• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(617)
  • 리포트(484)
  • 자기소개서(63)
  • 시험자료(29)
  • 방송통신대(20)
  • 논문(18)
  • 서식(3)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"베트남어번역" 검색결과 81-100 / 617건

  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어교육_강의참관일지(이름)_09_230402
    ) 안젤라 씨, 13일까지 계약서 / 번역2) 잠시드 씨, 창고의 재고 / 체크3) 라흐만 씨, 택배 박스 / 창고로 옮기기4) 김영철 씨, 직원들 작업 일지 / 정리#동사-어 가 ... 의 자참관 장소17:00 ? 17:5050분중급1(3단계)참관 내용? 학습자 수 : 16명(캄보디아, 방글라데시, 베트남, 네팔 등)? 수업주제 :『한국어와 한국문화』13과 직장 생활 ... ? 어휘와 문법1) 어휘 : 직장 생활 어휘를 익힌다.2) 문법 : -게 하다 / -어 가다의 의미와 형태를 익혀 사용할 수 있다.? 말하기 목표 : 직장 생활에 대해 조언을 구할
    리포트 | 3페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.07.27 | 수정일 2023.08.01
  • 판매자 표지 자료 표지
    숙명여대 문헌정보학과 재직자전형 자기소개서 (최종합격)
    시, 승객의 정보를 정확히 파악해 낼 수 있는 정확성과 신중함을 요구합니다. 하루는 베트남으로 가는 입국규정을 잘못 인지해 비자를 준비하지 못한 외국인 승객께서 카운터에 오신 적 ... 는 사전에 조사해 두었던 ‘도착비자’의 신청 방법을 안내하였습니다. 도착비자는 이미 허가가 되어있는 일반비자와는 달리 베트남에 도착한 후 허가를 받아 사용하는 비자이기 때문에 신청 ... 를 하지 못한 것이 항상 후회가 되었고 이는 중국어와 일본어를 공부하는 계기가 되었습니다. 두 언어를 공부하면서 실무에서 사용되는 단어와 회화에는 차이가 크다는 것을 느꼈
    자기소개서 | 2페이지 | 4,000원 | 등록일 2023.10.22 | 수정일 2023.10.23
  • 판매자 표지 자료 표지
    국립경국대학교 글로컬대학 기간제 계약직원 대외협력본수 전문연구원 자기소개서, 직무수행계획서, 면접자료
    , 중국어, 베트남어)로 번역하고, 행사 장소와 분위기를 짧은 영상으로 소개하는 콘텐츠를 제작하였습니다.이러한 홍보 방식은 기존 방식보다 조회수가 3배 이상 증가했으며, 행사 참여 ... 한 협력’이란 단순한 번역이 아니라 상호 이해와 신뢰 속에서 이루어져야 함을 배웠습니다. 또한 지역 내 국제교육 기관과의 연계를 통해 유학생 생활지원 프로그램을 기획한 적이 있 ... 을 구축하겠습니다.③ 직무영역 3 ? 국제교류 및 통·번역, 성과관리 및 보고서 작성저는 학부 시절부터 국제행사 운영 보조와 학술 번역을 병행하며 ‘정확성과 체계성’의 중요성을 배웠
    자기소개서 | 7페이지 | 4,000원 | 등록일 2025.10.31
  • 보건의료서비스의 접근성 문제 과제
    등신청방법관할 지자체 문의 후 이용문의처관할 지자체 문의관련부처보건복지부국제진료센터다누리 콜센터 1577-136613개 국어(한국어,영어, 중국어, 베트남어, 타갈로그어, 캄보디아 ... 어, 몽골어, 러시아어, 일본어, 태국어,라오어,우즈베크어, 네팔어)로 제 3자 번역을 제공합니다.서비스 내용구분내용폭력피해 긴급지원 및 사후관리긴급피난시설 운영(아동 동반 가능 ... 생활 속 에피소드를 통해 한국말을 쉽게 배울 수 있습니다.?동영상에서 3개 언어(한국어, 중국어, 베트남어)로 제공합니다.-간단한 회화:?알쏭달쏭 헷갈리는 한국어 표현을 알기 쉽
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 14페이지 | 3,000원 | 등록일 2020.12.23
  • 논문리뷰(다문화 정책과 이주여성)
    - 영어와 베트남어로 번역하여 제공 , 연구보조자가 통역 - 설문지 작성시간 40 분 정도 ) 연구설계 연구대상 자료수집20 연구방법 여성간호학을 전공한 본 연구자들의 그룹토의 ... 와 다문화가정 이주여성 들의 건강에 관여하는 전 문가들의 자문을 받아 작 성된 구조화된 설문지를 이용 ( 한국어 설문지와 함 께 전문가의 도움으로 영어 , 베트남어로 번역 , 이 ... 를 다시 한국어로 역 번역하여 의미의 명확성을 통해 타당도를 학인함 . 구조화된 설문지는 SPSS/WIN17.0 program 으로 처리 , 빈도와 백분율의 기술 통계를 활용함 개방
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 37페이지 | 3,500원 | 등록일 2021.05.13 | 수정일 2021.05.21
  • 판매자 표지 자료 표지
    2024년도 아주대학교의료원(아주대학교병원) 신규 간호사 최종합격 자기소개서(최종합격 인증O)
    실습을 마친 후 집에서 간단한 베트남어를 연습하여 활력징후 측정 시 웃는 얼굴로 환자에게 먼저 인사를 건넸습니다. 실습 기간 동안 항상 시간을 내어 휴대전화 번역기를 사용하며 환자 ... 가능)실습 중 베트남 국적의 환자가 병실의 다른 환자들과 이야기를 나누지 못하고 침상에 혼자 계시는 모습을 관찰했습니다. 타국에 있는 환자의 외로움을 조금이나마 달래드리고자, 첫날
    자기소개서 | 3페이지 | 4,000원 | 등록일 2024.02.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    [대입][수시][학생부종합][세특][영어세특] 영어회화세특 작성법 예시문입니다. 영어회화 교과는 학생들 수준이 모두 다르기에 세특 작성하기가 매우 어렵고 까다롭습니다. 따라서 본 예문을 보시면 큰 도움이 될 것입니다.
    었다고 함.예문 6평소 베트남에 관심이 많고, 현지에 거주하는 친척의 영향을 받아 장래 베트남어를 전공하거나 동남아 국가의 언어를 공부하길 원하며 통역사를 꿈꾸고 있음. 이를 바탕 ... 으로 베트남의 역사, 인구, 언어, 문화를 조사하여 PPT로 만들고, 발표할 내용을 영작하여 영어로 발표함. 최근 베트남에서 유행하는 한류 문화를 소개하고, 지식이나 정보를 단순히 ... 기 위해 노력함. 영어 지문을 읽고 단순히 번역하는 것으로 끝내지 않고, 더 나아가 본인의 언어로 남들에게 해설 및 설명하는데 훌륭한 재능을 가지고 있음.예문 8‘영어 작문 활동
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 3,000원 | 등록일 2022.07.04
  • 판매자 표지 자료 표지
    1주와 2주차 강의를 통해 대조언어학의 기본 개념에 대해 학습했습니다
    적인 언어로는 중국어와 베트남어가 있다. 한국인들이 더 많이 배우는 언어는 중국어이므로 중국어를 가지고 말을 해 보자면, 한국인들은 중국어를 배울 때글자마다 높낮이를 표현하는 성조 ... 을 결코 쉽지 않다. 특히 모국어의 영향을 강하게 받는 성인 학습자는 더욱 그렇다. 이에 나는 본 과제를 통해 한국인들이 외국어를 학습할 때 겪게 되는 어려움과 오류에 대해 논해 보 ... 가지가 있을 수 있는데, 그 중 가장 대표적인 것이 바로 간섭현상이다. 간섭현상은 목표어에 대한 모국어의 방해작용을 뜻한다. 외국어교육에서 대조언어학이 갖는 중요한 역할 중 하나
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.01.20
  • tv프로그램이나 기타 여러 미디어 콘텐츠에서 발견한(혹은 본인이 주변 일상생활에서 경험한) 외국인 학습자의 <오류> 를 포착하고 이를 기술한 다음 이것이 어떤 원인에 의한 오류인지 나름대로의 분석을 가하여 써 보십시오.
    동사인데 중국어로 번역하면서 품사가 바뀌어 중국어 습관대로 서술어 앞에 주격조사 이/가를 사용하게 되는 것이다.ㄱ. 대학교에 입학하기 위해서는 토픽 받아야(합격해야) 해요.위 ... . 중국에서(에) 여행을 갔다.위는 베트남어권 학습자의 ‘서’라는 조사 첨가의 오류로, ‘에’의 의미를 정확하게 인지하지 못하고 사용한 경우이다. ‘에’는 어떤 동작이나 행위의 영향 ... 다.한국어를 배우는 외국인은 수많은 원인들로 인해 다양한 오류를 생성해내는데, 크게는 모국어의 영향에 의한 오류, 목표어(한국어) 영향에 의한 오류로 나누어 볼수 있다. 필자는 다양
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.01.19
  • 판매자 표지 자료 표지
    다문화가족을 다루는 TV 방송프로그램(2021년 1월 이후 방송분)을 5회 이상 시청하고 방송프로그램에서
    1) 지원 대상2) 지원 내용3) 서비스 비용4) 한계5) 지원 방법6) 구체적 사례(2) 결혼이민자 통번역 서비스1) 지원 대상2) 지원 내용3) 신청 방법4) 신청 및 지원 ... 과 결혼하는 베트남 국적의 여성들의 경우 그들이 국제결혼을 선택한 궁극적인 이유는 부유한 국가에 이주해서 돈을 벌어서 본국에 있는 자기의 가족들에게 송금을 하는 것, 그러니까 ‘친정 ... 에의 송금’에 있다. 특히 베트남 여성들은 가족지향적 성향을 가지기 때문에 한국으로 이주해서 생활을 하면서도 베트남에 있는 친정의 가족들과 긴밀한 정서적인 결속력을 유지하면서 본국
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 2,000원 | 등록일 2022.06.27
  • [자기소개서] 대한항공 일반관리
    사업을 수행하였으며, 저는 사업기획, 홍보, 촬영, 보고서 작성, 중국어 번역을 담당하였습니다. 한편, 정부정책과 관련 시행령을 준수해야하는 재단과 소속팀 사이에 사업방향설정 ... 연대를 강화함으로써 고단가의 수요를 유치해야 합니다. 한편, 성장하는 베트남과 태국을 주목하여 동남아시아 시장에 주목하고, 신규노선을 개설함으로써 노선공급을 확대하는 가운데 노선 ... 별 특성에 부합하는 기재와 서비스를 제공해야 합니다.둘째, 화물사업과 관련하여, 베트남, 인도, 남미 등의 성장 가능성이 높은 시장에 대한 노선을 지속적으로 개발해야 할 것입니다
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 2페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.12.04
  • 우리나라 다문화 가정의 복지 현황과 다문화 가정의 보건 및 복지에 필요한 정책
    에서 유선 상으로 다문화가정에 대해 지원하고 있으며 상담원은 모두 한국인과 결혼하여 한국에 정착한 결혼이주여성으로 모국어와 한국어를 동시에 유사할 수 있어서 베트남어, 캄보디아어 ... 과 가족생활을 지원하기 위해 한국어 교육, 가족 및 자녀 교육상담, 통번역 및 취업정보제공 등 종합적인 서비스를 원스톱으로 제공하여 다문화가정의 한국사회 조기적응 및 사회·경제적 자립 ... , 중국어, 몽골어, 영어, 일본어 등으로 365일 24시간 상담할 수 있음3-3. 법무부3-3-1. 「주민등록법」 일부 개정: 주민등록등본에 세대원으로 표기되지 않았던 다문화가정
    리포트 | 4페이지 | 2,000원 | 등록일 2024.03.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    [한국어교수법] 외국어로서의 한국어 교수법의 변천사와 교수 현장 적용 예시
    은 전통적으로 많이 사용되었던 교수법으로, 학습자가 어휘와 문법 규칙을 익힌 후 번역을 통해 문장을 해석하는 방식이다. 이는 한국어를 고전어처럼 접근하는 방식으로, 초기에는 대학이 ... 는 수업에서 문법 설명과 번역 중심으로 구성된 강의를 들 수 있다. 다음으로 의사소통 중심 교수법은 학습자의 언어 사용 능력을 키우기 위해 실제 의사소통 상황을 설정하여 학습 ... 다. 시행 초기에는 문법과 번역 중심의 지식 전달 위주의 방식이 주를 이루었지만, 이후 언어의 본질을 ‘소통의 도구’로 인식하게 되면서 의사소통 중심 교수법, 과업 중심 교수법, 내용
    리포트 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.08.05
  • 판매자 표지 자료 표지
    경상대학교 다문화교육의 이해 교류용 기말고사 정리본
    이주자 배우자 부모참여교육프로그램 시범실시-예비결혼이주여성 현지사전교육: 베트남,필리핀, 태국-한국인 대상 국제결혼 안내프로그램 면제대상:6개월 이상 외국체류의 경우로 축소-배우자 ... 부모도 참여하는 다함께 프로그램■입국초기 찾아가는 서비스로 한국정착 및 지원강화-입국초기 결혼이주여성: 초기정착단계 방문, 한국어교육, 통번역서비스-다문화가족지원센터: 피해예방교육 ... -도서벽지 거주자: 찾아가는 교육서비스■모국어 신고가능 모바일 앱 개발 등 신고체계정비-가정폭력등 인권침해행위 발생→즉각발견 및 조치이뤄지도록 다국어 전화통역상담, 112다국어 신고
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 25페이지 | 4,000원 | 등록일 2022.06.29
  • 판매자 표지 자료 표지
    영유아 보육, 미혼모가정, 한부모가정, 다문화가정, 새터민가정, 중독가정 중 한 가지 주제를
    울산의 다문화 학생 수가 3배 이상 늘어난 것으로 나타났는데, 5개의 공구 중에서는 울주군이 가장 많았으며, 지역 다문화 학생 부모의 출신 국적을 보면 베트남이나 중국이 대부분 ... 학생 출신 국가의 다양화에 따라서 이중 언어가 가능한 한국어 강사가 부족하다는 것이다. 이들은 구인난을 경험하고 있으며, 번역기를 동원하는 수업도 역시 이루어지고 있다고 했 ... 다. 실제로 대표적인 사례가 바로 아랍어까지 가능한 교훈을 찾는 것인데 하늘의 별따기의 수준이라고 할 수 있으며, 채용이 급하기 때문에 아랍어까지 가능한 강사나 선생님 등을 모집하는 것
    리포트 | 5페이지 | 2,000원 | 등록일 2025.06.20
  • 판매자 표지 자료 표지
    (사회복지와인권) 다문화 사회 속 인권의 문제와 해결방안을 쓰시오
    체류자격 수정 – 귀화 시험과 동등하게3) 자녀 출산 시 모국어 통일 및 모국어 학습 강화4) 다문화 가정 편견에 대한 언론 관리Ⅲ. 결론 및 나의 의견Ⅳ. 참고문헌Ⅰ. 서론국제 ... 결혼의 비율이 점차적으로 증가되고 있다. 처음엔 도시 외곽 지역에서 시작되고 증가된 국제 결혼이 이제는 도시 한 가운데에서도, 우리가 흔히 보았던 베트남, 중국 등의 이주여성 ... ’등의 단어를 사용한 것과 한국인 남편이 배우자인 베트남 여성을 자녀 앞에서 무자비하게 폭력행사를 한 사건들을 보면서 다문화 사회로 나아가는 것에는 여전히 많은 문제들이 존재
    Non-Ai HUMAN
    | 방송통신대 | 7페이지 | 2,000원 | 등록일 2021.01.20
  • 의정부 성모병원 2022 신규간호사 최종합격 자기소개서
    었습니다. 알고 보니 번역기로 돌린 환풍기 권장 안내문은 문법상 맞지 않았기 때문에 유학생들이 이해하기 어려웠다는 것을 알게 되었습니다. 후에 안내문에 베트남어를 적절하게 작성함으로써 베트남 ... 기숙사 사생회를 하며, 유학생과 한국 학생 사이의 문제를 양측 모두가 만족하는 해결방법을 도출했던 경험이 있습니다. 베트남 유학생들이 베트남 전통음식을 조리하며 사용했던 향신료
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2021.09.03
  • 판매자 표지 자료 표지
    한국어교육 교수법의 개념과 특징을 설명하시오
    * 특징 : 어휘를 먼저 암기시키고 다음에 목표 언어인 한국어의 문장을 모국어로 번역하고, 문장의 의미를 이해시켜, 이를 통해 그 언어의 문법 규칙을 숙지하게 하여 다른 문장에 접했 ... 의 국제적 위상이 높아 짐에 따라 국내에서는 물론이고 국외에서도 한국어 교육은 하나의 붐처럼 일어나고 있다. 특히 한류 열풍을 고 중국이나 일본 등이 이웃 나라들과 태국이나 베트남 ... 을 때 그 지식을 응용할 수 있게 훈련하는 것이다. 중세 유럽에서 라틴어나 고전 그리스어를 가르치기 위한 고전적 교수법으로부터 비롯하였다. 외국어 문법체계를 이해하려고 하는 학습
    리포트 | 4페이지 | 1,500원 | 등록일 2023.02.17
  • 판매자 표지 자료 표지
    2022년 경상국립대 경상대/다문이 다문화교육의 이해/최신 정리본/1학기 2학기 중간 기말 족보/
    부모 지원 *다문화 부모 전용 언어 코디네이터 *지원 언어 -한국어·중국어·필리핀어(타갈로그어)·포르투갈어·스페인어·베트남어 < 마무리 > 1. 독일의 다문화 정책 》이주자 ... , 한국어 교육, 통 · 번역 서비스 제공 ●다문화가족지원센터 -피해 예방 교육 참여 확대 ●도서 벽지 등 센터 방문이 어려운 여성 -찾아가는 교육 서비스 제공 *모국어 신고 가능 ... 한 모바일 앱 개발 등 신고 체계 정비 가정 폭력 등 인권 침해 행위 발생→즉각적인 발견 및 조치가 이루어지도록 다국어 전화 통역 상담(한국어, 영어, 중국어, 베트남어, 타갈로그어
    시험자료 | 195페이지 | 2,500원 | 등록일 2023.01.04 | 수정일 2023.07.12
  • 판매자 표지 자료 표지
    2025 한동대학교 일반행정 자기소개서
    실을 방문한 외국인 교환학생들이 언어와 문화 차이로 어려움을 겪는 모습이 눈에 띄었습니다. 저는 그 문제를 해결하고자 직접 다국어 가이드북을 제작했고, 자원봉사자로서 번역·배포 ... 의 뮌헨 공과대학교(TUM)에 1년간 다녀왔습니다. 처음 독일어를 전혀 못했던 저는 현지에서 과제 발표와 팀 협업에 어려움을 겪었고, 참여 초기 2주간은 강의 이해도가 40 ... %에 불과했습니다. 이에 독일어 회화 스터디 그룹을 조직하여 매일 2시간씩 학습하고, 현지 조교(TA)와 주 1회 개별 튜터링을 진행했습니다. 그 결과, 6개월 만에 독일어 강의 참여도가
    자기소개서 | 4페이지 | 3,000원 | 등록일 2025.08.01
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 19일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:47 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감