*溜(방울져 떨어질 류{유}; ?-총13획; liu?,liu?)의 원문은 柳이다창밖에 밝은 눈이 잠깐 그치고 처마앞에 흐르는 버드나무[물방울]이 얼음을 다 이룬다.長廊瓦疊行行密 ... 이 설명내오니 그가 곧 병들면 그의 아들이 병이 들었다는 말이오? 이는 분명히 나를 경멸하는 것이오.”大家說:“三哥休要生氣, 今日乃千秋之喜。論說他也眞不對, 都是一拜之朋, 他旣不來, 可以 ... , 셋째는 우두산이 나오며 합창은 시끌벅적했다.喫酒之間, ?大勇說:“衆位恩兄賢弟, 我想光陰似箭, 日月如梭, 我等當年結拜, 都是二十餘歲的英雄, 如今數十年來, 都成了老頭兒。要論豪傑, 在
古朝鮮 [王儉朝鮮]고조선 [왕검조선]魏書云(위서운): 《위서》에 이른다.乃往二千載有壇君王儉(내왕이천재유단군왕검) : 지금으로부터 2,000년 전에 단군 왕검이 있었다.立都阿斯達 ... 을 다스리고 교화하였다.時有一熊一虎, 同穴而居(시유일웅일호, 동혈이거) : 이 때 범 한 마리와 곰 한 마리가 같은 굴 속에서 살고 있었다.常祈于神雄(상기우신웅) : 항상 신웅에게 빌어願 ... . 乃往二千載有壇君王儉. 立都阿斯達.[經云無葉山. 亦云白岳. 在白州地. 或云在開城東. 今白岳宮是.] 開國號朝鮮. 與高同時. 古記云. 昔有桓因[謂帝釋也]庶子桓雄. 數意天下. 貪求人世