Why Does Music Move Us? 왜 음악에 감동을 받는가?Science gets closer to the intersection of biology and creativity. 과학은 생물학과 창의성이라는 교차점에더욱 가까워진다.Researchers are only now beginning to unlock the secrets of the brain.연구자들은 이제 막 두뇌의 비밀을 풀기시작하고 있다.It seems like every month some new study or another comes along to explain why we get addicted to nicotine, or how our neural pathways were changed because we studied piano as children, or how meditation alters our brainwave patterns.우리가 니코틴에 중독되는 이유 또는 어릴 때 우리가 피아노를 배움으로서 우리의 신경통로가 변하는 방법 또는 명상을 통해 우리의 뇌파가 보이는 패턴의 변화에 대한 새로운 연구 또는 다른 형태의 연구가 매달 나오고 있는 것처럼 보인다.Isolating which part of the brain is responsible for moving your big toe is a neat trick.두뇌의 어느 부분이 당신의 큰 발가락을 움직이게 하는가라는 질문을 따로 떼어 보는것은 이것은 굉장한 기능이다.
1 athleticism 운동신경, 스포츠정신, 스포츠열정2 strength 힘, 체력, 장점3 endurance 인내(력), 참을성 4 celebrate 기념하다, 축하하다, 기리다5 attribute 속성, 특성, ~의 탓으로 돌리다, ~때문이다 6 quality 질, 양질, 고급의7 necessary 필수적인 8 welfare 복지, 행복9 society (공동체를 이루는 일반적인) 사회, 집단 10 individual 각각의(개인의), 개인Compared to cheetahs, whose bursts of speed reach 70 miles per hour, or migrating wildebeests that roam over 2,000 miles a year, we humans must seem lead-footed homebodies.시속 70마일의 속도를 폭발시키는 치타 또는 매년 2,000마일을 떠돌아다니는 이동성이 강한 wildebeests와 비교해 볼 때, 인간은 움직이지 않고 집에만 있는 것을 좋아하는 존재로 보임에 틀림없다.As big as we are, we cannot seem to catch a cat or a mouse or even a chicken unless we can corner it or trick it.구석으로 몰거나 유인하지 않는한, 우리는 고양이 또는 개 심지어 닭을 잡지는 못하는 것 같다.But has our natural envy of a few fleet-footed species or our clumsiness in catching nimble escape artists caused us to underestimate ourselves?그러나 빠른 속도를 내는 다른 종에 대한 우리가 가진 자연스런 부러움 또는 뛰어난 민첩성으로 도망가는 것들을 잡는데 있어 우리가 가지는 서투름 때문에 우리 스스로를 과소평가해 왔나?
1. 단어장1 compete 경쟁하다, 겨루다, 다투다 2 form 형식; 형성하다[되다]3 retain 보유하다, 유지하다 4 attract 끌다, 매혹하다5 audience 관중6 need to ~할 필요가 있다7 profit 수익, 이익8 reason 이유9 seek 찾다, 추구하다10 theater 영화관11 sound ~처럼 들리다, 소리12 format 형식, 형태2. 본문 해석본Feature-length movies are expensive to make and must compete with other forms of entertainment -television, video games, sporting events, concerts to attract and retain the large audiences they need to turn a profit.장편 특선 길이의 영화 제작엔 많은 비용이 소요되며 그리고 수익을 올리기 위해 필요한 많은관객을 끌어 들이고 유지하기 위해 TV, 비디오 게임, 스포츠 경기, 콘서트 같은 여타 다른 오락 부문과 경쟁을 벌여야만 한다.For this reason, moviemakers endlessly seek new ways to bring audiences into theaters.이런 이유로 인해 영화제작사들은 끊임없이 관객을 영화관으로 끌어 들이기 위한 새로운 방안을 찾는다.Movies added sound and color in the late 1920s, widescreen formats in the early 1950s, and more recently advanced computer-generated imaging to dazzle us with increasingly elaborate special effects.
1. “May I Have 30% of Your Attention, Please? "Today it is possible to be productive, keep in constant contact with associates, and have fun at the same time.오늘날에는 생산적이면서 동료들과 지속적인 접촉을 하면서 즐거운 시간을 동시에 보내는일이 가능하다.At least that is what ads for the latest digital gizmos claim.적어도 이것은 최신의 디지털 장치 광고들이 주장하고 있는 내용이다.While writing an email to your boss or finishing a paper for your economics class, you can check for live updates on a tennis match halfway around the world or load songs into your portable media device.당신의 상사에게 이메일을 보내거나 여러분의 경제학 수업 숙제를 끝내는 동안, 동시에 전 세계에 벌어지고 있는 테니스 경기에 대한 생생한 최신 정보를 확인할 수 있으며 여러분의 휴대용 미디어 장치에 노래를 올릴 수 있다.The boss expects you to prepare a sales report for tomorrow's meeting.당신의 상사는 내일 있을 매출 보고서 준비를 기대한다.No problem.문제없다.You can do it and read a movie review at the same time. Or can you?Or can you?그 일을 하면서 동시에 음악 논평도 읽을 수 있다. 아니 할 수 있겠습니까?