• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

기술의 번역 : 북한 스마트폰의 사회기술적 형성 (Translation of Technology : The Sociotechnical Assemblage of North Korean Smartphones)

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.17 최종저작일 2024.02
32P 미리보기
기술의 번역 : 북한 스마트폰의 사회기술적 형성
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 논리성
    • 전문성
    • 신뢰성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🌐 북한의 독특한 기술 수용과 변형 과정을 심층적으로 분석
    • 🔍 스마트폰을 통해 북한 사회의 비공식 네트워크와 기술 확산 메커니즘 탐구
    • 💡 정부와 일반인의 상호작용을 통한 기술 '번역' 과정을 혁신적으로 접근

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국언론학회
    · 수록지 정보 : 한국언론학보 / 68권 / 1호 / 386 ~ 417페이지
    · 저자명 : 채석진

    초록

    이 논문은 ‘번역’(translation)이라는 개념을 채택하여, 스마트폰 기술이 북한이라는 특수한 사회에서 어떻게 채택, 변형, 사용되고 있는지 살펴본다. 이 글에서 ‘번역’(translation)은 특정한 기술적 양식을 구성하는 역사적, 사회적, 문화적, 기술적, 실천적 과정들을 통칭한다. 이 글은 2019년부터 2021년까지 2년간 수행한 연구에 기반한다. 이 연구는 북한 스마트폰 사회기술적 형성 과정을 크게 북한 당국이 주도하는 과정(정부의 번역)과 일반 사람들의 실천을 통해 구성되는 과정(이용자의 번역)으로 나누어 살펴보고, 이 둘의 상호작용성을 살펴보았다. 전자가 북한 당국이 생산하는 공식적인 스마트폰을 중심으로 살펴보았다면, 후자는 북한 일반인들의 비공식적인 스마트폰(예컨대, 중국 스마트폰)에 초점을 두었다. 이 글은 북한 당국이 보급하는 ‘북한산 스마트폰’의 기술적 양식이 어떻게 정부와 이용자의 번역이 교차하며 구성되어 왔는지 탐사한다. 이를 위해 북한 스마트폰과 관련된 광범위한 문헌 연구(국내외 학술논문, 언론 보도, 관련 기관 보고서 및 북한 자료 등)를 수행하였고, 관련 전문가 및 북한 출신 이주민을 대상으로 인터뷰를 수행하였다. 이 글은 크게 세 부분으로 전개된다. 먼저 이 글이 북한 스마트폰의 사회기술적 형성을 이해하기 위한 개념적 틀로 채택하고 있는 ‘번역’으로서의 기술의 확산에 관해 논의한다. 다음으로, 소비에트 연방 붕괴 이후 북한에서 비공식인 연결망이 일상에서 어떻게 핵심적인 위치를 차지하게 되었는지 살펴본다. 이 과정에서 오랜 기간의 경제 위기, 소비재 부족, 이중 경제 속에서, 북한 사람들이 비공식적인 연결망과 공식적인 연결망을 모두 활용하여 상품과 통화를 획득해왔고, 미디어 소비와 사용은 이러한 연결망 속에서 구성되어왔음을 기술한다. 마지막으로, 북한 정부가 2010년대 이후 자체 생산하여 보급한 ‘북한 스마트폰’의 특수한 기술적 양식이 디지털 기술을 기반으로 한 경제 발전을 추구하면서 동시에 비공식적인 미디어 사용을 억제하려는 북한 당국의 이중 전력과 어떻게 맞물려 진화해왔는지 살펴본다. 이 과정에서 정부, 외국 기업, 외국인, 정부 관료, 기업인, 일반 주민 등 다양한 주체들이 각자의 기업가적 프로젝트에 따라 스마트폰 확산에 관여하며, 특정 기술에 단순히 저항하거나 기술을 전파하는 것이 아니라 기술의 존재와 확산에 필수적인 역할을 해왔음을 보여준다. 결론으로 이 글은 ‘북한 스마트폰’의 특수한 기술적 양식이 일반 사람들의 비공식적 미디어 사용을 공식 경제로 통합하기 위한 정부의 시도와 이를 우회하려는 사용자들의 시도가 상호작용하며 구축된 번역의 산물임을 주장한다. 이 글은 대외적인 제약과 자원의 부족함 속에서 정부와 일반인 모두가 필요한 물품과 물자를 확보하기 위해 끊임없이 새로운 방법을 모색하는 가장 기업가적인 국가로서 북한을 재조명한다.

    영어초록

    This article examines how smartphone technologies have been adopted, transformed, and used by various actors in the context of post-Soviet North Korean society. Using the concept of ‘translation’ (Callon & Latour, 1981) as a conceptual tool, this paper attempts to understand the dynamic processes of assembling North Korean smartphones. It explores the two interwoven processes of translation: a formal process of translation undertaken by the government, and an informal process of translation undertaken by ordinary people. The former focuses on the use of official smartphones by the North Korean authorities while the latter focuses on the use of unofficial smartphones by ordinary North Koreans. This article understands the specific forms of North Korean smartphones as a product of translation constructed through the interaction between the government's attempts to integrate ordinary people's informal use of smartphones into the formal economy and users' attempts to circumvent them. To this end, I conducted an interdisciplinary study combining North Korean studies and media studies between 2019 and 2021. It included an intensive literature review on North Korean smartphones and in-depth interviews with experts and North Korean migrants living in South Korea. This article consists of three parts. The first part is a theoretical discussion that defines the process of proliferation of technology as a process of ‘translation’, which I adopted a conceptual tool for understanding the sociotechnical assemblage of North Korean smartphones. The second part locates North Korea as a part of the post-Soviet economy. Like many post-Soviet countries, North Korea suffered a long period of economic crisis, especially after the collapse of the Soviet economy. In response to the shortage of consumer goods, North Korean people have acquired goods and currency through entrepreneurial practices in the informal economy. As a result, the informal economy has taken a major role in maintaining daily life among North Korean people. On the other hand, amid international economic sanctions against North Korea, the North Korean government has continuously attempted to absorb the informal economy into the formal economy. The last part shows how various actors, including the government, foreign companies, foreigners, government officials, businessmen, and ordinary residents have shaped the ways of the proliferation of smartphones according to their entrepreneurial projects. They do not simply resist or propagate a particular technology but play an essential role in its existence and proliferation. This study shed new light on North Korea as a most enterprising nation where both the government and ordinary people have constantly tried to find new ways to secure necessary goods and supplies amid external constraints and lack of resources. Smartphones have been an integral part of these entrepreneurial practices.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국언론학보”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 30일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:53 오후