 차이가 있었다. 그에 연구에 따르면 여성과 여성 사이에 칭찬 발화가 많이 보이는 것을 볼 수 있고 그 다음으로는 남성과 여성 사이 칭찬이 뒤를 이었다. 하지만 본 교과서에서는 남성과 여성 사이 칭찬 발화가 빈도 수가 제일 높았고 그 다음으로 여성과 남성 사이 칭찬이 뒤를 이은 결과로 보면 이성 간의 칭찬이 동성 간의 칭찬보다 많이 차지한다. 하지만 동성 간의 여성과 여성 사이의 빈도가 낮게 나왔으므로 사회적 유대감을 중시하는 동성간의 빈도를 좀 더 높일 필요가 있다고 본다.넷째, 상황적 구성에 따른 분석에 있어서 Wolfson(1983)의 연구 결과에서는 미국 화자의칭찬 화행 안에서 지위가 같고, 친밀감이 있고, 성별은 남성보다 여성이 높은 빈도를 보였다. 하지만 교과서에서는 지위와 친밀감은 비슷했지만, 성별 부분에서 남성이 여성보다 칭찬의 발화를 많이 하는 것을 발견 할 수 있었다.다섯째, 칭찬에 대한 반응에 있어서, Hervert(1986)의 연구에 따르면, 70% 정도가 칭찬 발화에 수긍을 하는 반면에 나머지 30%가 칭찬 발화에 거절의 의사를 표시하였다. 이는 상대방의 칭찬 발화에 대한 겸양의 뜻으로 거절을 미덕으로 여기는 한국 사회와는 커다란 차이가 있어 교과서 구성 시에 유의해야 할 부분이다. 교과서 칭찬 응대 전략 중 ‘동의하기’는 32.09%로 Herbert(1986) 연구 결과와 비교해 보면 반 이상 못 미치게 나왔다. 칭찬을 받았을 때 반응의 겸손이 미덕이 되는 우리나라와 달리 미국 화자들은 칭찬을 수용하는 것이 자연스러운 것이므로 ‘동의하기’가 가장 많은 응답수를 나타내고 있었지만, 교과서 내에서의 교사들은 화용론에 대해 관심을 가지고, 학습자들에게 사회문화적인 요인, 상황 요인 등을 고려한 칭찬 발화를 제시하여 학습자들이 올바른 화용론에 대한 정보를 인식할 수 있도록 끊임없이 노력하고 연구해야겠다. 또한 앞으로 더욱 자세하고 체계적인 연구를 통해 한국 영어 학습자들이 실제 의사소통 시 바로 사용할 수 있는 유용한 칭찬 및 칭찬 반응 표현들이 정리되고 이런 자료가 새롭게 편찬되는 영어 교과서에도 적극 반영되어 영어를 가르치는 교사와 배우는 학습자 모두에게 도움을 줄 수 있었으면 하는 바람이다.세 번째 연구에는 고등학교 영어 교과서에 나오는 칭찬 화행과 이에 대한 반응은 영어권 화자들의 발화와 비교하여 비슷한 결과를 나타내 적절히 구성된 부분도 있었지만, 차이를 보이는 부분도 보여주었다. 따라서 교과서 내에서 영어 학습자들이 보다 적절한 상황과 그에 따른 반응을 제시하여 의사소통 능력을 기를 수 있도록 도와주어야 하며, 화행 교육과 관련해 교재 개발뿐 아니라 교사는 화행 교육에 좀더 관심을 가지고 학습자들이 칭찬 화행에 모국어 전이와 같은 화용적 실패 현상이 발생하지 않고, 올바른 인식을 가질 수 있도록 도와주며 칭찬 화행의 사회, 문화적 가치와 칭찬에 따른 반응의 방식에 대한 지식을 습득하도록 노력할 필요가 있다.A Proposal for Further Study지금까지의 세 가지 연구의 분석을 토대로 학습자들의 사회언어학적 능력 개발에 기여할 수 있는 구체적인 교육 내용을 알아보고자 한다.첫째, 한국어 화자와 영어 모국어 화자와의 칭찬과 칭찬 응대 화행의 차이점을 극복하고 사회언어학적 의미와 기능을 보강한 화행 연습을 위한 노력의 일환으로 영어 교과서는 코퍼스 자료나 영어 모국어 화자들이 사용하는 구체적인 발화행위 연속체가 포함된 화행을 제시할 필요가 있다. 또한 영어 교과서에는 칭찬과 그 반응의 화행을 학습하기 위한 다양한 표현과 상황이 포함되어야 한다. 칭찬표현을 전후로 한 연속 발화 행위를 의도적으로 제시하여 단편적인 대화가 아닌 연속발화를 이끌
공간 전치사 around와 about의코퍼스 기반 분석Ⅰ. 전치사 around와 about의 의미 비교Ⅱ. about과 around의 동사연어 분석1) around의 동사 연어2) about의 동사 연어Ⅲ. 요약 및 결론Ⅰ. 전치사 around와 about의 의미 비교전치사 around와 about의 의미는 서로 유사하게 중복되는 점이 많이 있다. 두 전치사 모두 물체가 지표 내부에서 또는 외부의 주변에 놓여 흩어져 있거나 행로를 가지고 움직이는 의미를 나타낸다. around와 about는 시간, 년도, 금액, 거리 등의 수치의 근접성을 나타내어 ‘대략’의 의미로 쓰인다.반면에, 전치사 about이 ‘~에 관한’의 의미로 사용될 때 around는 같은 의미로 사용되지 못하는 차이점을 갖는다. about은 기본적으로 지표의 주변에 흩어져 둘러져 있음을 나타내는 원형적 의미가 지표의 속성을 나타내는 추상적인 의미로 확대되어 ‘~에 관한’의 의미로 사용되고 있는 반면, around는 그러한 속성을 갖고 있지않다.Ⅱ. about과 around의 동사연어 분석전치사 aroud와 about과 연어 관계를 이루는 동사연어들이 각 전치사의 의미에 따라 어떻게 발생하며, 그 연어 관계는 어떤 성향이 있는지를 살펴보았다.1) around의 동사 연어전치사 around와 결합하는 동사연어는 다음과 같다.전치사 around와 결합하는 동사연어의 발생 빈도수를 통해서 가장 많은 연어 관계를 보이는 동사는 물체의 동작이 지표의 주변에 놓이거나 원모양 원모양의 행로를 보이는 행위 동사로서 이리 저리 움직이는 행로의 영상을 갖게 하는 행위 동사들로, turn, go, walk, come, move, work, drive, run, travel, shop, wander, carry, dance, play, fly, hover, fool, pass, bounce, swim, stroll, step, spread, roam, trace, throw, cruise, race, wind, crawl, toss, march, tiptoe, goof, curve, sweep 등이다. 지표의 주위로의 ‘모여듦’의 의미와 관련된 동사로서, gather, crown, cluster, swarm, rally, huddle 등이 있다. 그리고 ‘회전’과 관련되 동사로, revolve, roll, spin, swirl, circle, swing, whirl, twirl, swivel, curl등이 나타난다. ‘시선’과 관련된 동사로서, 'look, see, glance 등이 있고, 주변을 에워싸는 영상과 관련되는 wrap, ring, wear 등이 있다. 행위, 모여듦, 회전, 시선 등의 의미는 모두 공간적 자취를 갖는 움직임이라는 점에서 공통적인 의미를 지닌다고 볼 수 있다. 이런 동작이나 행위로 나타나는 행로의 흔적을 보여주는 동적인 의미와는 달리 다소 정적이지만 물체의 지표 주변에 모여 있는 영상과 관련된 의미의 동사들로, sit, stick, stand, live, stay, wait 등의 동사도 around의 원형적 의미와 공통적 의미 자질을 공유하고 있음을 알 수 있다.2) about의 동사 연어전치사 about 와 결합하는 동사연어는 아래와 같이 나타난다.전치사 about와 결합하는 동사연어의 의미를 분류해 보면 ‘~에 관한(=concerning)‘으로 해석되기 때문에 추상적 속성의 동사, 즉 주제, 생각, 의견, 지식, 정보 등을 인지하는 의미적 특성을 갖는 동사들로 talk, think, know, care, worry, feel, forget, hear, learn, write, complain, ask, dream, speak, say 등의 동사로 나타난다.다음으로 많은 빈도의 연어결합을 보여주는 동사는 'about'이 ‘대략’의 의미로 해석되는 경우의 연어동사로서, cost, spend, make, cook, take, add, pay, need 등이다. 이 동사들은 대부분 수치들과 함께 쓰여 그 수치의 부정확성을 서술하는 동사들이다.about의 기본적인 의미로서 지표의 주변에 흩어져 있는 물체의 상태를 나타내는 영상을 제공하는 동사로, go, bring, get, set, come, lie 등이 나타난다. 이 동사들은 about이 around의 원형적 의미와 유사하게 사용되는 동사로 나타난다.Ⅲ. 요약 및 결론around는 움직임을 보여주는 여러 행위 동사와 모여듦, 시선, 회전, 에워쌈과 관계되는 동사는 look, turn, walk, run, wrap 등과 결합하는 선호도를 보이고 있다. 또한 목적이 없이 무계획적인 행로를 나타내는 동사와 함께 쓰여 빈둥거림을 의미하는 hang, fool 등과 나타나고 주변에 머무른다라는 개념의 sit, stand, live, stay 등과 함께 높은 빈도의 연어 결합을 보여준다.about은 주변적 속성을 인지하는 동사와 함께 ‘~에 관한’의 의미로 가장 많이 사용되고 있다. 이런 주변적 속성이 아주 소극적이고 단순하게 적용되어 ‘대략’의 의미로 사용되어지는 경우에는 수치를 지표로 가격, 시간, 무게, 양 등의 부정확을 제시하고 있다. 코퍼스에서는 실제로 두 전치사가 동일한 동사와 함께 나타나 같은 의미로 쓰이는 경우는 많지 않았다. 단지 go, get, come, spread, mill 등과 같은 동사만이 두 전치사가 병행되어 쓰일 때 같은 의미를 나타내고 있다.
hear과 listen의 코퍼스 기반 분석Ⅰ. hear(들리다)과 listen(듣다)의 의미비교Ⅱ. hear와 listen의 연어1) hear 의 명사 연어2) listento의 명사 연어3) hear 의 전치사 연어4) listen 의 전치사 연어5) hear 의 부사 연어6) listen to 의 부사 연어Ⅲ. 요약 및 결론Ⅰ. hear과 listen의 의미 비교I don't want to hear it.(듣고 싶지 않아!)Can you hear me?(제 말 들리세요?)의도하지 않아도 자연스럽게 들린다면 hear !!Listen to me. (내 말 좀 들어봐)Are you listening? (듣고 있어?)I'm listening to music. (난 음악 듣고 있어.)헤드폰 소리에 눈감고 집중하는 걸 보면 완전 음악에 빠져든 상황과 같이 어떤 소리를 의도해서 잘 들어야 한다면 Listen !!Ⅰ. hear(들리다)과 listen(듣다)의 의미 비교LDCE에는 hear의 경우 귀로 경험하는 것(to experience with the ears)을 의미하고 listen의 경우에는 주의를 기울여 듣는 것(to hear with attention)이라고 설명하고 있다. Swan(1980) 역시 listen의 경우에는 주의를 집중하여 가능한 한 잘 들으려고 하는 의도가 있는 반면에 hear의 경우는 음악 공연, 라디오 방송, 대화, 강의 등을 경험하는 것을 의미한다고 설명한다.Ⅱ. hear와 listen의 연어1) hear 의 명사 연어hear 과 결합하는 명사연어는 다음과 같다.hear과 결합하는 명사 연어는 stories, voices, arguments, footsteps, testimony, sirens, gunshot, gunfire, complaints, rumors, laughter, echoes, thunder, shouts, confessions, noises, screams, tales, speeches, whispers, excuses, drums 등이 있다. hear은 지나가다가 듣는 소음이나 대화 등 의도하지 않았음에도 들리는 소리를 말한다. 즉, 가만히 있는데 저절로 들리거나 자연스럽게 들리는 소리를 뜻하므로 hear 뒤의 명사 연어는 내 의지가 무관하게 들리는 경우에 사용되는 명사들이다. 즉 소문, 소식, 대화, 소음 등등이다.코퍼스에 나타난 hear동사의 다양한 사용에 대한 예문을 추출해 보았다.The court had planned to hear testimony from four of Park's former and current aides.Jurors were not allowed to hear testimony from Rick Staub.Pope Francis will hear confessions...,religious priests who can hear confessions in various languages...We'll hear speeches from President ObamaTonight we are to hear speeches from prospective candidates2) listen to의 명사 연어listen to 는 수업시간에 집중하여 강의를 듣거나 상대의 말, 소식, 대화등 청자가 듣고자 하는 의지가 있는 경우에 빈번하게 쓰이고 아래에서 확인해 볼 수 있다.listen to와 결합하는 명사 연어는 music, radio, stories, voices, sounds, conversation, arguments, testimony, massages, lectures 등 음악이나 라디오, 대화, 증언, 메시지, 강의 등의 명사 연어와 결합한다.그러나 여기서 testimony의 같은 경우는 앞서 hear과도 연어 관계를 형성하였으나, 다음 예문의 경우는 listen to를 사용할 수 있다.if you listen to her testimony and very carefully compare it...Listen to this testimony earlier in the day. I want to assess what we hear....allows students to listen to the lectures at their convenience.Listen to the lyrics' cause it's about a guy who's high그렇다면 hear 과 listen to의 어떤 사전적 의미로 인해 같은 명사 연어를 사용하는 것이 가능한 것인지 3종류의 사전을 통해 그 이유를 살펴보고자 한다.위의 정의는 Oxford 사전에서 발췌한 내용으로 to listen or pay attention to somebody / something 이라고 설명하고 있다.위의 정의는 Cambridge 사전의 설명으로 hear의 의미가 to listen to someone or something 이라고 되어 있다. 아래의 설명은 Macmillan 사전에서 발췌한 내용이다.요약하자면 주의를 기울여 들을 경우에도 hear의 사용이 가능하다는 결론을 얻을 수 있다.3) hear 의 전치사 연어hear과 결합하는 전치사는 from, about, of, in, on, at, for, with 등이 있다.4) listen 의 전치사 연어listen 과 결합하는 전치사는 to 가 압도적으로 많았으며 그 외 for, with 등이 있다.구분listenhear비고주로 결합되는전치사&부사to (24186)from (6435)중요 순서대로전치사의 결합빈도for (931)about (4870)with (171)of (1178)5) hear 의 부사 연어hear의 부사 연어를 살펴보면 저절로 들리는 경우에 쓰는 동사의 의미와 자연스럽게 어울리는 부사들이 연어를 이루고 있다.부사 연어를 살펴보면 barely, practically, faintly, distinctly, audibly 등이 있다.예문을 보면, He spoke so softly I could barely hear him.He could barely hear the crowd noise here.I could practically hear the violin music swelling in the soundtrack of my imaginary movie. You can almost faintly hear a voice screaming.They could hear more distinctly the unsettling roar of the mob outside.You do hear anecdotally of a threat every now and then6) listen to 의 부사 연어listen to의 부사 연어를 살펴보면 일반적인 것 이외에 actively(적극적으로), carefully(신중하게), necessarily(반드시), patiently(끈기 있게), constantly(끊임없이) 등과 연어 관계를 나타내고 있다. 즉 listen to는 의지를 가지고 집중하여 듣는 것을 의미하기에 그와 어울리는 부사와 연어 관계를 형성한다.아래의 부사 연어를 살펴보면 carefully는 listen과 의미가 통하며 hear와 함께 사용될 수 없다. 반대로 inadvertently(우연히)라는 부사는 hear과 의미가 통하며 listen과 함께 사용 될 때 비문이 된다.ⅰ) The policeman inadvertently hear / *listened to the student sing.ⅱ) The professor carefully *hear / listened to the student sing.Ⅲ. 요약 및 결론코퍼스 예문을 바탕으로 한 hear 과 listen 의 통사적 구조 비교구분hearlisten수동형사용자주 사용하지 않음진행형사용사용목적어to+V사용자주 사용하지 않음동명사사용사용하지 않음that절사용자주 사용하지 않음Ø사용사용NP(Noun Prase)사용사용하지 않음전치사 & 부사from, about, ofto, for, with동사 hear과 listen의 경우, 구조상으로 listen이 목적어로 to부정사나 동명사, 절 등을 취하지 않는 반면에, hear은 같은 항목들을 목적어로 취하고 있다. 전치사의 경우 listen과 자주 결합하는 것은 to였고, hear은 from과 about이 주로 사용되었다. 의미상으로 listen은 행위자의 의지가 들어간 듣기였으나, hear의 경우는 행위자의 의도에 대한 부분이 없이 경험되는 것을 의미하고 있었다. listen은 to와 결합된 형태로 주로 사용되었고, hear은 NP(1). 즉 목적어를 하나 취하는 형태로 주로 사용되고 있었다. 두 어휘는 의미상으로 차이도 있지만 주로 사용되는 구조의 차이가 있었다. 따라서 hear과 listen은 구조와 의미가 모두 두 어휘를 구별하거나 사용하는데 중요한 역할을 한다.