• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

전지구적 미디어 텍스트의 온라인 유통과 자막 제작자의 역할:미국 드라마 팬자막(fansub) 제작자를 중심으로 (The Circulation of Global Media and the Role of Fansubbers)

31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.16 최종저작일 2012.09
31P 미리보기
전지구적 미디어 텍스트의 온라인 유통과 자막 제작자의 역할:미국 드라마 팬자막(fansub) 제작자를 중심으로
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 논리성
    • 전문성
    • 신뢰성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🌐 글로벌 미디어 소비의 새로운 패러다임 이해
    • 💡 팬 문화와 온라인 콘텐츠 유통의 혁신적 메커니즘 탐구
    • 🔍 문화자본의 관점에서 팬자막 제작자의 사회문화적 역할 분석

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국여성커뮤니케이션학회
    · 수록지 정보 : 미디어, 젠더 & 문화 / 23호 / 47 ~ 77페이지
    · 저자명 : 김호영, 홍남희

    초록

    본 연구는 온라인 상에서 미국 드라마의 팬자막(fansub)을 제작하는 이들 12명에대한 인터뷰를 중심으로 이들의 팬자막 제작 행위 동기와 미드 소비ㆍ유통 과정에서 이들의 역할을 살펴보고, 이들이 가진 ‘능력’을 ‘문화자본(cultural capital)’의 관점 에서 해석하고자 했다.
    연구 결과 팬자막 제작자들은 미드라는 전지구적 콘텐츠를 즐기는 ‘팝 코스모폴리탄’으로서 로컬의 공식 유통 경로가 갖는 한계를 넘기 위해 온라인 다운로드라는비공식 경로를 이용했다. 이 과정에서 이들은 한글 자막 부재 혹은 자막 질의 문제등을 해결하고자 스스로 팬자막 제작을 시도하였고, 이는 비슷한 문제의식을 가진팬들 사이의 상호작용, 공유 문화로 이어지고 있었다. 또한 미드가 영어 학습 도구로 활용되면서 이들의 자막은 여러 학습용 사이트 등에서 2차로 유통된다. 여기서팬자막 제작자들이 지닌 문화자본(영어실력, 디지털 리터러시, 전문 지식 등)이 미드의 비공식적 유통에 중요한 역할을 하고 있었다. 본 연구에서는 팬자막 제작자들의 활동을 글로벌-로컬 차원에서 전지구적 콘텐츠 소비 및 유통 과정의 일환으로 바라보고, 이 과정에서 이들의 문화자본이 하는 역할과 그 의미를 분석하였다. 특히, ‘미드’라는 텍스트의 특수성에 주목함으로써 팬자막 소비 및 제작과 영어가 문화자본으로 떠오른 사회적 현상(영어라는 국제적 통용어의 유통, 영어 실력의 자본화 등)과의 관계를 포착하고자 했다.

    영어초록

    This research aims at investigating the role of fansubbers the process of fan circulation of global media products across a vast underground international networks. This article tries to apply the concept of ‘cultural capital’ devised by Bourdieu to the abilities of the fansubbers to account for the role of fansubbers.
    For the analysis, we conducted interviews with twelves fansubbers who have made fansubtitles of American TV dramas. We found out, first of all, even though they have enjoyed America TV Drama as ‘pop cosmopolitan’ who consume global media products, they have been experiencing time-space/geographical/institutional limitations as minority audiences in local of korea. They use their cultural capitals such as linguistic capital and digital capital to overcome these limitations and consume American TV dramas. This paper claims that fansubber’s role is associated with not only the hierarchical relationship between the global media industry and audience but also the empowerment of English as linguistic capital.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“미디어, 젠더 & 문화”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 10일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
11:46 오후