• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
BRONZE
BRONZE 등급의 판매자 자료

[번역][번역 수용][번역 역할][번역 번역사]번역의 성격, 번역의 의의, 번역의 역할, 번역의 수용, 번역과 번역사, 번역과 한국 일본번역 사례, 번역과 한국 독일의 비교 분석

16 페이지
한컴오피스
최초등록일 2013.09.02 최종저작일 2013.09
16P 미리보기
[번역][번역 수용][번역 역할][번역 번역사]번역의 성격, 번역의 의의, 번역의 역할, 번역의 수용, 번역과 번역사, 번역과 한국 일본번역 사례, 번역과 한국 독일의 비교 분석
  • 미리보기

    목차

    Ⅰ. 서론

    Ⅱ. 번역의 성격

    Ⅲ. 번역의 의의

    Ⅳ. 번역의 역할

    Ⅴ. 번역의 수용
    1. 전체적인 총평으로, 사실상 이러한 불전과 선어록 등 번역의 문제는 오래 전부터 논란이 되어왔다
    2. 새롭게 이해할 수 있는 부분으로 그 용례와 현대한어에서의 변용을 설명하고 있어 그 분야의 전문가임을 보여주는 대목이다
    3. 몇몇의 부분에서 논자는 작은 오류를 범하고 있다
    4. 논자의 현실감각을 엿볼 수 있다

    Ⅵ. 번역과 번역사

    Ⅶ. 번역과 한국 일본번역 사례
    1. 격조사〈に〉+수동표현
    1) 彼はうしろから、ピアノの鍵盤におかれた夏枝の白い兩手を上からおさえた
    2) それが啓造には、夫の突然の歸宅を喜ぶ姿に思われた。
    3) 津川敎授もそれにはおれのように惱まされたのではないかと、啓造は
    4) 啓造は、夏枝もまた犯人と同じように許され、愛されなければならないことを忘れていた。
    5) しかし、妻にすてさられたようなわびしさが身にしみた。
    6) 夏枝にたのまれたんだもの、仕方ないさ。
    2. 격조사〈を〉+수동표현
    1) 「院長! 首をしめられましたよ、これは」
    2) 啓造がふり返ると、次子に肩を抱かれて、しゃくり上げながら去って行く徹の姿が見えた。
    3) たとえ廢液のようなきたないものをかけられたって,わたしは
    4) 肩に石をぶつけられても泣かなかったことがありますし
    3. 격조사〈が〉+수동표현
    1) 村井のたたきつけるような激しい語調に、長い沈黙が破られると、夏枝はかるいめまいをえて
    2) バリバリと木の枝がひきさかれる音がする。
    3) いつ啓造の名が讀みあげられるかと、
    4. 문두에 있어서의 수동표현
    1) なぐられた徹はおどろいてポカンと啓造を見あげた。
    2) 吹きさらされて固い雪の上にカラスがおびただしく落ちていた。
    5. 계조사〈は〉+수동표현
    1) 犯人の子はかわいがられて育つのだ。
    2) 啓造は、救われるような思いで階下におりていった。
    6. 격조사〈から〉+수동표현
    1) 花火が大きく夜空に廣がると暗やみの中からおし出されるように
    2) 年下の人からおごられるのは氣がひけますよ。
    7. 체언+수동표현
    1) そう思うと、啓造は村井に眞正面から挑戰されたようで不快だった。
    2) 社會が複雜になればなるほど個人の人格も價値も無視される。
    8. 부사+수동표현
    1) その時,敎授に、ていよくことわられたが、
    2) やっぱり盜まれたんじゃないのかな。
    9. 계조사〈も〉+수동표현
    1) かす方も、はかされる方も、長年の馴れで呼吸がぴったりと合った.
    2) 同時に自分の冷たさをも省みられた。
    10. 격조사〈と〉+수동표현
    1) いつも兄妹は仲よくするようにといわれている徹であった。
    2) 「そんなにあの子がかわいいんですの」とからまれるようにも思えた。

    Ⅷ. 번역과 한국 독일의 비교
    1. Sieht dir der Teufel aus den Augen
    2. Geht dir Alles zum Teufel

    Ⅸ. 결론

    참고문헌




    본문내용

    Ⅰ. 서론

    언어에 대한 심리학적 연구는 심리학에서 독립적으로 시작되거나 수행되어 오지 않았다. 언어와 관련된 주변 학문들, 언어학, 철학, 논리학, 인류학, 인공지능이론, 기호학 등과 연결되어 오늘날의 언어에 대한 인지심리학적 연구가 형성되고 발전되어 온 것이다. 이들 학문들 중에서도 언어학과의 관계는 빼어 놓을 수 없는 중요한 관계이다. 심리학과 언어학의 지난 100여 년 동안의 상호작용에 의해 오늘날의 언어심리학의 체계 형성이 가능했던 것이다. 심리학이 심리학 자체를 경험과학으로 개념화하고(19세기 초 Herbart심리학) 실증적, 경험적 방법을 적용하는 접근을 시도하였고(19세기 후반 심리학과 20세기 초의 행동주의), 언어학이 이에 자극을 받아 유사한 그러나 더 세련된 언어학적 접근을 형성하거나(19세기와 20세기 초), 이러한 심리학적 접근에 반발하여 새로운 언어학적 접근을 시도하였다면(20세기 중반의 Chomsky 전통), 심리학은 언어학자 Humboldt나 Chomsky 등의 언어학 이론이나 개념에 영향을 받아 언어에 대한 심리학 이론과 개념을 계속 세련화하여 왔다.
    일반적으로 언어학의 목표는 자연언어 체계를 기술하고 비교하고, 그러한 자연언어 체계를 지배하는 일반 원리를 도출하는 것인 반면에, 심리학의 목표는 인간의 마음과 행동의 원리를 규명하는 것에 있다. 그리고 인간이 언어를 어떻게 획득하고 사용하는가, 언어란 체계는 인간의 마음에서 어떠한 구조적, 과정적 역할을 담당하는가를 연구하는 것이 언어심리학의 과제이다. 지난 100여 년의 학문적 역사를 통해 드러난 것은 이 두 목표를 각각 달성하기 위하여 상대방 학문에 대한 이해가 필요하다. 언어에 대한 심리학적 접근의 개념적, 이론적, 방법론적 특성을 이해하기 위해서는 심리학이 역사적으로 언어학과 어떠한 관계에서 언어에 대한 연구를 발전해 왔는지를 파악하는 것이 중요하다.

    참고자료

    · 이은숙(2009), 번역의 이해, 동인
    · 이향(2008), 번역이란 무엇인가, 살림
    · 임종석(2010), 번역 나도 할 수 있다, 제이앤씨
    · 전현주(2008), 번역 비평의 패러다임, 한국학술정보
    · PETER FAECETT 저, 김도훈 역(2010), 번역과 언어, 한국문화사
    · Roger T. Bell 저, 박경자 역(2000), 번역과 번역하기, 고려대학교출판부
  • 자료후기

      Ai 리뷰
      지식판매자의 해당 자료는 과제를 작성하는 데 큰 도움이 되었고, 내용이 풍부하여 많은 정보를 얻을 수 있었습니다. 정말 추천할 만한 자료입니다.
    • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

      해피캠퍼스 FAQ 더보기

      꼭 알아주세요

      • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
        자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
        저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
      • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
        파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
        파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

    찾으시던 자료가 아닌가요?

    지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
    왼쪽 화살표
    오른쪽 화살표
    문서 초안을 생성해주는 EasyAI
    안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
    저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
    - 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
    - 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
    - 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
    이런 주제들을 입력해 보세요.
    - 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
    - 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
    - 작별인사 독후감
    • 프레시홍 - 추석
    해캠 AI 챗봇과 대화하기
    챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
    2025년 09월 21일 일요일
    AI 챗봇
    안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
    4:26 오전