• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • 통합검색(507)
  • 리포트(265)
  • 자기소개서(214)
  • 방송통신대(17)
  • 시험자료(7)
  • 이력서(3)
  • 논문(1)
판매자 표지는 다운로드시 포함되지 않습니다.

"영문사례번역" 검색결과 321-340 / 507건

  • 문화외교의 사례연구
    동화책 번역 활동, 그 문화 외교적 의의에 관하여문화외교의 사례연구Ⅰ. 서론21세기에 들어오면서 한 국가의 외교활동에 있어서 이전에는 크게 주목 받지 못했던 새로운 분야가 중요 ... ’활동을 선택한 이유수많은 문화외교의 대상들, 그리고 실제로 이루어지고 있는 수많은 문화외교의 사례 중에서도 특별히 ‘동화책 번역’ 활동을 선택한 데에는 물론 이유가 있다. 국가 ... 아프리카지역에서 한국에 대한 호감을 얻어내고 있다. 특히 문화체육관광부의 후원을 받아 탄자니아와 가나 등 아프리카의 여러 작은 도서관(TYSL)에 영문으로 번역된 한국의 전래동화책
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 2,000원 | 등록일 2011.06.23
  • 2012년 대입 면접 or 취업면접 대비 시사정리 자료 문화 경제부분
    게 된다는 점을 영화산업도 알아채기 시작한 것이다.실제로 이번 논란에서 수직계열화 문제가 거론되긴 했지만, 그 폐해 사례를 하나라도제대로 제시한 측은 없었다. 이미 극장체인은 극장체인 ... 의 장편소설『엄마를 부탁해』의 영문판(미국판) 『Please Look After Mom』이 미국에서도 발행된 지 한 달이 안 되어 현지 베스트셀러에 올랐다. 베스트셀러 집계와 세계 ... 최대 인터넷서점인 아마존닷컴의 베스트셀러 목록에서 최상위권 순위를 기록한 것이다.한국 도서의 해외 진출미국 출판에서 외국소설의 번역 비율은 1%에 불과하다. 미국의 경우 독자
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 42페이지 | 5,000원 | 등록일 2012.10.11
  • 손없는 색시와 계모설화
    았고 외국인들에게 소개하기 위한 우리 고전의 영문 번역판도 눈에 띈 특징이다.번호제목1연이와 버들도령2장화홍련전, 강벼리3콩쥐팥쥐전4콩중이 팥중이, 홍신주5콩숙이 팥숙이, 이영경6임석재 ... , 엔터테인먼트 스토리텔링 사례4.1 인포메이션 스토리텔링4.2 엔터테인먼트 스토리텔링1. 원전설화1.1 손없는 색시계모의 모함으로 양손이 잘린 채 쫓겨난 여자가 부잣집 아들과 혼인한 뒤 ... 의 비교 연구 -과 영화 을 대상으로-, 황혜진, 한국어교육학회, 국어교육, 2005디지털시대의 고소설 ; 고소설의 영화화 작업을 통해 본 고소설 연구의 과제 -고소설 과 영화 사례
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 11페이지 | 1,500원 | 등록일 2014.03.28
  • 관광마케팅,음식관광,마케팅,브랜드,브랜드마케팅,기업,서비스마케팅,글로벌,경영,시장,사례
    자갓 ( Zagat ) 서울판도 나왔다 . 몇몇 전문가가 아닌 서울 시민들이 요리 , 전망 , 실내장식 , 역사 등을 고려해 선정한 식당 287 곳을 소개하고 있다 . 영문 번역본 ... 음식관광마케팅 관광마케팅음식관광정의 음식과 관광의관계 , 중요성 음식관광의 현황과 전망 국내현황 , 사례 SWOT 분석 해외사례 결론 Contents음식관광의 정의 - 국제음식 ... 의 한국 여행 동기 한국관광공사 (2008) 외래관광객 실태조사한국의 대표 이미지 연상 순위 신용석 (2009) 음식관광추진전략국내 현황 및 사례 1 월부터 11 월까지 100 여가지
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 25페이지 | 5,000원 | 등록일 2012.05.02
  • 외식업계의 제조물책임법 사례 조사 리포트
    REPORT외식업계의 제조물책임법 사례 조사 리포트* 과 목 :* 교수명 :* 학 과 :* 학 번 :* 이 름 :* 제출일 :< 목차 >Ⅰ. 패스트푸드와 패밀리 레스토랑의 제조물 ... 위해 중앙연구소와 연계해 상품을 개발하는가 하면, 제조물책임관련 사례유형집인 안전 가이드도 제작하여 각 매장에 배포할 예정이다. 한편 클레임이 발생할 경우에는 소비자원이나 각 산업 ... 사례와 제조제조물책의 제조물책임 적용규칙도 마련할 방침이다. 또한 각 부서별 제조물책임 전담자를 두고 부서업무와 관련한 섹터 내의 위험요소를 분석과 예방 및 방어대책을 담은 체크
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 8페이지 | 13,500원 | 등록일 2013.07.17
  • 한국경제(우리나라경제)의 발전모델
    단체임을 강조하고 있다. 그의 사회단체주의는 에즈라보겔 교수의 공동체주의와 유사하다. corporatism을 일본인들은 조합주의라고 번역하나 서울대 이정복 교수는 단체주의가 더 적합 ... 며 또한 대외지향적(outward-oriented)이라는 사실이다. 이를 송병락 교수는 영문 머리글자를 따서GIO전략이라고 지칭한다. 한국이 성장지향적 전략을 채택한 이유는 무엇 ... 의 각종 정책담당자들도 외국의 정책경험이나 사례를 통하여 많이 배우게되므로 경제정책담당자들의 수준도 국제수준으로 높아지게 된다. 흔히 외국인들은 한국경제정책담당자들의 격조 높
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 9페이지 | 2,500원 | 등록일 2014.09.12
  • 스마트폰어플리케이션
    고객이 아니라도 누구나 이용할 수 있다. 자동차와 자동차 사고, 자동차와 보행자 사고, 자동차와 오토바이 사고 등 다양한 자동차 사고 사례에 따른 과실비율을 고객 스스로 시뮬레이션 ... 현재까지 1만5200여회 다운로드 됐다"며 "다른 스마트폰 기종 사용자도 혜택을 볼 수 있도록 확대하는 것은 물론 영문버전도 제공할 계획"이라고 강조했다-머니투데이 최은미 기자 ... . 그플리케이션스카이는 안드로이드 스마트폰 시리우스(IM-A600S)의 차별화된 어플리케이션 8가지를 19일부터 순차적으로 선보인다고 밝혔다.스카이가 선보이는 'Androian 번역
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 10페이지 | 3,000원 | 등록일 2011.11.10 | 수정일 2017.12.12
  • CJ 제일제당 자기소개서-기획, 관리
    도서관에서 그 답을 얻을 수 있었습니다. 그러나 답은 10페이지 분량의 영문으로 되어 있었습니다. 간신히 번역은 했지만 이해할 수 없어서 일주일 동안 분석에 들어갔습니다. 그 결과 ... 에는 경제적으로 가장 성공한 민족이라는 타이틀답게 놀라운 사례들로 가득했습니다. 특히, 어떤 산업에 진출할 것인가에 대한 대답이 저의 관심을 끌었는데, 유태인들은 음식, 식품 산업이 정답 ... 들은 갈채를 보내주었습니다. 또 새로운 시도에 좋은 성적을 받았고 그 PPT자료는 모범사례로 선정되었습니다.
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.03.16
  • 형상관리와 Agile 방법론
    의 정의는 그 과정에서 많이 변색되어 실제 실무에서는 오용되고 있는 것을 볼 수 있다. 또한 몇몇 소프트웨어 공학 번역서에 구조 관리나 구성 관리 등으로 번역사례도 있어 한국 ... Configuration Managment)는 일반적인 단순 버전관리 기반의 소프트웨어 운용을 좀 더 포괄적인 학술 분야의 형태로 넓히는 근간을 얘기하고 있다. 어느 순간에서 부터인가 영문 문서 ... 를 일어 번역을 거쳐 한글화 거치는 과정에서 일어 번역판에 설정되어 있던 形狀이라는 단어가 정식 학술 용어로 사용되고 있고, 영어 원문에서 의도한 Configuration 이란 용어
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 4페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.11.30
  • 한미 FTA가 한국의 식품 산업에 미치는 영향
    .*FTA : 국가 간 상품의 자유로운 이동을 위해 모든 무역 장벽을 제거시키는 협정.자유 무역 협정이라고도 한다.영문 머리글자를 따서 FTA로 약칭한다. 특정 국가 간의 상호 무역증진 ... 했다. 우리 측은 ‘역외가공무역’ 사례를 들어 한국산 인정을 요구했지만, 그 때마다 ‘논의대상이 아니다’고 퇴짜를 놓았다. 특히 북핵 문제와 맞물려 인정여부가 불투명했다. 그러나 ... 한 게 성과”라고 말했다. 2년 유예는 발효일 이후 적용되며 유예 기간 중 저작권 보호 기간이 만료된 책을 번역할 경우 50년 기준이 적용된다. 저작권법학회의 연구 결과, 저작
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 12페이지 | 2,500원 | 등록일 2012.10.10
  • 근세 소설의 흐름 - '이하라 사이가쿠'와 '우에다 아키나리'를 중심으로
    다 화장실을 가게 되는데, 촛불을 밝혀 어두운 길을 인도하는 하녀에게, 그 불을 끄고 가까이 오라고 한다. 영문을 몰라 그 이유를 묻는 하녀에게 사랑이란 어둠 속과 같은 것이란 말을 하 ... 小說)이 유행하게 되었다. 이러한 영향을 받아 오사카의 유학자이자 의사인 쯔가 데이쇼(都賀庭鐘)는 중국소설을 번역한 고킨키단하나부사조시(古今奇談英草紙)를 발표한다.특히 우에다 ... 하였던 소설에 닌조본이 있다. 이 소설은 회화체 문장 등 기법에 있어서는 사례본의 형식을 답습하고 있으나, 무대를 유곽에서 시민의 일상생활로 옮겨놓고, 죠닌 사회의 인정, 특히 그
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2013.10.20 | 수정일 2019.04.25
  • 마케팅조사의 실패사례와 성공사례 레포트 A+
    콜라회사는 'Coca-Cola'의 영문발음으로 제품의 이름을 붙이기를 원했다.즉 번역이 상표이름과 같이 들리고 발음되기를 원했던 것이다.그러나 그렇게 번역했을 때는 실제로 그 의미 ... 마케팅 조사 성공 사례빙그레 메로나소비자를 연구하라.상품을 성공시키려면 소비자의 흐름을 파악하라.1991년 경기침체로 아이스크림,빙과류 업계가 고전하는 가운데도 단일제품으로 무려 ... 을 하는 사람은 20∼49세의 여성으로 볼 수 있다. 지금까지 인스턴트 커피의 고정된 맛에 실증이 난 이들로 커피 본연의 맛과 향을 요구한다.마케팅 조사 실패 사례(주)유림의 내수전쟁
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 11페이지 | 2,500원 | 등록일 2012.03.29
  • 국제 경영에서 국제적 브랜드의 의미
    , 그것을 국제적으로 통용되는 언어로 번역해야 할지, 아니면 그 지역 언어로 음역할 것인지를 고민하게 된다.2. 국제적 브랜드와 관련된 다양한 적용 사례 (성공 및 실패 사례 포함 ... )1) 번역의 문제예를 들어 `피자 헛'을 우리말로 `헛(hut)'이란 단어를 번역해 줄 말이 없기 때문에 번역 없이 그냥 사용하고 있다. `헛'을 잘못 번역하면 `판잣집' 또는 ... `CHEIL'이란 영어 단어에서 감옥을 뜻하는 `JAIL'이 연상되어 도둑이나 강도 따위의 이미지를 연상하는 부작용을 겪었다. 제일제당의 전체 영문표기도 초기에는 `Chil Sugar
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 3페이지 | 1,000원 | 등록일 2008.05.29
  • 컴퓨터개론 리포트
    : 컴퓨터가 발명된 초기에는 모든 프로그램이 1과 0으로 쓰여진 2진수로만이루어졌는데, 이와 같은 프로그래밍 언어를 기계어라고 한다.② 언어 번역 프로그램 : 기계어 프로그램은 컴퓨터 ... 는 이해하기 쉬우나 사용자가??다루기는 어렵다. 따라서 사용자가 이해하기 쉬운 언어로 프로그램을 작성하고, ?이것을 기계어로 번역해 주는 프로그램이 만들어졌는데, 이러한 프로그램 ... 을 ?언어 번역 프로그램이라고 한다.③ 사용자가 사용하기 쉬운 대표적인 프로그래밍 언어로는 베이식, 포트란, 자바, 시(C), 델파이 등이 있다.3) 유틸리티 프로그램???유틸리티
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 14페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.06.01
  • STX 자기소개서
    프로젝트 등에서 조장을 맡아 팀을 이끈 바 있습니다. 번역가로 일하며 얻은 경험으로 필요 시 영문번역이나 외국인과의 소통도 가능합니다. 체력이 부족하면 아무것도 할 수 없 ... 실패한 경험 중에서 가장 대표적인 사례기술 500센서를 장착하여 컨트롤 없이 주행하는 RC Car를 만드는 프로젝트에 참여한 적이 있습니다. 구현 방법에는 크게 접촉식 센서와 광센서
    Non-Ai HUMAN
    | 자기소개서 | 3페이지 | 3,000원 | 등록일 2013.06.09
  • 박한우 인터넷과 윤리 기말고사 타이핑 [2013-2]
    을 토대로 작성된 새로운 저작물ex. 소설의 영화화, 외국어 번역- 원저작물과는 별도로 저작권법에 의해 보호- 번역, 편곡, 각색 및 영상 제작 등의 방법- 원저작물과는 별도의 새로운 ... 자가 사이트를 이용한다· 전자상거래 시 확인사항1. 인터넷 사기피해 정보공유 사이트 '더치트'에서 피해사례 및 업체를 검색한다2. 국세청 홈페이지에서 사업자등록번호를 조회한다3. 공정 ... 한다 중요한 데이터는 반드시 백업해두기5. 비밀번호는 영문 숫자 혼합하여 주기적으로 변경하기6. 네트워크 공유폴더를 쓸 때는 비밀번호 설정하기7. 문서공유는 최소한으로 하기· 악성
    Non-Ai HUMAN
    | 시험자료 | 44페이지 | 1,500원 | 등록일 2013.12.14 | 수정일 2013.12.19
  • (여행사 경영론) 디즈니랜드 테마파크 기업 조사
    Disney Land(in U.S.A)-테마파크 기업조사-과목명: 여행사경영론교수명: ??? 교수님제출일: 2012. 11. 26이름: ??? 4954155 영어영문학과-목 차 ... , 그리고 접근 수단들이 많이 준비 되어 있다. 청각장애인들에게는 다양한 상영물 들의 소리를 증폭시키는 개인 번역기계를 제공하고, 시각장애자는 보조 테이프 카세트와 그들을 보조하는 휴대 ... 을 준다는 점이고, 둘째, 신참자에게 최선의 사례를 제시함으로써 본격적으로 배역을 맡기 전에 좋은 참고가 되도록 한다.2)디즈니의 교육일단 '쇼의 배역을 맡게 되면' 트래디션
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 13페이지 | 2,500원 | 등록일 2014.02.23
  • 국가홍보(국가PR) 필요성, 국가홍보(국가PR) 현황, 국가홍보(국가PR) 과학기술, 국가홍보(국가PR) 해외방송, 국가홍보(국가PR) 외국 사례, 향후 국가홍보(국가PR) 방안
    국가홍보(국가PR)의 필요성, 국가홍보(국가PR)의 현황, 국가홍보(국가PR)의 과학기술, 국가홍보(국가PR)의 해외방송, 국가홍보(국가PR)의 외국 사례, 향후 국가홍보(국가 ... ) 중국3. 선진국 해외방송의 특성Ⅵ. 국가홍보(국가PR)의 외국 사례1. 미국의 해외홍보활동2. 영국의 해외홍보활동3. 프랑스의 해외홍보활동4. 일본의 해외홍보활동5. 태국의 해외홍보 ... 윈도우’라는 영문 홈페이지를 개설, 운영하고 있다.다섯째, 해외 한국학 연구활동 지원을 위해 국제학술회의, 세미나 개최 지원, 한국관련도서의 현지 출판지원 등의 업무도 추진하고 있
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 16페이지 | 6,500원 | 등록일 2013.07.16
  • [레포트]글로벌미디어, 한국언론과 테러저널리즘
    등 집중보도* 상황 2 : 국내 신문은 “미국이 공격당하다” 등의 세계 메이저 통신사가 제공하는 영문기사를 그대로 번역하여 대서특필 보도함* 상황 3 : 테러 후 CNN의 자막 ... 한 자신들의 검증 없이 제공된 자료는 믿을 수 없다며 강하게 반발? 사례 2. : 영국 BBC 방송은 미국이 오사마 빈 라덴 회견 등을 내보낸 아랍권의 독립위성방송 알 자지라에 대한
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 11페이지 | 3,000원 | 등록일 2014.02.03
  • 전공서적속 비문 바로잡기
    1. 전공서 비문 조사의 목적 및 동기.미국의 저명한 물리학 교수 데이빗 그리피스가 쓰고, 권용준이 번역한 ‘양자 역학’ 이라는 책을 처음 접하게 된 때는 작년 2학기이다. 양자 ... 한 물리학자 ‘슈뢰딩거’의 깊은 뜻을 알아보고자, 이 책을 선택하게 되었다. 비문은 사례들을 분류하여 맞춤법 오류, 문장구조 오류, 어휘 사용 오류 이렇게 3가지로 나누어 조사 ... 하였다.2. 분류별 비문 사례2.1 맞춤법 오류2.1.1 강조?인용 부호 오류원문 : 그 입자는 실제로 아무 곳에도 있지 않았다. 입자가 “어느 위치에 있을지를 결정”한 것은 측정행위
    Non-Ai HUMAN
    | 리포트 | 6페이지 | 1,000원 | 등록일 2010.11.30
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 29일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:48 오전
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감