BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료

[연극] 피터브룩에 관하여

좋은 자료 되시기 바랍니다.
20 페이지
한컴오피스
최초등록일 2003.05.13 최종저작일 2003.05
20P 미리보기
[연극] 피터브룩에 관하여
  • 미리보기

    소개

    좋은 자료 되시기 바랍니다.

    목차

    Ⅰ.피터브룩(Peter Stephen Brook, 1925~ )에 관하여

    Ⅱ.피터브룩은 연극작업의 시기별 분류

    Ⅲ.피터브룩의 연극관 
     -빈 공간(The Empty Space)을 중심으로-
     ⅰ. 치명적인 연극/죽은 연극 The Deadly Theatre
     ⅱ. 성스러운 연극/제의적 연극 The Holy Theatre
     ⅲ. 거친 연극 The Rough Theatre
     ⅳ. 직접적인 연극 The Immediate Theatre

    Ⅳ.로열 셰익스피어 컴퍼니(Royal Shakespeare Company: RSC)와 국제연극 연구소(International Centre for Theatre Research)를 통한 피터브룩의 실험들

    Ⅴ.피터브룩의 대표적 작품개관
     ⅰ.《마라/사드 Marat/Sade》
     ⅱ.《미국 US》
     ⅲ.《오이디푸스 Oedipus》
     ⅳ.《템페스트 The Tempest》
     ⅴ.《한여름 밤의 꿈 A Midsummer Night's》
     ⅵ.《오가스트 Orghast》
     ⅶ.《마하바라타 The Mahabharata》

    본문내용

    영국의 연출가. 1925년 런던에서 러시아계 유태인의 아들로 태어났다. 아버지는 라트비아계 러시아인이고, 어머니 역시 바르트 지역의 독일 영토 출신이다. 그의 아버지는 어릴 때 혁명에 심취하여 부르주아 타도의 선동연설을 하다가 경찰에 붙잡혀 국외로 추방 파리로 가 뒤따라온 그의 어머니와 결혼하고 둘 다 프랑스에서 대학을 다녀 학위까지 얻은 인텔리이다. 1차 대전이 시작되자 독일군에 쫓겨 영국으로 건너가게 되는데 본명인'Bryk'를 출입국 관리가 발음하기 좋으라고 'Brook'로 고쳐주는 바람에 그대로 성으로 쓰게 되었다고 한다. 소련혁명이 나자 멘셰비키인 아버지는 귀국을 단념하고 그대로 영국인이 되어버린다.
    영국에서 부유한 사업가로 성공한 지식인이었던 그의 아버지는 신동이었던 그를 웨스트민스터 그레샴 스쿨(Westmister Gresham's School)과 언어에 대한 천재적 재능을 개발하게 되었
    던 옥스퍼드 매그달렌에서 교육을 받았다. -그는 러시아어, 불어, 독일어, 스페인어, 이태리어를 구사할 수 있다고 한다.

    참고자료

    · Brook, Peter, 김선 옮김,『빈 공간 The Empty Space 』, 청하, 1989
    · 허순자 옮김,『열린문 The Open Door』, 평민사, 1996
    · 남은주 옮김,『마하바라타 THE MAHABHARATA』, 예니,1986
    · Williams, David 편저,『PETER BOOK AND THE MAHABHARATA Critical Perspectives』,London and New York , 1991
    · Cohen, Paul B, "Peter Brook and the 'Two Worlds' of Theatre", Quarterly, 26, 1991, 5.
    · Gibson, Michale, "Brook's Africa", The Arama Review,ⅩⅦ, 1973, 9.
    · Heilpern, John, "Conference of the Birds: The Story Peter Brook in Africa", Methuen, 1994.
    · Artaud, Antonin, 박형섭 옮김,『잔혹연극론 (Théâtre et son Double)』, 현대미학사, 2000
    · Broket, Oscar G, 김윤철 옮김, 『연극개론』,한신 문화사, 2002
    · Croyden, Margaret, 송혜숙 옮김,『20세기 실험극』, 현대미학사, 1994
    · Fortier, Mark, 백현미.정우숙 옮김,『현대 이론과 연극』, 월인, 1999
    · Innes, Christopher, 김미혜 옮김,『아방가드르 연극의 흐름:1892-1992』, 현대미학사, 1997
    · Manfred Brauneck, 김미혜,이경미 옮김,『20세기 연극: 선언문, 양식, 개혁모델』, 연극과 인간, 2000
    · Roose Evans, James,『전위연극론』, 동문선, 1989
    · Simon, Alfred, 박형섭옮김,『기호와 몽상』, 동문선,1999
    · 김상교, 『피터 브룩의 연출특성에 관한 연구』,경성대 석사, 1993.
    · 김용일, 『피터 브룩의 ‘orghast'공연분석을 통해 본 비 화술 언어의 의사소통』 한양대 석사, 1991.
    · 배은영, 『피터 브룩(Peter Brook)의[마하바라타 Mahabharata]공연에 나타난 연극언어(theatre language) 연구』,한양대 석사,1998.
    · 손지나, 『피터 브룩의 셰익스피어에 대한 현대적 접근방법과 그 의의에 관한 연구 ‘한 여름밤의 꿈’을 중심으로』, 성균관대 석사, 2000.
    · 홍인표, 『피터 브룩의 ‘한 여름밤의 꿈’에 나타난 신체적 접근을 통한 역할 창조 연구』동국대 석사, 1996.
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      이 자료는 내용의 깊이가 뛰어나고, 주제에 대한 체계적인 접근이 인상적이었습니다. 과제를 작성하는데 많은 도움이 되었습니다. 여러분께도 추천합니다!
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

    함께 구매한 자료도 확인해 보세요!

    찾으시던 자료가 아닌가요?

    지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
    왼쪽 화살표
    오른쪽 화살표
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 08월 02일 토요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    2:38 오후