• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(64)
  • 리포트(56)
  • 논문(2)
  • 시험자료(2)
  • 방송통신대(2)
  • 서식(1)
  • 자기소개서(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"러시아어 번역·표기법" 검색결과 1-20 / 64건

  • 한국어 인명의 러시아어 번역·표기의 문제점 고찰 (A Study on the Challenges of Russian Translation and Orthography of Korean Names)
    한국외국어대학교 통번역연구소 강동희
    논문 | 22페이지 | 무료 | 등록일 2025.06.07 | 수정일 2025.06.10
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국외국어대학교 일반대학원 태국어과 연구계획서
    에 관한 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 한국 의식주 문화 관련 용어의 베트남어·인도네시아어·태국어 번역표기 양상 연구 ?제주관광공사 홈페이지를 중심으로 한 연구, 영어 ... 모음 /o/와 /?/의 한글 표기 -음향 분석을 통한 제안 연구, 한국어 부사격 조사와 태국어 전치사의 형태통사론적 대조 연구, 태국어 성경에 나타난 대우법 연구, 태국어 신체 ... 산출에 나타나는 다언어적 특징 연구 -중국어, 러시아어, 일본어, 태국어, 한국어를 대상으로 한 연구, 플립러닝 적용 태국어 수업 사례 연구 등을 하고 싶습니다.저는 또한 태국어
    자기소개서 | 1페이지 | 3,800원 | 등록일 2024.05.04
  • [만점 받은 자료] 배론 외국어로서의 한국어학개론 "내가 몰랐던 언어 소개하기"라는 주제로 해당 언어의 음운 체계, 어순과 문장 구조, 품사별 주요 어휘 10여 개 정도를 소개해 보십시오.
    표식에 있다. 경자음과 연자음의 표기법은 ‘ʲ’라는 기호가 붙지 않으면 경자음, 붙으면 연자음이다. 즉 /t/는 경자음이고, /tʲ/는 연자음이다.‘우크라이나어’ 자음은 성대 울림 ... 2월 24일 러시아와 우크라이나의 전쟁 이전에는 우크라이나의 지명 등의 한글 표기는 모두 ‘러시아어’식이었다. 전쟁 이후 주한 우크라이나 대사관의 요청으로 2022년 3월 2일 ... “‘우크라이나어’ 표기와 ‘러시아어표기를 함께 쓸 수 있다”는 한글 표기 모음을 발표하였다. 하지만 주한 우크라이나 대사관에서 ‘러시아어표기를 완전 삭제 후 ‘우크라이나어
    리포트 | 12페이지 | 3,500원 | 등록일 2023.08.04 | 수정일 2025.02.22
  • 세계 국가명과 지명의 한국식 표현
    으로서 현재 쓰이지 않는 것은 우리 한자음대로 하고, 현재 지명과 동일한 것은 중국어 표기법에 따라 표기하되, 필요한 경우 한자를 병기한다.제4항 중국 및 일본의 지명 가운데 한국 ... 를 빌려 쓰는 법을 ‘가차(假借)’라 한다.그중에서 이 글은 세계 국가명과 지명의 가차 부분에 대해 기술하고자 한다. 먼저 우리의 제4장 인명, 지명 표기의 원칙을 보자.제1절 표기 ... 저제4항 고유 명사의 번역명이 통용되는 경우 관용을 따른다.예) Pacific Ocean 태평양 / Black Sea 흑해제2절 동양의 인명, 지명 표기제2항 중국의 역사 지명
    리포트 | 2페이지 | 5,000원 | 등록일 2024.06.28
  • 한국방송통신대학교 언어의 이해 중간과제물
    에 대한 지식 정보를 컴퓨터에 저장하여 데이터 베이스화 하는 데에서 시작되었다.컴퓨터 언어학의 시작은 1950년 미국에서 러시아의 과학 관련 잡지와 서적을 영어로 자동 번역하려는 노력 ... 컴퓨터 언어학은 컴퓨터가 인간의 언어를 처리할 수 있도록 하는 방법을 연구하는 분야로 전산언어학이라고도 지칭된다. 인간이 사용하는 언어는 자연어라고 부른다. 이때 자연어는 사람과 사람 ... 한 언어를, 예를 들어 영어에서 한국어로, 번역하기 위해선 각각의 언어의 형태와 문장 구조와 함께 문법을 이해해야했다. 초기에 자동으로 번역되는 기계번역은 인간이 직접 번역
    방송통신대 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2024.01.20
  • 국제화 시대 언어-리포트, 요약본
    으로 고착러시아어 교육법 채택· 1938년 < 각 민족공화국, 민족 관구의 학교에서 러시아어의 필수 교육 > 법 채택, 제2언어로서의 러시아어의 교육이 전 소련에서 강제화· 2차 대전 ... 위해- 흐루쇼프 시기의 언어정책· 흐루쇼프(1953-1964) 시기에 러시아어사용을 위한 급진적인 성과 가시화· 1958-59년의 일련의 법을 제정하여 학교에서 토착어(소수민족어 ... 수 있듯이 해당 민족이나 국가의 흥망성쇠로 인해 언어의 사용이 확장과 축소, 소멸과정으로 이어져 왔다. 이와 같은 언어들이 라틴어와 그리스어, 영어와 프랑스어, 러시아어, 중국어
    리포트 | 39페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.05.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    아이들은 인종과 탄생 지역에 상관없이 동일한 언어 습득 능력을 보여준다
    연구와 언어정책 및 표기 문제 연구, 번역, 언어와 공학 분야 연구, 언어와 언론, 법 언어학 등 모든 영역이 언어가 사회적으로 밀접한 상호연관성을 가진다는 것을 보여주고 있 ... 에서 개발되었으며 이에 언어를 교육하는 교수법의 개발은 독자적 연구 영역이라고 할 수 있다. 특히 모국어 교육 연구는 응용언어학이 가장 먼저 추구해야 할 과제이며 이후 외국어 교육 ... 일까.단편적으로는 전 세계가 하나의 언어를 사용한다면 오랜 시간과 비용을 들여 제2언어를 습득하는 수고가 사라지고 통번역 등이 필요하지 않게 되면서 편리성을 추구할 수 있을 것이
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2023.07.27
  • 판매자 표지 자료 표지
    기독교 종교문화
    회의 교회법에 따르지 않고는 결혼할 수 없었고, 이혼은 원칙적으로 불허되었다.동방정교회는 러시아 정교회와 그리스 정교회를 포함한 14개의 자치적인 정교회로 이루어져 있 ... 를 구원한 '메시아'로 믿고 따르는 아브라함 계통의 종교이다. 기독교회의 뿌리는 유대교에 있다.기독교의 어원은 다음과 같다. 기독교 어원메시아는 히브리어로 ‘기름을 붓다’라는 뜻 ... 다운 임금’, ‘참 임금‘을 가리키게 되었다.* 히브리어: 마시아흐( ????????) → 아람어: 메시아(?????) → 코이네 그리스어: 크리스토스(Χριστ??)그리스어
    리포트 | 17페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.07.12
  • 문학비평론 요약
    하거나 재현하기 위한 창작의 태도를 말하는 것이다. ‘사실주의’와 ‘현실주의’ 등으로 다양하게 번역될 수 있는데, 문학과 미술 분야에서는 조금씩 다른 특성을 가지기도 한다. 사회 ... 면서 미래에 대하여 반유토피아적이고, 또한 현실 비판의 한 방법으로서 예술의 비인간화를 시도하기도 한다.6. K.마르크스(p.55): 과학적 사회주의와 공산주의의 창시자로서 변증법적, 사 ... 작품들과 구별된다는 점에 주목한다.12. 러시아 형식주의(p.76): 1910년대 중반부터 1920년대 말에 걸쳐서 러시아에 일어났던 문학비평 운동에 붙여진 이름이다. 1920년대
    리포트 | 6페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.05.06
  • 남북관계와 언어통일의 고찰
    에 기반을 둔 외래어표기법을 가지고 있다.Ⅳ. 남북언어의 괴리와 소통의 실태위에서 설명하였듯이, 현재 남북의 언어는 발음 어휘 맞춤법 의미 문법 표현 등 여러 면에서 차이가 난다 ... 남북관계와 언어통일의 고찰목 차Ⅰ. 서 론1. 문화어의 이해Ⅱ. 대한민국 표준어와의 관계Ⅲ. 남북의 표전어의 차이1. 발음의 차이2. 어법, 표기의 차이3. 어휘의 차이Ⅳ. 남북 ... 에서 ‘조선 글 맞춤법 통일안’을 제정하여 어법적으로 전혀 갈라지지 않았기 때문이다. 따라서 한국어와 조선어. 대외적인 명칭은 다르지만, '하나의 언어'로 보기에 표준어와 문화어는 하나
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2020.10.09
  • 지역사회간호학 다문화가족 정책에 대한 보건의료정책 비교분석과 우리나라 향후 발전방향 PPT
    교육 , 한국어교육 , 방문교육 , 상담 , 정보 안내 , 결혼이민자 통 · 번역 서비스 , 자녀 언어발달 지원 서비스 등을 하고 있다 . 다문화가족 관련 법과 지원조직 다문화가족 ... 국제센터 국립중앙의료원 다문화가정진료센터 서울의료원 외국인진료소 서울적십자병원 희망진료센터 지원언어 영어 , 중국어 , 몽골어 , 러시아어 중국어 , 몽골어 , 러시아어 , 아랍 ... 어 영어 영어 , 일어 영어 , 일본어 , 독일어 , 러시아어 12 개 언어 지원 ( 자원봉사자 참여에 따라 상이함 ) 영어 , 몽골어 영어 , 중국어 , 불어 , 몽골어
    리포트 | 11페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.05.27 | 수정일 2020.10.27
  • a+++ 1. 다문화사회의 배경 2. 다문화가족관련 법과 지원조직 3. 국외 다문화 관련 보건의료정책 및 정책의 변화 4. 다문화가족의 건강과 보건의료 부문 정책과제(향후제시) 5. 출처
    중이다.(7) 국제진료센터외국인을 위하여 언어가 지원되는 국제진료센터들이 있다.국제진료센터지원언어서울대학교병원 강남센터 국제클리닉 운영영어, 중국어, 몽골어, 러시아어서울아산병원 ... 국제진료센터중국어, 몽골어, 러시아어, 아랍어강남 세브란스병원 국제진료소영어경희의료원 국제진료센터영어, 일어강남 자생한방병원 국제센터영어, 일본어, 독일어, 러시아어국립중앙의료원 ... 1. 다문화사회의 배경2. 다문화가족관련 법과 지원조직3. 국외 다문화 관련 보건의료정책 및 정책의 변화4. 다문화가족의 건강과 보건의료 부문 정책과제(향후제시)5. 출처1
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2020.06.19 | 수정일 2021.04.08
  • 판매자 표지 자료 표지
    일본어와 한국어의 관련성
    이자 일본의 실질적 공용어입니다. 원어 발음은 [니혼고] 정도로 표기 됩니다. 일본은 공용어를 법으로 정해두지 않는 나라이지만 사실상 일본어는 일본의 공용어 입니다. 사용 인구 대 ... 으며, 베트남에서는 초등학교부터 일본어를 제1외국어로 가르치기로 정했습니다. 근대의 일본 제국이 메이지 유신으로 빠른 근대화를 달성하면서 많은 서양의 개념이 일본식 한자어로 번역 ... 공화국, 중국 지린 성 연변 조선족 자치주의 공식 언어 입니다. 또한 비공식 언어로서 일본의 쓰시마 섬도 한국어를 씁니다. 전 세계에서 한국어의 위상은 영어, 러시아어, 중국어
    리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2020.10.06 | 수정일 2020.10.08
  • 190508 스페인어 발달사
    문자’라고 명명-훈민정음: 1443년 창제, 1446년 반포-키릴문자, 현재 러시아어 포함 약 20여 개 슬라브어 표기*알파벳의 전래-기원전 10-9세기 경 그리스인들이 페니키아 ... el pueblo; 민중들을 위한 성경-히브리어 성경을 라틴어로 번역-프라도 박물관 옆 교회(내 네이버 클라우드에 있음)*문자의 기원(동부 셈어)-메소포타미아 지역-수메르어 ... 생긴 기호들: Z, G, Y-스페인어에서 새로 생긴 기호들: J, N, U, W-C: 중세 때 사용(1726년까지 사전에 등재)-Ch, Ll: 최근까지 사용(2010년 정자법
    시험자료 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2019.06.30
  • [언어의 이해 C형] 컴퓨터언어학은 무엇을 어떻게 연구하는지를 간략히 서술하시오.
    다. 그 후, 이 기계번역(Machine Translation)이라는 생각이 많은 연구자의 관심을 가지게 되었고, 1954년에는 조지타운 대학과 IBM이 공동으로 러시아어를 영어 ... 로 기계번역하는 연구를 수행하였다. 그 이후 점점 많은 연구자들이 컴퓨터언어학의 분야에 모여들기 시작하였다. 당시 계산기의 기억장치는 매우 소용량이었으므로 러시아어/영어 사전을 주기억 ... 적 단위의 구문분석이 이루어져야 적절한 운율적 요소의 실현이 이루어질 수 있다.④ 기계번역기계가 자연어를 완벽히 번역한다는 것은 쉬운 일이 아니다. 기계번역의 역사는 컴퓨터언어학
    방송통신대 | 8페이지 | 4,500원 | 등록일 2018.09.04
  • 키릴 문자에 대한 고찰 리포트 할인자료
    표기법 ※콘체비치 체계 콘체비치는 키릴 문자에 새 문자를 더하거나 부호를 붙이지 않고 러시아어에서 사용되는 키릴 문자로만 한국어를 표기하려 했다. 한국어의 'ㅓ' 모음과 'ㅗ ... ' 모음을 같은 글자로 표기하게 되는 어려움이 있다. ㉠ 북한의 키릴 문자 전사 북한에서는 1955년 작성된 '외국자모에 의한 조선어 표기법'의 제2장에 키릴 문자를 이용한 한국어 표기 ... . 해독 (1) 해독표 (2) 한국어의 표기법 (3) 컴퓨터 인코딩 1. 개요 (1) 정의 키릴 문자(Cyrillic alphabet) : 9세기에 그리스의 전도사 키릴로스가 고안
    리포트 | 10페이지 | 1,800원 (50%↓) 900원 | 등록일 2016.02.01
  • 드라마 파견의 품격을 통해 본 일본의 해고 문화
    한다. 일본에서도 정리해고를 그대로 한자로 쓴 「整理解雇」라는 단어가 있지만 그보다는 「リストラ」라는 단어가 훨씬 보편적으로 쓰인다. 「リストラ」는 러시아어번역한 영어 ... 「restructing」을 줄여서 외래어 표기한 것이다. 본래 사회의 재구성이라는 의미를 담고 있는 단어이다. 일본 버블경제가 붕괴된 이후 기업들이 대규모 정리해고를 하면서 사회적 충격, 파장이 ... 에서 강제로 나가게 된다.오오마에 하루코는 은행원이라는 금융직종의 근로자이다. 일본에서는 근로자를 노동기준법과 노동계약법으로 보호하고 있다. 우리나라의 근로기준법에 해당하는 것으로 해고
    리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2019.08.22
  • [국문학개론] - 러시아 학습자를 위한 한국어 쓰기 교육 방법론,러시아 외국어 교육 방법론 약사, 외국어 교육의 목적, 수단 과제와 내용 요소
    교육 방법론 약사한국학 대학교의 한국어 교육 방법론에 대해 설명하자면, 러시아의 외국어 교육법에 의거하여 교육한다.러시아 외국어 교육 방법론 발전사를 간략하게 살펴보자.러시아 ... 교수법의 이념 토대는 18세기 중엽에 발전하기 시작했고, 이전에 러시아의 위대한 학자이며 교육 계몽자인 미하일 로모노서브가 외국 습득에 관하여 좋은 의견을 내놓았다. 즉, 그는 모든 ... 교육에서 문법이 하는 역할은 시대의 변화에 따라 상이하게 논의되었다. 문법-번역 식 교육을 주장하던 사람들은 문법을 떠나서는 외국어 교육에 대하여 생각할 수 없다고 하였고 직접교육법
    리포트 | 11페이지 | 2,000원 | 등록일 2014.10.24
  • 러시아어의 한글 표기 문제
    러시아어의 한글 표기 문제0. 들어가며「국어 어문 규정」에서 가장 애물단지이며 논란이 많은 것을 꼽자면 단연코 ‘외래어 표기법’을 들 수 있을 것이다. 최근까지 뜨거운 감자였 ... 표기법의 개정을 촉구하는 목소리는 영어와 관련된 내용이 대다수를 차지하며, 상대적으로 전문가의 수가 적은 러시아어의 경우에는 그러한 관심에서조차 사각지대에 놓여 있는 것을 발견 ... 할 수 있다. 그렇다면 외래어 표기법의 문제는 무엇이며, 그 문제가 러시아어의 한글 표기에 미치는 영향은 무엇일까?1. ‘외래어 표기법’이란?1) ‘외국어’와 ‘외래어’의 차이국립
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2013.03.31
  • 판매자 표지 자료 표지
    러시아의 교육
    의 초등학교에 해당하는 학교를 만들었다.-이 시대에 세워진 학교들은 교회의 영향력에서 벗어나 러시아어, 외국어, 수학 , 철학, 정치 등과 같은 세속 학문을 가르쳤다.ㅇ소련시기의 교육 ... 교육법을 제정했다.2.러시아의교육과정(1)유아교육ㅇ 유아교육의 역사적 발달러시아는 유아교육을 국가적 사업으로 제도화하여 기관과 시설 등 아동의 수용능력을 계속 확충하고, 교육내용 ... 개교에 총 594만명 재학 (2005년)ㅇ 러시아는 "고등교육기관법"에서 소위 우리가 말하는 대학의 종류를 그 "기능"에 따라 크게 3개로 나누고 있다. 종합대학교
    리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2015.09.01 | 수정일 2015.09.03
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 11일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:56 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감