• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

정동적 노동으로서의 팬 번역: 아미의 방탄소년단 노래 가사 번역을 중심으로 (Fan Translation as Affective Labour: A Case Study of the ARMY’s Translations of BTS Song Lyrics)

16 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.16 최종저작일 2023.02
16P 미리보기
정동적 노동으로서의 팬 번역: 아미의 방탄소년단 노래 가사 번역을 중심으로
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 논리성
    • 전문성
    • 신뢰성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🌍 초국가적 팬덤 문화의 심층적 이해 제공
    • 🔍 팬 번역의 문화적 중개 메커니즘 분석
    • 💡 미디어 콘텐츠의 문화적 번역 과정 탐구

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 인문사회 21
    · 수록지 정보 : 인문사회 21 / 14권 / 1호 / 1407 ~ 1422페이지
    · 저자명 : 이세련

    초록

    연구 목적: 본 연구는 팬 번역을 이해하기 위한 개념적 도구로서 ‘정동적 노동’을 활용하여 팬덤 내에서 번역이 수행하는 역할을 탐구하는 데 있다.
    연구 방법: 방탄소년단(BTS) 팬덤 아미(ARMY)의 노래 가사 번역을 사례로 하여, 팬 번역가가 번역 텍스트를 통해 문화를 매개하는 방식을 정성적으로 분석하였다.
    연구 내용: 팬 번역가가 문화적 중개자로서 어떻게 미디어 콘텐츠를 중개하고, 초국가적 커뮤니티에서의 팬 경험 형성에 기여할 수 있는지 논의하였다.
    결론 및 제언: 한국인 아미 번역가에 의해 활용되는 혁신적인 번역 방식은 방탄소년단 팬덤 내에서 방탄 세계관 형성과 문화적 아카이빙에 기여한다. 이렇듯 한국인 팬 번역가에 의해 수행되는 이러한 번역은 외국인 아미에 대한 인식과 친밀감을 반영하며, 해외 팬들이 방탄소년단과 그들의 음악을 더욱 잘 이해하고 즐기도록 도움으로써, 궁극적으로 초국가적 커뮤니티의 형성에 기여한다.

    영어초록

    This study examines the roles that translation plays in fandom by drawing on the concept of ‘affective labour’ as a way of understanding fan translation. Specifically, this study uses BTS’s ARMY as a case study to illustrate how fan translators operate as cultural agents in shaping fan experiences and mediating media content. The study reveals that the innovative translation practices applied by the Korean ARMY contribute to shaping the BTS ‘universe’ and cultural archiving within the fandom. This study argues that such translation by the Korean ARMY reflects their recognition of and affinity towards the foreign ARMY and helps international ARMY members engage more effectively with BTS and their music, ultimately contributing to the formation of a transnational community.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“인문사회 21”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 23일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:17 오전