• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(617)
  • 리포트(484)
  • 자기소개서(63)
  • 시험자료(29)
  • 방송통신대(20)
  • 논문(18)
  • 서식(3)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"베트남어번역" 검색결과 41-60 / 617건

  • 판매자 표지 자료 표지
    내가 속한 지역사회의 건강가정지원센터에서 운영하고 있는 가족 관련 프로그램을 찾아보고 내가 생각하는 가족의 건강성 증진을 위한 프로그램을 계획해 보시오
    되는 통번역 서비스는 베트남어와 중국어에 한정되며, 다른 나라의 언어의 통번역 서비스를 원하는 클라이언트들에게는 인근 센터와 연계해준다.통번역 서비스를 이용하기 위해서는 센터를 내방 ... 시오목차I. 서론II. 본론1. 경남 거제시의 건강가정지원센터 주요 프로그램 소개-결혼이민자 통번역 서비스를 중심으로-2. 학습자가 생각하는 가족의 건강성 증진을 위한 프로그램III ... . 본론1. 경남 거제시의 건강가정지원센터 주요 프로그램 소개-결혼이민자 통번역 서비스를 중심으로-현재는 코로나 19 사태로 인해서 건강가정지원센터가 임시 휴관을 한 상태이다. 그렇
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.07.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    춘해보건대학교 RISE사업단 통역직 자기소개서 및 면접자료
    이 가장 기억에 남습니다. 베트남어와 한국어를 활용해 프로그램 안내, 질의응답, 자료 번역을 수행하며 학생들의 이해를 도왔습니다. 한편 행사 진행 중 일정 변경과 자료 오류가 발생 ... 자기소개서1. 자기소개“나의 전문성과 다문화 역량을 바탕으로 한 성장 이야기”저는 베트남어와 한국어에 능통하며, 양국 간의 원활한 의사소통을 돕는 것을 삶의 목표로 삼아왔 ... 국가 프로젝트 수행 경험을 통해 공식 문서 작성, 행사 기획, 일정 조율 등 통역과 행정 업무를 동시에 수행하는 능력을 갖추었습니다. 입사 후에는 베트남어와 한국어 능력을 적극 활용
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 5페이지 | 3,500원 | 등록일 2025.09.22
  • 판매자 표지 자료 표지
    다양한 문화적 배경을 가진 다문화가족들이 마주하는 어려움을 해결하기 위한 전문적 상담 접근법
    어머니와의 관계에서도 문화적 차이로 갈등이 잦았 음 실제 상담 과정 예( 부부 갈등) 문화 배경 탐색 A씨의 베트남 문화 이해 및 한국 생활 적응 어려움 파악 통역 지원 상담 베트남어 ... 발생 생활습관 차이 음식, 가사 분담 등 일상 갈등 시댁 관계 갈등 확대가족과의 관계 형성 어려움 베트남 출신 결혼이민 여성 A씨는 한국어 제한으로 남편과 소통이 어려웠 음 시 ... 적 맥락을 정확히 전달 상담 효과를 높이는 핵심 요소 심리적 안전감 모국어 사용으로 내담자가 편안함을 느끼고 자신을 충분히 표현할 수 있 음 권력 균형 조정 언어 능력 차이로 인한 상담
    리포트 | 19페이지 | 2,500원 | 등록일 2025.09.21
  • 판매자 표지 자료 표지
    21세기에 들어오면서 한류를 활용한 한국의 문화콘텐츠 수출은 비약적으로 증가하고 있다
    를 위한 전략1)독특한 콘텐츠 생성2)번역 전문가 양성3)해외 시장 진출 역량 강화4)K콘텐츠 플랫폼 개발Ⅲ.결론Ⅳ.참고문헌Ⅰ.서론한국 문화콘텐츠산업이 해외로 많이 수출되면서 한류 ... 는 번역에 많은 신경을 써야 한다. 또한, 한국은 제작여건 특성상 많은 제작비를 운용할 수 없기 때문에 제작 환경을 지원해주는 방안도 필요하다. 본론을 통해 한국 문화콘텐츠산업 ... ’를 리메이크한 작품이다. K콘텐츠의 성공으로 OTT 예능이 인기를 끌게 되면서 포맷 수출 계약이 연달아 성사되고 있다. 티빙은 ‘제로섬 게임’의 라이센스 계약을 베트남과 체결
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.01.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국의현대문화 기말고사 /외국어로서의한국어 (25문항 변형문제 및 해설)
    주장이 제기되고 있음 .4. 2015년 기준 가장 많은 수를 보이는 결혼이민자의 국적은?정답: 중국근거:• 2015년 결혼이민자의 국적 비율은 중국 40.2%, 베트남 26.3 ... 체류 외국인은 200만 명을 넘어섰으며, 한국에 이주하는 외국인은 주로 중국, 베트남 등 동아시아 출신 .6. 유네스코 인류무형문화유산이 아닌 것은?① 제주 칠머리당 영등굿② 남 ... 하성어와 의태어가 매우 발달해 있다.② 고유어 단일어의 비중이 70%에 이른다.③색채를 표현하는 단어가 매우 발달해 있다.④ 친족어가 매우 정교하게 형성되어 있다.정답: ② 고유어
    시험자료 | 14페이지 | 5,000원 | 등록일 2025.03.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    신생아 퇴원 교육 안내서 (아동간호학 실습 자료)
    구성 강화를 위해 라미네이트 처리 또는 파일럿 버전 제공. 파일 형식: 보호자용 간이 PDF + 병원 내부 기록용 워드 템플릿 (수정 가능). 다국어 버전: 영어/중국어/베트남어 ... 번역본 별도 제공 (다문화 가정 대응). 병원 실무자용 메모 간호사 지침: "퇴원 24시간 전 교육 실시, 체크리스트 기반 설명 필수". 문서 보관: "보호자 서명본은 환자 차트
    리포트 | 4페이지 | 4,000원 | 등록일 2025.02.03
  • 중국언어산책 기말과제 1. 중국어의 언어 교류가 갖는 특징을 시대별로 설명하되, 반드시 구체적인 단어의 예를 드시오 2. 해성자의 예를 5종류 이상 들되, 각 한자의 한국어 발음과 중국어 발음을 기입하시오
    는 ?이다. 이 시기에 베트남어, 원시 머농어, 원시 타이어 등에서 포유류 엄니를 뜻하는 ngra가 있는데 고대에 상아가 화남 지역에서 공물로 바쳐진 기록이 있는 것으로 보아 牙 ... 에서 음역된 俎?(기린), 소말리어 faro에서 음역된 福?(얼룩말), 선교사들에 의해 서양 학문이 전파되며 地球,??,推?,直角등 근대 학술 용어가 중국어로 번역되며 음역 ... 되었다.2. 근현대 시기의 서구어 차용1) 아편전쟁 시기중국은 일본과의 아편전쟁으로 인해 피동적으로 서구의 근대 문화를 접수하게 되며 다양한 서적이 중국어로 번역되고 서구 문물을 소개
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 6페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.06.13
  • 사회복지실천론 다문화가정
    거나 한국어를 몰라 생활에 지장을 겪는 클라이언트를 위해 실행하는 프로그램으로 통번역지원의 경우는 현재 결혼이민자 비율에 다수를 차지하고 있는 베트남에서 온 클라이언트를 위해 베트남어 ... 언어발달지도언어영재교실대상결혼이민자, 중도입국자녀결혼이민자, 다문화가족 자녀다문화가족베트남만 12세 미만 다문화가족 자녀중국어에 관심이 있는 자녀 및 성인센터에서 진행되는 프로그램 ... .10다문화가족과 함께하는 용인가족사랑축제2011.09다문화가족자녀와 함께하는 엄마나라 여행 프로젝트 (베트남)2011.07다문화가족자녀 창작 문화 예술학교 실시(용인시 여성발전기금
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 20페이지 | 1,500원 | 등록일 2021.02.16
  • 판매자 표지 자료 표지
    영양교육,건강신념 모델 논문분석 및 발표자료
    희망 희망영양교육방법 , 시간 및 회수 - 대다수가 베트남어로 번역된 자료나 통역을 필요 - 교육시간 30~40 내외 , 횟수 주 1 회 선호 영양교육 프로그램에 대한 참여 의사 ... 서 수준으로 교육자로 개발 한글과 베트남어 병기한 교육자료는 초등학생 수준에서 이해 할 수 있는 용어 사용 식품관련 이미지 및 모형 활용 교육내용과 관련된 사례 다수 제시 이 ... 건강신념 모델에 근거한 베트남 결혼이민여성 영양교육 프로그램 개발목차 CONTENTS 1 서론 2 연구방법 심층면접을 통한 영양교육 프로그램 요구도 조사 영양교육 프로그램 및
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 21페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.08.02
  • 국내외 보건의료 정책 비교 및 지역사회간호실무와 관련성 분석
    -민자 통번역서비스사업- 다문화가족 및 다문화가족을 직&간접적으로 지원하는 개인 또는 기관- 결혼이민자의 주요 출신국 언어인 베트남어, 중국어, 필리핀어(영어, 타갈로그어), 몽골 ... , 베트남어를 통해 안내 받을 수 있다.(2) 의료급여제도- 경제적으로 생활이 곤란한 경우 의료비용 지불이 어려운 국민을 대상으로 국가가 대신하여 의료비용을 지불하는 제도이 ... 어, 태국어, 러시아어, 인도네시아어, 캄보디아어, 일본어, 네팔어 등 센터별 1~4개 언어로 병원, 보건소 등 공공기관 이용 시 통번역 등※해당지역 다문화가족지원센터에서 지원
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 2,500원 | 등록일 2022.12.20
  • A+ 지역사회간호학 / 다문화 사회와 건강과 관련하여 신문기사를 참고하여 정책방안 제시하기 - 이주결혼여성 가정폭력 지원 정책 방안
    개) : 베트남어, 중국어, 타갈로그어, 몽골어, 러시아어, 태국어, 캄보디아어, 일본어, 우즈베키스탄어, 라오스어, 네팔어, 영어, 한국어②지역센터 - 인근 경찰서 간 핫 라인 ... 폭력피해 이주여성의 생활, 체류 등 복합적 문제를 원스톱으로 지원하는상담소 추가 및 운영;이주여성에게 모국어 상담, 통?번역 서비스, 관계기관 연계 등 맞춤형 상담 서비스 및 임시 ... 이대로 괜찮은가?지난 7월 베트남에서 온 이주 여성이 어린 아들 옆에서 한국인 남편과 말다툼을 하다 흉기로 베트남인 아내를 살해하고 시신을 유기한 50대가 검찰에 넘겨졌다. 평소
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.02.02 | 수정일 2023.03.03
  • 지역사회 가족간호 보고서 입니다.
    출신국 언어(베트남어, 중국어, 필리핀어, 영어, 타갈로그어, 몽골어, 태국어, 러시아어, 인도네시아어, 캄보디아어, 일본어, 네팔어 등 센터별 1~4개 언어)4. 다문화가족 사례 ... 시행3. 결혼이민자 통번역서비스사업- 입국초기 결혼이민자의 초기 정착 단계에서 경험하는 의사소통 문제해결을 위한 통번역서비스 지워을 통해 한국사회 조기 적응에 기여(?한국말이 서툰 ... 결혼이민자에게 가족·사회생활에 필요한 의사소통을 지원하기 위한 통역·번역 서비스 제공)- 통·번역 인력채용 등 사회적 일자리 확대로 결혼이민자의 자립능력 및 주체적 역량 강화
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.03.19 | 수정일 2024.12.16
  • <최종합격> 2021년 해운대백병원 간호사 (최신 2020년 작성)
    을 그림으로 준비하였습니다. 그리고 베트남어를 번역하여 베트남 대학교 학생들의 도움을 받아 수정하였습니다. 더 나아가 나의 의사를 직접 전하고 싶어 베트남 친구들에게 간단한 단어를 배워 ... 장단점(600자) - 593자맡은 일을 최대한 완벽하게 하려고 하는 완벽함, 꼼꼼함이 저의 장점입니다. 해외 베트남 봉사 당시 두 가지의 프로그램을 계획하고 진행을 맡게 되 ... 하게 유지하면서도 각자가 맡은 부분을 잘 수행해냈습니다. 말은 ‘아’ 다르고 ‘어’ 다르다는 말이 있듯이, 내가 어떻게 이야기하느냐에 따라 상대방이 받아들이는 것도 다르다고 생각
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.06.09
  • 판매자 표지 자료 표지
    다양한 내용들은 다양한 연구주제에 저마다 적합한 방식을 적용시키기 위한 것이었음에, 이번에는 실질적으로 본인들의 연구주제와 그에 따른 진행을 해보기 바랍니다. 할인자료
    성과 신뢰도를 높이기 위하여 결혼이주여성이가장 많은 중국어, 베트남어로 번역하여 사용하고자 하며, 그 외에 한국어 설문지를 이해할 수 있는 결혼이주여성들은 한국어 설문지를 사용할것이 ... 으로 해당 지역 다문화가족지원센터에서 도움을 받아 진행할 예정이다.설문조사전에 통역사의 도움을 받아 결혼이주여성에게 본 연구목적을 설명하고 조사를 할것이며, 연구자와 베트남어 ... 여성의 취업 동기부여를 위한 지역사회의 역할 2)연구 필요성 및 연구 문제 현재 우리 사회는 경제적 취약계층에 속한 한국인 남성과 필리핀, 베트남, 태국, 몽골, 캄보디아 등
    리포트 | 4페이지 | 4,800원 (5%↓) 4560원 | 등록일 2023.02.01
  • 다문화가족지원센터 사회복지 실습일지 100점 8시간씩 15일 120시간
    하라고 독려 하였다.베트남어 선생님께서 행정 업무를 주셨다. 통번역 업무 기록지인 베트남어 파일과 회원카드에 숫자 라벨링을 하였다. 프린트되어 있는 숫자를 각각 오려서 라벨지 ... 었다. 언간이기 때문에 좋다고 했다. 학생들에게 베트남어를 요청하자 간단한 인사말과 자기소개 정도를 할 수 있었다.베트남어 수업시간에 아이들이 장난치다가 시계를 깨트려서 깨진 시계를 정리 ... 하고 주변에 떨어진 유리들을 치웠다. 베트남어 선생님께서 창문가에 있던 시계를 아이들이 장난치다가 떨어트려서 깨진 것이라고 설명했다. 아이들이 위험한 행동을 하지 않도록 선생
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 19,000원 | 등록일 2021.12.24 | 수정일 2022.01.06
  • 다문화 가족 지원센터 역할 및 현황 조사
    베트남어, 중국어, 영어, 타갈로그어, 몽골어, 태국어, 러시아어, 인도네시아어, 캄보디아어, 일본어, 네팔어 등 센터 별 1~4개 언어로 통역·번역서비스 지원이고, 이용대상 ... 안정적인 가족생활 지원이다.주요 서비스는 한국어 교육, 통역·번역, 상담 및 사례관리, 결혼이민자 대상 사회적응교육, 취업교육 지원, 방문교육이 있다.1) 한국어 교육,수준 ... 별 정규 한국어 교육(1~4단계, 각 100시간) 및 진학 반, 취업대비 반 등 지역별 특성에 따른 심화과정(특별 반)운영이고, 이용대상은 결혼이민자, 중도입국자녀이다.2) 통역·번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.02.01 | 수정일 2023.05.18
  • 판매자 표지 자료 표지
    거주지역의 건강가정 다문화가족지원센터 방문 후 가족지원센터의 교육프로그램 분석
    칼로그어, 러시아어, 영어, 중국어, 베트남어다. 가족 간 의사소통, 생활정보 안내, 상담관련 통번역, 유치원이나 학교 등 시설 및 공공기관 이용시 통번역, 홍보지나 안내지 등 ... 다. 초기 결혼이민자 가족이 사회생활을 해나가는데 있어서 필요한 의사소통을 돕기 위해서 개인이나 기관 대상 무료 통번역 서비스를 제공해주고 있다. 지원되는 언어는 일본어, 캄보디아어, 타 ... )다문화가족지원센터의 개념2.서울시 동작구 건강가정 다문화가족지원센터1)센터 소개2)프로그램 분석(1)다문화가족 사례관리사업(2)다다름단 결혼이민자 통번역 서비스(3)결혼이민자 역량
    리포트 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.01.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    내가 살고있는 지역의 평생교육기관을 소개, 프로그램 설명, 느낀점 작성
    으로 첫 번째는 결혼이민자역량강화와 한국어교육이다. 이는 한국어 문법부터 발음, 말하기, 토픽 특강을 진행하는 것으로 이루어지고 있다. 두 번째는 통번역지원서비스로 중국어, 베트남 ... 어, 몽골어 통번역을 지원하고 있는데 가족생활과 국가 간 문화차이, 의사소통 입국초기 상담과 통역, 임신과 출산, 양육에 대한 정보를 안내하고 공공기관 등의 통번역, 위기상황
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.08.02
  • KT&G 자소서 (글로벌영업/마케팅)
    이미지가 중요한 국가에서는, ‘브랜드의 어조’ 하나에도 민감해야 합니다. 저는 영어, 아랍어, 베트남어를 일정 수준 이상 구사할 수 있으며, 특히 현지 문화권 유학생들과 협업 ... 이 제가 마케팅을 통해 이루고자 하는 역할입니다. 대학 재학 중 국제 소비자 인식 조사를 주제로 팀 프로젝트를 수행하며, 한국의 건강기능식품 브랜드를 베트남 시장에 맞춤화하는 전략 ... 이 아니라, 브랜드의 언어를 글로벌 소비자의 일상 속에 번역해 넣는 일이라 생각합니다. 저는 시장을 이해하고 사람을 연결하는 방식으로 KT&G 브랜드가 ‘존재’하는 이유를 설계
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.08.05
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 19일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:45 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감