[영문과 독후감]Professions for Women by Virginia Woolf
- 최초 등록일
- 2006.06.07
- 최종 저작일
- 2005.11
- 4페이지/ 한컴오피스
- 가격 1,500원
소개글
작가소개와
중요구절의 선택과 번역, 그리고 그에 대한 느낌이
논리적으로 전개된 레포트 입니다.
목차
없음
본문내용
버지니아 울프의 손꼽히는 작품 중 하나인, “Professions for Women"은 지난 학기 영문학사 시간에서도 잠깐 배운 적이 있어서 다른 작품보다는 좀 더 익숙하다.
여성을 대상으로 한 이 강연에서 울프는 전문 직업 여성 으로서 자신의 직업, 즉 글쓰기에 대한 이야기를 한다. 그녀는 "The Angel in the House“를 죽이고, ghost에게서 벗어나야 하며, 남자들만큼 성에 대한 표현이 자유로워야 한다고 주장한다.
-------------------------------------------------------------
It was thus that I became a journalist; and my effort was rewarded on the first day of the following month—a very glorious day it was for me—by a letter from an editor containing a cheque for one pound ten shillings and sixpence. But to show you how little I deserve to be called a professional woman, how little I know of the struggles and difficulties of such lives, I have to admit that instead of spending that sum upon bread and butter, rent, shoes and stockings, or butcher’s bills, I went out and bought a cat—a beautiful cat, a Persian cat, which very soon involved me in bitter disputes with my neighbours.
예전 보다 나은 환경에서 저널리스트가 된 그녀는 돈을 받아 생필품이 아닌 페르시아 고양이 한 마리를 산다. 그녀는 왜 고양이 한 마리를 샀을까? 그것은 남성으로부터의 경제력의 자립을 뜻한다고 생각한다. 생필품 정도는 이제 여성 혼자 힘으로 마련할 수 있으며, 자신이 정말 갖고 싶은 것을 가질 수 있는 경제력과 권리를 갖게 되었다는 것을 뜻하는 것 같다. 그렇지만 여전히 여성은 어떤 장벽에 부딪힌다.
참고 자료
없음