• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(423)
  • 리포트(372)
  • 시험자료(16)
  • 방송통신대(16)
  • 자기소개서(13)
  • 논문(3)
  • 서식(1)
  • ppt테마(1)
  • 노하우(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"번역투문장" 검색결과 341-360 / 423건

  • [교육학]국어상 교과서분석-4.바른말좋은말
    을 것 같다.4-8 . 평가 목표와 준거가 분명히 제시되었는가?-> 소단원 (2) 글다듬기 에는 번역투의 글을 고치는 내용이 나와 있다. 그런데 왜 번역 투의 글이 나쁜 것인지 ... 게 이해할 수 있으며, 수준 높은 말솜씨를 터득할 수 있게 된다. 또한 다양한 비문의 제시로 학습활동을 스스로 유도할 수 있다.(3) 문장 다듬기: 문법적 직관을 키우고, 문장의 성분 ... 고 있다.. 교육과정의 상세화가 합리적이고 상세화에 따라 교재가 구성되었는가?-> 쓰기 영역의 내용은 언어 단위를 중시하여 배열하고 있다. 이 단원에서는 말 다듬기-> 문장다듬기
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.12.03
  • [일본어]한국어 일본어 대조연구
    적으로 「我が家」라고 해도 딱딱하지 않다. 참고로 ‘우리’도 「われわれ」를 쓰면 약간 딱딱한 말투이다.- ‘우리 회사’, ‘우리 학교’, ‘우리 집사람’처럼 우리는 「うち」로 번역 ... - 「言い方」: 말투- 「生き方」: 삶의 태도, 삶 자체, 살아온 인생관- 「やり方」: 방법, 방식- 「作り方」: 만드는 법- 「使い方」: 사용법② 반대하다: 「反?です」와 「反 ... 에 해당한다.* 위의 문장에서는 지식인들의 사고방식에 그저 반대한다는 의사를 표명하는 것이지, 반대한다고 해서 여론을 모아 어떠한 형태의 실질적이고 구체적인 행동, 즉 시위를 하
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 19페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.12.13
  • 번역이란 무엇인가
    지만 단어의 사용이나 글의 문체 문장의 맺음에 있어서 확실히 틀리다. 제목은 제각기 이지만 내용은 같은 이 책이 내가 본 것만 해도 무려 29권이나 다르게 번역되어 출판 ... 있다. 외국어를 번역해놓은 우리말이 풍요로움을 갖추기는 매우 어려운 일이다. 그네들의 문법구조와 선호하는 어휘들을 크게 손상시키지 않은 채 한국어 속으로 들여온 번역 문장 ... △ 목차 △1. 도입2. 본론- 번역의 역사- 번역이 발생하는 이유- 번역시 필요한 것-번역시 유의할 점-번역이 끼친 영향-좋은 번역이란-번역의 어려움-등가-번역가-한국의 번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.06.19
  • [한국사]우리나라에 남아있는 일제 잔재에 관하여
    다.? 이 시절에는 유행적으로 무턱대고 '적(的)'자를 썼던 것이나, 그 후에는 번역할 적에 무슨무슨 식(式), 무슨무슨 조(調), 무슨무슨 상(上) 등으로 쓰기보다는 '적(的)'으로 하 ... )은 어떠한 문장에도 일체의 '적'자를 사용하는 것은 없는 일이었는데, 그 이유가 이고적(泥古的)이라서가 아니라 영어의 '-틱(-tic)'이라는 말과 발음이 유사하기 때문에 '테키 ... 은 우리에게 그러한 악행을 저지른 자들을 참배하고 있으니 과연 참다운 인간의 도리를 알고 사는 것인지 의심스럽다.□ 첨 부 : 1. 일본어투 생활용어 순화자료.일본어투 생활용어
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,500원 | 등록일 2006.06.04
  • [국어문법] 국어의 경어법
    적으로 표현하는 체계를 말한다.국어의 경어법은 예우의 대상이 무엇이냐에 따라 세 가지로 구분되는데, 그 대상이 어떤 서술의 주체인 경우, 즉 한 문장의 주어인 경우의 주체경어법과 주체 ... 가 얼마나 질서정연한지를 알아보기로 하자.1. 주체 경어법1.1 주체 경어법의 대상주체경어법은 한 문장의 주어를 어떻게 언어적으로 예우하여 표현하는냐 하는 경어법이며, 이는 그 ... 적으로 화자이며, 이때 높이느냐 않느냐의 일반적인 판단 기준은 나이나 사회적 신분 등이다.할아버지, 이분이 저희 학교 교감 선생님이십니다. 라는 문장에서 이분(교감 선생님)은 할아버지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.11.04
  • 협상론_러시아
    채택, 공휴일)자료 : 외교통상부, 수출입은행, KOTRA, 수출입은행 BRICs 비즈니스 매뉴얼상세개관국기, 문장, 국가▪ 국기 : 흰색, 파랑, 빨강을 넣은 3색기 , 비율 ... 를 우리말의 별장으로 번역할 수 있겠지만 그 의미를 조금 다르다고 할 수 있다. 우리나라에서 별장을 가지고 있다면 부유함의 상징이지만 러시아에서는 많은 사람들이 다차를 소유하고 있 ... 차 공장관의 권력 싸움을 잘 알지 못했을 뿐만 아니라 대우에서 형성한 모스크바 인맥은 이러한 문제 해결에 아무런 도움을 주지 못했기 때문에 투자금만 날리고 철수할 뿐이 없었던 것이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 2,500원 | 등록일 2008.07.02
  • [인문]백석 시의 말씨와 문체
    의 크고 작은 역할을 수행한다. 각각의 시어들은 시가 하나의 살아있는 생명체가 되는 유기적인 조직의 구성원이 된다. 또한 문학작품에서 소리는 의미 단위인 낱말과 문장의 청각적 상징이 ... 는 시적 리얼리티를 완성시키는 시적 활력으로 작용하는 것이다. 백석이 사용한 방언은 평북방언 중에서도 주로 정주지방의 방언이다.이 시를 읽으면 문장의 연결이나 자심의 감정을 나타낸 ... 한 관계를 유지할 수 있고 더욱 탄력성을 확보하게 된다.백석의 시에서 방언은 사물이나 인간을 지칭하는 언어에 집중되어있다 그는 말투에 큰 영향을 미치는 동사의 서술 어미는 정확히 표준
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.12.13
  • [한국어 문법론] 새로운 세대의 경어법 -인터넷 통신언어 상의 하오체
    새로운 세대의 경어법-인터넷 통신언어 상의 하오체최근 인터넷 통신언어에서 문장의 종결어미에 ?~하오, ~오?를 붙여 사용하는 경우를 많이 볼 수 있다. 이런 하오체를 사용 ... 그러한 범위에서조차 쓰임이 점차 퇴화하여 오늘날 하오체는 그 생명력을 거의 잃어가는 상태에 있다. 이러한 추세 속에서도 드라마나 외국 영화의 번역에서는 예문 ㉱와 같은 하오체가 꽤 ... 의 말투인데 득행의 길을 걷고자 하는 상대방을 배려함과 동시에 자신을 깍지 않는 오묘한 말투)하오체의 실례로는 다음과 같은 것이 있다.제목 : 4년간 찾던 노래를 드디어 찾
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.06.25
  • [사회문화]모에와 그 시장
    며절세미인은 아니지만, 하는 행동이나 말투 등이 일부러 그렇게 보이려고 꾸민 귀여움이 아니라 자연스럽게 베어 나오는 순수한 귀여움이다. 그래서 보는 이로 하여금 그 귀여운 모습 ... 은 미소녀가 등장하는 단어집이다. 만화책이 아니라 대학입시용 단어집인 것이다. 만화나 애니메이션에 익숙한 아이들에게 모에(モエ)적인 표현들을 사용해서 문장을 구성하고, 그것을 통해 ... 영어 단어를 외우게 하는 것 이다. 여기서 모에(モエ)적인 표현이라면 만화에나 나올법한 문장들을 말하는 것이다. 단순한 암기식의 ‘I am a boy, You are a girl
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 1,000원 | 등록일 2006.01.12
  • [프로그래밍언어] 논리형 프로그래밍
    웨어 원형(prototype) 언어로서 사용되고 있음.예) 초기 Ada 번역기의 구성에 사용?내장된 강력한 선언적 구조▷ 자료형 : 집합(sets), 투플(tuple), 상(map ... (procedural description)로 상세하게 번역되어야 하는데 논리형 프로그램은 이런 요구사항에 부응하여 탄생하게 되었다.논리형 프로그래밍의 목적 : 실행 가능한 기술 ... 이도인은 종래의 컴퓨터들에서 선언적 기술을 할 수 없기 때문이다. 따라서, 사용자의 요구 사항들이 절차적 기술로 상세하게 번역되어야 한다.논리형 프로그래밍은 실행 가능한 기술의 영역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 1,000원 | 등록일 2004.05.17
  • [발표수업] 멀티미디어 한문수업
    하니 可以食橘矣이다.”전시학습十五. 正直금지형'~하지 마라'는 금지의 뜻을 나타내는 문장 '勿, 無, 莫'등의 금지사를 사용한다.兒有過 父親 禁勿食也.제가잘못이아버지께서금하여먹지하 ... 投之墻外러라. 사소절(士小節)고 결퇴 계 선 생 이교 거 한 성 할새린 가 유 율 수 러니수 지 과 장 하여자 숙 락 정 이어늘공 아 동 취 식 하여습 이 투 지 장 외 러라높 ... , 자익다, 숙떨어지다, 락뜰, 정두려워하다, 공아이, 아아이, 동취하다, 취먹다, 식줍다, 습말이을, 이던지다, 투그것, 지담, 장바깥, 외고상하고 깨끗합퇴계 선생이한성에서 우거
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 12페이지 | 2,000원 | 등록일 2003.06.03
  • [국어] 각종 신문 기사에서 드러나는 맞춤법 오류
    법에 어긋나는 단어의 사용6. 피동 표현의 오류7. 외래어, 은어의 남용8. 번역투9. 기타1. 띄어쓰기* 한화갑 대표는 또 "민주당 사전에 열린우리당과의 통합은 없다"고 거듭 ... )띄어쓰기가 잘못된 경우 : 한 번-> 한번- 문장 안에서 '한 번'을 '두 번, 세 번'으로 바꿔 뜻이 통하면 그대로 놔두고, 그렇지 않으면 '한번'으로 붙여 쓴다.제43항 단위 ... 는 것인데주어와 서술어의 호응관계 어색 - 이 문장 역시 원래 주어인 ‘콘셉트는’ 대신 더 가까이에 있는 ‘강수정 아나운서가’를 주어로 착각. 거기에 맞춰 서술어를 쓴 결과 일어난
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.04.15 | 수정일 2015.03.20
  • [인문]즐거운사라 보고서
    한 말투에 속어들을 섞어가며 논리 정연한 문장으로 강의노트도 없이 물 흐르듯 강의하는 것이라든지, 을 과 같은 의미로 사용하는 한지섭 교수에게 사라는 강한 호기심을 갖게 된다.수업 ... 해직됨대법원까지가서 상고기각 되어 유죄판결 징역8개월에 집형유예2년김대중 정부에 의해 사면 복권1998년 다시 연세대 교수로 복직됨[즐거운 사라] 일본어 판이 번역 출간되어 일본 ... 섭 교수는 1원짜리 동전 여섯 개를 가지고 동전놀음 같은 행동을 하고 있었다. 그녀는 그에게 리포트를 건네준다. 한지섭은 리포트를 찬찬히 읽어본 후, 문장과 내용이 매우 좋
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.04.11
  • [현대소설] 야누스의 얼굴, 박태원
    ) 출간. 『골목안』(문장. 1권 10호) 발표 중국소설 번역에 몰두하여 번역집 출간1940돈암동 487-22로 이사 『애경』(문장. 2권 1호 - 7호) 연재1941에 연재 ... 에 몰두함.19263월 『조선문단』에 시 누님 이 당선됨으로써 문단 데뷔, 등에 시, 평론 등을 발표함, 고리키, 투루게네프, 톨스토이, 세익스피어, 유고, 모파상, 하이네 등 ... (신시대) 『투도』(조광. 7권 1호 번역) 『채가』(3권 4호)발표19421월 15일 둘째 아들 출생. 장편 출간 (조광. 8권 8호 - 10권 2호)번역1944 번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 7페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.02.14
  • 일본문화의 이해- 언어(일본어)
    있는 단어가 있다. 그것은 번역어인데 중국에도 없었던 용어로서 메이지시대에 서양문명을 받아들이는 과정에서 동양 문화권에 없는 것들을 일본어로 번역한 것들이다.예) 뎅와(電話 ... 게 상반되는 것이라 외국인들은 잘 적응하지 못한다고 한다.또한 일본인들은 체면을 중요시해서 상대방의 체면을 손상시키지 않으려고 하는데 그러다 보니 심한 말투를 쓰는 것을 삼가는 습성 ... ,あげる,いただく,いたす,存(ぞん)じる(3) 미 화 어 (美化語)문장 속의 사람이나 듣는 상대방 사람에게 경의를 나타내는 경어와는 달리, 자기 자신의 말을 고상하고 아름답게 꾸미는 말이
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 5페이지 | 1,500원 | 등록일 2007.10.28
  • [인문]근대 서정시의 확립과 낭만주의를 읽고...
    적 경향인 문어체 문장이 지양, 극복되고, 아울러 낡고 고루한 말투가 없어지는 등 문장개혁이 이루어졌다. 셋째, 민족문화가 형성, 전개된 모습을 한국사·민속·지리연구와 문헌의 수집 ... 하을 닦았다. 당시까지 창가·신체시를 제작, 발표한 사람은 이광수가 있었는데 양과 질에서 그를 앞질렀던 것이다. 둘째, 그때까지 쓰여온 문장들이 대개 문주언종, 한문투가 중심이 ... 의 번역과 소개 및 창작시를 발표함으로써 본격화되었다. 그 뒤 창조 및 폐허동인으로 활동하면서 창조, 폐허 , 영대, 개벽, 조선문단, 동아일보, 조선일보 등에 시·역시(譯詩)·평론
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 1,000원 | 등록일 2007.01.28
  • [인터넷 커뮤니티]인터넷 커뮤니티는 어떤 모습인가
    게 유어를 갖지 못한 부족과는 달리 필연적으로 옛날의 문장 구절을 그대로 보유하고 있다. 그러나 교회는 일반으로부터 점점 더 경제적 정치적 권력이 시인되어 가는 사실에 저촉되는 영역 ... 을 전달할 수 있지는 못하다.1)이 구절 자체도 언어에 의존하고 있기에, 우리는 일견 상당히 역설적인 구절로 이를 바라보게 된다. 허나, 분명히 가능한 번역의 하나인 위 번역을 통해 ... 의 용어대로 표현하자면 이런 반명랑행위들이 지속되는 것은? 일단 사태의 경과를 살펴본 후 그 이야기를 계속하도록 하자. 신딴지독투는 잡설의 바다로 전락해 버렸다. 일부 할 일 없
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 15페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.12.04
  • [한국문학A+] 백석과 정지용 작품 중심으로 1930년대 시세계과 모더니즘 분석
    들의 생활상을 보여 준다. 이처럼 시인은 토속적인 소재를 사용하여 그 자신의 토속적인 정서를 드러내려 하고 있다.1.2. 사설 투의 어투백석의 시를 보면 짧은 시도 있긴 하지만, 긴 ... 의 6월까지 26편의 일본어시를 포함하여 159편의 시를 창작하였으며 17편 영시를 번역하는 등의 문단활동을 보였다. 정지용이 남긴 시집으로는 1935년 10월 시문학사에서 박용철 ... 과 함께 엮은 『정지용시집』과 1941년 9월 문장사에서 간행한 『백록담』이 있다.정지용은 탁월한 능력을 가지고, 고어나 방언 등의 다양한 언어를 자신만의 시어로 조탁하는 데 세심
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 19페이지 | 1,500원 | 등록일 2008.04.30
  • [신학]성서개관
    1부. 성 경1)성경에 관한 몇 가지 설명이미 성경은 전부 또는 일부가 1400여 종의 언어 또는 방언들로 번역되었으나 이 작업 은 예전의 그 어느 때보다 훨씬 힘차게 추진 ... 의 구속적 의지를 알려 주고자 긍정적으로 답하지만, 정반대로 불신 앙은 부정적으로 답한다. “성경의 사본들을 필사,번역하고 그 번역들을 인쇄하는 과정에 서 오류가 범하여지지 않 ... 에서 시편 기자가 이렇게 탄식하는 것으로 되어 있었다. “방백들이라 는 말 대신 한 이름 모를 필사자나 인쇄공이나 교정자나 번역자가 오류를 범하였다고 해 서 하나님의 말씀의 무오성과 표준
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 24페이지 | 1,000원 | 등록일 2005.10.03
  • [영국문학사]Geoffrey Chaucer의 생애와 대표작품
    의 대표 격인『장미 이야기』를 번역하는 일이었다. 그는 이 번역 작업을 하면서 단순히 축자 번역에는 관심이 있었던 것이 아니라 그 작품에 나타나는 프랑스식 표현법, 적적한 어휘 ... 의 선택법, 내용에 따라 어울리게 변화하는 리듬 구사법, 내용과 형식의 일치를 기하는 조화 기법, 꿈을 이용하는 알레고리 기법, 간결하면서도 명확한 문장을 짜임새 있게 만든 기교 등 ... 으려고 자연의 여신 앞에 모인 광경을 보게 된다. 새들은 자기 짝을 찾는 과정에서 서로 토론을 벌이게 되는데 시인은 객관적으로 새들의 특징 있는 말투를 소개한다. 독수리는 고상한 기사
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 2,000원 | 등록일 2005.10.01
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 09일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:58 오후
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감