• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(59)
  • 리포트(47)
  • 자기소개서(5)
  • 시험자료(2)
  • 방송통신대(2)
  • 논문(1)
  • 이력서(1)
  • 노하우(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"한영 일반 번역" 검색결과 1-20 / 59건

  • 판매자 표지 자료 표지
    외국어로서의한국어 언어학개론 과제 (93점)
    기까지 사전의 형식을 갖춘 텍스트는 모두 가능합니다.목 차I. 서론II. 일반 사전에서 찾아본 언어 정보1. 국어사전2. 영한/한영사전III. 온라인 사전에서의 언어 정보IV. 결론 ... 습니다. 이러한 사전들은 언어 학습자뿐만 아니라 전문가들에게도 필수적인 참고 자료로 자리 잡고 있으며, 그 중요성은 날로 증가하고 있습니다.이 과제에서는 일반 사전인 국어사전과 영한/한영 ... 사전은 다양한 의미를 문법적 용법과 함께 제시하여, 단어가 문장에서 어떤 역할을 하는지 명확히 이해할 수 있게 합니다.한편, 한영 사전은 한국어 단어를 영어로 번역할 때 유용
    시험자료 | 6페이지 | 2,500원 | 등록일 2024.10.23
  • 언어학개론 ) 사전에는 일반사전, 특수사전 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르기까지 다양한 형식이 있습니다. 이러한 각종사전에서 새롭게 찾아 본 언어정보는 어떤 것이 있는지 소개해보십시오.
    언어학개론사전에는 일반사전, 특수사전 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르기까지 다양한 형식이 있습니다. 이러한 각종사전에서 새롭게 찾아 본 언어정보는 어떤 것이 있는지 소개해보 ... 십시오.언어학개론사전에는 일반사전, 특수사전 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르기까지 다양한 형식이 있습니다. 이러한 각종사전에서 새롭게 찾아 본 언어정보는 어떤 것이 있는지 소개 ... 을 해둔 텍스트를 의미하며, 국어사전, 백과사전, 외국어 사전 등 다양한 종류가 존재한다. 일반적으로 사전은 텍스트를 가장 손쉽게 찾을 수 있는 방법으로 배열해두기 때문에 한국어
    리포트 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.01.09
  • 판매자 표지 자료 표지
    숙명여자대학교 영어영문학부 편입 합격 학업계획서
    스러운 영어 회화 능력을 기르고, ‘디지털 시대의 한영번역’ 수업으로 한영번역도 연습하겠습니다. 한국어와 영어의 용법 차이를 이해하고, 한국어의 아름다운 의미를 보존한 채 영작하는 법 ... 일반편입_지원동기 및 학업계획서 1/3숙명여자대학교 2021학년도 편입생(일반편입생)지원동기 및 학업계획서지원학부(과)수 험 번 호성 명생 년 월 일년 월 일본인은 이 지원동기 ... 으로 발송하십시오.일반편입_지원동기 및 학업계획서 2/3지원학부(과)수 험 번 호성 명생 년 월 일년 월 일1. 지난 대학 생활이 어떠했는지를 서술하되, 편입을 결심한 이유 그리고
    자기소개서 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2021.02.24 | 수정일 2022.08.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    사전에는 일반사전, 특수사전 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르기까지 다양한 형식이 있습니다
    언어학개론주제: 사전에는 일반사전, 특수사전 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르기까지 다양한 형식이 있습니다. 이러한 각종사전에서 새롭게 찾아 본 언어정보는 어떤 것이 있 ... 는지 소개해보십시오.I. 서론II. 본론1. 일반사전에서 살펴본 정의2. 특수사전에서 살펴본 정의3. 언어사전에서 살펴본 정의4. 백과사전에서 살펴본 정의III. 결론IV. 참고문헌I ... . 서론사전은 단어에 대한 정의를 내린 것을 집합해 편찬한 책이다. 사전의 종류로는 일반사전, 특수사전, 언어사전, 백과사전 등이 있다. 각각의 사전은 서로 다른 기능을 하기 때문
    리포트 | 1페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.28
  • 판매자 표지 자료 표지
    [A+][언어학개론]각종 사전에서 새롭게 찾아 본 언어 정보는 어떤 것이 있는지 소개해 보십시오. 일반사전에서 특수사전까지, 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르기까지 사전의 형식을 갖춘 텍스트는 모두 가능합니다.
    사전, 한영사전 등).1-3. 수록된 언어의 성격에 따라 분류①보통사전(일반사전), ②특수사전(발음사전, 인명사전, 어원사전, 액센트사전, 인용문사전, 관용어사전, 속담사전, 유의어 ... 과목명: 언어학개론과제주제: 각종 사전에서 새롭게 찾아 본 언어 정보는 어떤 것이 있는지 소개해 보십시오. 일반사전에서 특수사전까지, 그리고 언어사전에서 백과사전에 이르 ... 아 걸리는 호흡 계통의 병. 보통 코가 막히고 열이 나며 머리가 아프다.③한영사전(ET-house 능률 한영사전)· cold; (독감) flu, (formal) influenza④
    리포트 | 6페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.01.03 | 수정일 2024.01.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국 선교사들의 활동 레포트
    한영 및 영한사전을 편찬하는 데에 노력한다.언더우드는 성서의 번역과 출판에 열심이 있었는데 1887년 2월 7일에 아펜젤러, 알렌, 스크랜턴, 헤론 등과 함께 상임성서위원회를 조직 ... ............................................ 11. 성서 번역 및 교육 선교 ................................................. 1-로스와 매킨 타이어 ... 와 조선으로 입국한다.2) 성서 번역과 문서 사역언더우드는 한국에 입국하기 전인 1885년 1월 25일에 일본 요코하마에 도착하고 그곳에서 2개월간 머물며 선교지에 관한 정보를 얻
    리포트 | 12페이지 | 1,000원 | 등록일 2022.12.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어의 일반적인 특성을 형태적 측면과 내용적 측면에서 기술하고 그중 한 가지를 선택하여 다른 외국어와 비교 대조하여 설명하시오.
    로서의 한국어학 개론,2008- 황세원, 논문-한국어와 영어의 구조적 차이에 따른 한영 동시통역 전략,부산외국어대학교 통역번역대학원,2007 ... 외국어로서의 한국어학 개론주제: 한국어의 일반적인 특성을 형태적 측면과 내용적 측면에서 기술하고 그중 한 가지를 선택하여 다른 외국어와 비교 대조하여 설명하시오.목 차Ⅰ. 서론Ⅱ ... 에만 내재해 있는 개별성도 가지고 있다.본론에서는 한국어의 일반적인 특성을 ‘형태적 측면’과 ‘내용적 측면’에서 살펴본 후에, 형태적 측면에서 영어와 비교 대조 설명하였다.Ⅱ. 본론
    리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.02.20
  • IBK기업은행 일반직 합격 자기소개서
    IBK기업은행 일반직합격 자기소개서(2020년도)목차직무관련 경험기술서 (3,000Bytes 이내)상단에 작성한 직무관련 경험사항에 대해 본인이 수행한 활동 조직, 역할 및 구체 ... 도상국 원조사업 타당성 조사 등 다양한 컨설팅 용역의 리서치 보조로 투입되었습니다.또한, 해외의 잠재적인 바이어와 국내 고객의 통번역을 보조하고, 바이어의 국내 대형마트 방문에 동행 ... 하여 통역을 보조했습니다. EY한영의 컨설턴트들과 바이어와의 저녁 식사에 참여할 기회도 있었습니다. 이때 저희 측 매니저님이 바이어와 사업 및 사업 외적인 얘기로 공감대를 형성
    자기소개서 | 7페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.07.15
  • 판매자 표지 자료 표지
    우리나라의 기독교의 전래과 성장
    로서는 서울의 배재·이화·성신·정신·배화 등을 비롯하여 평양의 숭실숭의·송도의 한영서원·호수돈여학교 등 각 지방에도 있었다. 기독교는 한국의 개화를 위하여 학교를 세우는 한편, 그 교육 ... 국한 연구의 기틀이 마련되었고 성경 번역과 유포를 통해 한글의 가치가 인정되어 민족 언어가 널리 보급되고 발전될 수 있었다.Ⅳ. 한국 기독교의 민족사적 의미기독교는 한말 격동기 ... 에 안으로는 사회적 개혁이 요청되고 밖으로는 국가의 자주성 유지가 문제시되던 시기에 전래되었다. 기독교가 전래되자, 일반 서민들은 자기들의 재산과 생명을 보호받기 위하여 입교
    리포트 | 9페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.02.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    영어 무료학습 플랫폼 소개
    를 공부하는 학생, 일반성인까지 과목별주제별 다양하게 필요한 단어를 학습할 수 있습니다.3. 학교급- 초, 중, 고등학교 모든 학교급에서 가능하다고 생각합니다.예를 들면 중등 1학년 ... , 학습하기, 단어학습이 가능합니다.- 한영 자막 변경이 자유롭습니다.- 누구나 앱에서 언제든지 학습할 수 있습니다.단점 ? 영어를 잘 모르는 사람은 처음부터 듣기 힘들 수 있 ... 을 하면 My CNN에 본인이 관심있는기사를 저장해 놓고 계속해서 볼 수 있습니다.아래와 같이 위사이트 우측 상단에 바를 클릭해서 기사 내용에 대한 Script와 한글번역본, 중요
    노하우 | 12페이지 | 무료 | 등록일 2022.12.04
  • (이동하의 <문 앞에서> 번역 레포트) 타국의 언어로 자국의 감정을 전달할 수 있는가
    은 상이해진다. 그러나 한영 문학번역처럼 출발국가의 독자와 도착국가의 독자 사이에 공유하고 있는 정보가 빈약한 상태에서 번역자는 가독성을 염두에 둘 수밖에 없고, 때문에 원문 고유 ... 문학 번역은 단순히 원문의 의미만을 전달하는 것이 아닌, 타국의 언어로 소통하는 작업이다. 이 과정에서 번역자가 지닌 번역 전략, 즉 충실성중심전략과 가독성중심전략에 따라 번역문 ... 의 표현, 혹은 함축적인 정보를 무시한 채 보다 일반화된 표현들을 사용함으로써 작품의 깊이를 격하시키는 오류를 범하게 되는 일은 어쩔 수 없는 딜레마다. 본 레포트에서 분석할 작품
    리포트 | 2페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.01.05 | 수정일 2020.12.31
  • [언어의이해C형]2018학년도2학기 컴퓨터언어학은 무엇을 어떻게 연구하는지를 간략히 서술하시오.
    다양한 언어를 사용하는 국가들은 다른 언어로의 번역이 가능한 자동번역 시스템을 개발하고 있으며, 다양한 분야에 적용하여 실제 활용하고 있다. 우리나라의 경우에도 한영이나 영한 기계 ... 차 -Ⅰ. 서론Ⅱ. 본론1. 컴퓨터언어학이란2. 컴퓨터언어학의 연구내용1) 자연어처리2) 기계번역3) 음성처리4) 텍스트 자동분석Ⅲ. 결론※ 참고문헌Ⅰ. 서론사람 간의 의사소통 ... 다. 외국에 나가서 한국어를 다양한 나라의 언어로 바로 번역해주는 번역시스템도 개발되어 많이 사용하고 있으며, 몇 년 전만해도 키보드로 텍스트를 만들어 번역을 시도했다면 지금은 음성
    방송통신대 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2019.01.31
  • 경희대 필기만
    에 대해 자세히 정의내리고, 이러한 의사소통능력 및 말하기능력을 향상시킬수 있는 교수법에 대해 설명하라.일반영어는 영-한 번역이었구요 어렵진 않더라구요 한영 영한 다 나온다던데 이번 ... .영어교육학: Contrastive Analysis와는 달리 Error Analysis는 학습자의 오류(error)를 부정적으로 만보지는 않는다. 그 이유는?일반영어: Critical ... Period Hypothesis (연령제한가설)에 관한 영어 문장 4~5줄을 한국어로 번역하시오.-15전기영어교육론A. 크라샨에 대한 용어 나열(silent period, c
    자기소개서 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2017.10.13
  • 서강대면접후기모음
    한데 입학하는데 문제가 있는 것 아닌지 ?- 영작한 것 소리내서 쭉 읽어보기면접 전에 간단하게 번역시험을 봐요. 한영 번역이고 영어로 5~7문장 정도 나오는 것 같아요.난이도는 평이 ... ..만 받고 나오기도했더라구요.어떤 교수님방에 들어가냐가 많은걸 좌우하는 것 같았습니다.1. 서강대서강대는 5분간 지문을 한영 번역하도록 하였고(시간 부족으로 80% 완성) 대략 5분 ... 무엇인가?서강대*면접 들어가기 전에 글 영한 번역(5분)*질문리스트(전공질문X, 전체 영어)-어느학교 나왔나-자기소개(1분간 짧게. 이후 질문은 자기소개와 관련해서 이어졌습니다.)
    자기소개서 | 11페이지 | 3,000원 | 등록일 2017.10.13
  • 영어번역(한영번역) 의역, 영어번역(한영번역)과 숙어, 영어번역(한영번역)과 독일어분석기, 영어번역(한영번역)과 동음이의어처리기, 영어번역(한영번역)문제점,영어번역(한영번역)사례
    )이라 한다. 예를 들어, 한영 번역에서 ‘약’은 ‘medicine’으로, ‘먹다’는 ‘eat'로 대응되는 것이 일반적이므로 ‘약’과 ‘먹다’에 대해 ‘medicine’과 ‘eat ... 영어번역(한영번역)의 의역, 주석, 영어번역(한영번역)과 숙어, 기계번역클러스터, 영어번역(한영번역)과 독일어분석기, 영어번역(한영번역)과 동음이의어처리기, 영어번역(한영번역 ... )의 문제점, 영어번역(한영번역)의 사례 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 영어번역(한영번역)의 의역과 주석Ⅲ. 영어번역(한영번역)과 숙어1. 디폴트 번역의 예2. 연어적 번역의 예3. ‘먹
    리포트 | 10페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.23
  • 영어번역(한영번역) 필요성, 영어번역(한영번역) 요점, 영어번역(한영번역) 변환단계, 영어번역(한영번역) 현황,영어번역(한영번역)과 동음이의어,영어번역과 기계번역(번역기),매칭부
    하고 있다.Ⅵ. 영어번역(한영번역)과 동음이의어하나의 단어는 단지 하나의 의미만을 가지는 것이 아니라, 일반적으로 여러 개의 의미로 쓰인다. 이를 의미 모호성(semantic ... 영어번역(한영번역)의 필요성, 영어번역(한영번역)의 요점, 영어번역(한영번역)의 변환단계, 영어번역(한영번역)의 현황, 영어번역(한영번역)과 동음이의어, 영어번역(한영번역 ... )과 기계번역(번역기), 영어번역(한영번역)과 매칭부 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 영어번역(한영번역)의 필요성Ⅲ. 영어번역(한영번역)의 요점Ⅳ. 영어번역(한영번역)의 변환단계1. 의존 관계 일치
    리포트 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.08.06
  • 한영번역(영어번역) 종류, 한영번역(영어번역) 문맥자질, 한영번역(영어번역)과 숙어, 한영번역(영어번역)과 연어, 한영번역(영어번역)과 영어성경, 한영번역(영어번역)문제점,시사점
    한영번역(영어번역)의 종류, 변환단계, 한영번역(영어번역)의 문맥자질, 한영번역(영어번역)과 숙어, 한영번역(영어번역)과 연어, 한영번역(영어번역)과 영어성경, 한영번역(영어번역 ... )의 문제점, 한영번역(영어번역) 관련 시사점 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 한영번역(영어번역)의 종류1. 역동적 번역(Dynamic Translation)1) 내용동등 번역(Dynamic ... Equivalence)2) 형식일치 번역(Formal translation)과 의역(Paraphrase)2. 형식적 번역(Formal Translation)Ⅲ. 한영번역(영어번역
    리포트 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.18
  • 한영번역(영어번역) 요점, 한영번역(영어번역) 음역과 직역, 한영번역(영어번역) 사례, 한영번역(영어번역) 숙어모형, 한영번역(영어번역) 숙어구조, 한영번역(영어번역)숙어인식방법
    한영번역(영어번역)의 요점, 동음이의어처리기, 한영번역(영어번역)의 음역과 직역, 한영번역(영어번역)의 사례, 한영번역(영어번역)의 숙어모형, 한영번역(영어번역)의 숙어구조 ... , 한영번역(영어번역)의 숙어인식방법 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 한영번역(영어번역)의 요점Ⅲ. 한영번역(영어번역)과 동음이의어처리기Ⅳ. 한영번역(영어번역)의 음역과 직역Ⅴ. 한영번역(영어번역 ... )의 사례Ⅵ. 한영번역(영어번역)의 숙어모형Ⅶ. 한영번역(영어번역)의 숙어구조Ⅷ. 한영번역(영어번역)의 숙어인식방법Ⅸ. 결론참고문헌Ⅰ. 서론외국어교육은 오랜 옛날부터 있었고, 특별
    리포트 | 9페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.25
  • 영어번역(한영번역) 유형, 영어번역(한영번역)과 숙어문법, 영어번역(한영번역)과 매칭부, 영어번역(한영번역)과 성경번역, 영어번역(한영번역) 사례, 영어번역(한영번역) 관련 제언
    영어번역(한영번역)의 유형, 숙어인식알고리즘, 영어번역(한영번역)과 동음이의어, 숙어문법, 영어번역(한영번역)과 매칭부, 영어번역(한영번역)과 성경번역, 영어번역(한영번역 ... )의 사례, 영어번역(한영번역) 관련 제언 분석Ⅰ. 서론Ⅱ. 영어번역(한영번역)의 유형1. 역동적 번역(Dynamic Translation)2. 형식적 번역(Formal ... Translation)Ⅲ. 영어번역(한영번역)과 숙어인식알고리즘Ⅳ. 영어번역(한영번역)과 동음이의어1. 동음이의어의 의미 공간과 분할2. 기계 번역에서의 동음이의어Ⅴ. 영어번역(한영번역)과 숙어
    리포트 | 11페이지 | 5,000원 | 등록일 2013.07.25
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 14일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:37 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감