· Bahan, B.(1989). Seeing person, In Sherman Wilcon(Ed.), American deaf culture: An anthology, Burtonsville, maryland: Linstok Press.
· Christie, K., Wilkins, D. M., McDonald, B. H., & Neuroth-Gimbrone, C. (1999). GET-TO-POINT:Academic bilingualism and discourse in American sign language and written English, In Elizabeth Winston(Ed.), Storytelling & conversation: Discourse in Deaf communities, Washington, D.C.:Gallaudet University Press.
· Cokely, Dennis(1992). Interpretation:A sociolinguistic model, Burtonsville, Maryland:Linstok.
· Dahl, C., & Wilcox, S.(1990). Preparing the educational interpreter:A survey of sign language interpreter training programs, American Annals of the Deaf, 135, 275-279.
· Davis, J.(1989). Distinguishing language contact phenomena in ASL, In C. Lucas(Ed.), The sociolinguistics of the Deaf community(pp.85-102), San Diego, CA: Academicn Press.
· Davis, J.(1990). Linguistic transference and interference: Interpreting between English and ASL, In C. Lucas(Ed.), Sign Language research:Theoretical issues(pp.308-321), Washington, DC:Gallaudet University Press.
· Dean, R. K., & Pollard, Jr. R. Q.(2001). Application of demand-control theory to sign language interpreting:Implication for stress and interpreter training. Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 6(1), 1-14.
· DeCaro, J., Feurerstein, M., & Hurwitz, T. A. (1992). Cumulative trauma disorders among educational interpreters: Contributing factors and intervention, American Annals of the Deaf, 137(3), 288-292.
· Fontana, S. (1999). Italian sign language and spoken Italian in contact: An analysis of interactions between Deaf parents and hearing children. In E. Winston(Ed.), Storytelling and conversation:Discourse in Deaf communities(pp.149-161), Washington, DC: Gallaudet University Press.
· Frishberg, N.(1990). Interpreting:An introduction(revised ed.), Silver Spring, MD: Registry of Interpreters for the Deaf.
· Greeno, J. G.(1993). From research to reform education and cognitive science, In L. A. Penner, G. M. Batsche, H. M. Knoff, & D. L. Stone(Eds.), The challenges in mathematics and science education: Psychology`s response(pp.153-192), NY:Oxford University Press.
· Kelly, J. E.(2001). Transliterating:Show me the English, Alexandria, VA: RID Press.
· Lucas, C., & Valli, C.(1989). Language contact in the American Deaf community, In C. Lucas(Ed.), The sociolinguistics of the Deaf community(pp.11-40), Washington, DC: Gallaudet University Press.
· Lucas, C., & Valli, C.(1990). ASL, English, and Contact signing, In C. Lucas(Ed.), Sign language research: Theoretical issues(pp.288-307), Washington, DC: Gallaudet University Press.
· Metzger, M.(1999). Footing shifts in an interpreted mock interveiw, In Elizabeth Winston(Ed.), Storytelling & conversation: Discourse in Deaf communities, Washington, D.C.: Gallaudet University Press.
· Napier, J.(2002). University interpreting:Linguistic issues for consideration, Journal of Deaf Studies and Deaf Education, 7(4), 281-301.
· Registry of Interpreters for the Deaf(1997). Cumulative motion injury, Standard practice paper(brochure), Siver Spring, MD:Author.
· Roth, F. P., & Spekman, N. J.(1984). Assessing the pragmatic abilities of children:Part 1, Organization framework and assessment parameters, Journal of Speech and Hearing Disorders, 49, 2-11.
· Roy, C.(1989). A sociolinguistic analysis of the interpreter`s role in the turn exchanges of an interpreted event. Unpublished doctoral dissertation, Georgetown University, Washington, DC.
· Roy, C.(1993). A sociolinguistic analysis of the interpreter`s role in simultaneous talk in interpreted interaction. Multilingua, 12(4), 341-63.
· Sanderson, G.(1987). Overuse syndrome among sign language interpreters, Journal of Interpretation, 4, 73-77.
· Shroyer, E. H., & Compton, M. V.(1994). Educational interpreting and teacher preparation:An interdisciplinary model, American Annals of the Deaf, 139, 472-479.
· Stewart, D. A., Schein, J. D., & Cartwright, B. E.(1998). Sign language interpreting:Exploring its art and science. Needhan Heights, MA: Allyn & Bacon.
· Swartz, D. B.(1999). Job satisfaction of interpreters for the deaf, Unpublished doctoral dissertation, Minneapolis, Capella University.
· Theorell, T., & Karasek, R. A.(1996). Current issues relating to psychosocial job strain and cardiovascular disease research, Journal of Occupational Health Psychology, 1(1), 9-26.
· Watson, J.(1987). Interpreter burnout. Journal of Interpretation, 4, 79-85.
· WHO(2001). International classification of functioning, disability, and health, WHO.
· Zimmer, J.(1989). ASL/English interpreting in an interactive setting, In Proceedings of the 30th annual conference of the American translators association, Medford, NJ: Learned Information.