• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(4)
  • 리포트(3)
  • 논문(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"御前通事" 검색결과 1-4 / 4건

  • 朝鮮前期 對明 御前通事 (A Study on the T'ongsa(通事) of the King Front in the Period of Early Chosun Dynasty)
    경주사학회 박성주
    논문 | 26페이지 | 무료 | 등록일 2025.04.10 | 수정일 2025.05.08
  • 조선시대 역관의 역할 및 직무
    았던 이를 어전통사(御前通事), 사행에 참여하였던 이를 사신통사(使臣通事)라 하였으며 그 중 정사의 통역을 담당하는 이를 당상역관(堂上譯官) 또는 수역(首譯)이라 하고, 예단을 관리 ... 인 첨정(僉正), 정5품직인 도사(都事) 등을 지내고 칠사(七事)의 경력을 가진 교회(敎誨) 등 경험이 풍부한 인격자를 임명하였다.어전(御前通事): 임금직속의 통역관을 말한다.훈도(.
    리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2015.05.14 | 수정일 2019.03.05
  • 최세진의 생애와 학문
    함.연산군 12년(1506) 3월어전(御前) 통역의 공로로 홍패(紅牌)를 환급(還給)받음.파방(罷榜)이 취소되고 다시 사역원의 강이습독관이 됨.중종 2년(1507)연산군의 사위사(辭 ... 位使)와 중종의 승습사(承襲使)를 수행하여 중국에 감.중종 4년(1509) 1월상중(喪中) 작첩(作妾)으로 대간의 탄핵을 받아 강이습독관을 면함.이때에 [老乞大],[朴通事]를 번역 ... 박통사범례(飜譯老乞大朴通事凡例)例)'(이하 '老朴凡例'로 약칭)를 붙여서 [홍문정운역훈]의 발음을 [사성통해]에서 수정한 이유를 밝혔다. 즉 '노박범례(老朴凡例)'는 [노걸대
    리포트 | 5페이지 | 5,000원 | 등록일 2007.09.29
  • [중국어]사성통해 연구
    되었고, 이미 노쇠하여 임무를 수행하기 어려웠지만 이 이외에는 이 일을 감당할 사람이 없어 어전통사(御前通事)로서 그를 임명하지 않을 수 없었다는 기록이 있다.) 중종 32년 ... (老乞大)?박통사(朴通事)』를 출판하였으며, 성종(成宗)에 들어와서도 군신(君臣)들의 역학에 대한 관심은 대단하였으며, 그 주요관심사는 말할 것도 없이 중국어에 관한 것이었고, 그 ... 고 서 『통해』를 편찬하면서 그 말미에 ?번역노걸대박통사범례(飜譯老乞大朴通事凡例)?를 붙여서 『역훈』의 발음을 『통해』에서 수정한 이유를 밝혔다. 온갖 정열을 기울인 저술이요, 그
    리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2006.06.17
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 11일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
10:08 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감