宦娘환낭溫如春,秦之世家也。온여춘은 진땅(섬서)의 세대가이다.少癖嗜琴,雖逆旅未嘗暫舍。젊어서 거문고를 즐거워하는 버릇이 있어서 비록 여행중이나 일찍이 잠깐 거문고를 놓지 않았다.客晉 ... 스러웠다.問其姓氏,答云:「趙姓。」성씨를 묻자 대답하길 조씨 성이라고 했다.又問:「女?何人?」또한 묻길 여인은 어떤 사람이오?曰:「此宦娘,老身之猶子也。」말하길 그는 환랑이라고 하 ... 하니 매번 다시 우아한 연주를 듣길 바랐다.而溫以姻事不諧,志乖意沮,?跡於葛氏之門矣。온여춘은 혼인일이 화해하지 못해서 뜻이 어긋나고 막혀서 갈씨의 문하에서 자취를 끊었다.一日,女於園中
第十九回 報宿怨故王索命 討亂黨宦寺典兵제십구회 보숙원고왕색명 토란당환사전병송사통속연의 제 19회 오랜 원한을 갚으려고 조정미 왕은 조보의 목숨을 요구하며 환관반란한 촉땅의 당 ... 다.諸人不勝驚異。제인불승경이.여러 사람들은 경이로움을 이기지 못했다.嗣有人過朱雀門,拾得一函,兩旁似被火炙焦,中間?是完固,?開一?,乃是趙普禱告上天的表章,字跡依然存在,絲毫)不曾?去。사유인
니 모두 소녀가 매우 애통하게 통곡하였다.夏詰之,?揮淚相告。하씨가 자세히 물으니 노파가 눈물을 떨구며 서로 고하였다.乃知其夫王心齋,亦宦裔也。여인의 남편 왕심재는 또한 벼슬살이한 조상 ... 는 장사를 하러 나가 돌아오지 않아서 곧 허락하였다.黃以不得於虞,亦託作賈,跡王所在,設饌相邀,更復助以資本,漸漬習洽。황씨는 우소사로부터 동의를 얻지 못하고 장사에게 의탁하여 왕씨 흔적의