• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한류 콘텐츠의 팬번역에서 나타나는 특징과 양상: Youtube와 Vlive에 수록된 방탄소년단 콘텐츠의 아랍어 팬자막을 중심으로 (Features and patterns of Fan Translation of Hallyu Content: Focusing on Arabic Fan subtitles of BTS Content on Youtube and Vlive)

24 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.16 최종저작일 2023.02
24P 미리보기
한류 콘텐츠의 팬번역에서 나타나는 특징과 양상: Youtube와 Vlive에 수록된 방탄소년단 콘텐츠의 아랍어 팬자막을 중심으로
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 논리성
    • 전문성
    • 신뢰성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🌐 한류 콘텐츠의 팬번역 현상을 학술적으로 심층 분석
    • 🔍 아랍어 팬자막의 번역 특성과 한계점을 체계적으로 연구
    • 🌈 팬번역의 문화적 확산과 개선 방향성 제시

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중동학회
    · 수록지 정보 : 한국중동학회논총 / 43권 / 3호 / 213 ~ 236페이지
    · 저자명 : 안희연

    초록

    The study aims to analyze the features and patterns of Arabic fan subtitles attached to the BTS content on YouTube and Vlive to diagnose their current status and suggest directions to improve them. The research conducts the methodology investigating Arabic fan subtitles by seven categories: translation note, transliteration, reduction of meaning, reconstruction of contents, specification, flattening, and adjustment of formality. The result exhibits insufficiencies derived from the indirect translation mediated by English subtitles. Unlike English fansubbing, translation notes of BTS Arabic subtitles are applied only for internal lingual elements such as vocabulary and puns. Food names, proper nouns, buzzwords, compound words, and culture-related words kept the conventional subtitle translation strategies, such as transliteration, reduction of meaning, reconstruction of contents, specification, and flattening. This paper found creative and innovative phrases in addition to informalized expressions demanding adjustment of formalities. Although fan translation contributes in terms of the spreading of the Korean Wave, the participation of experts in Korean Arabic translation is required by auditing the contents or coordinating with fan subtitlers to reduce frequent errors and improve quality.

    영어초록

    The study aims to analyze the features and patterns of Arabic fan subtitles attached to the BTS content on YouTube and Vlive to diagnose their current status and suggest directions to improve them. The research conducts the methodology investigating Arabic fan subtitles by seven categories: translation note, transliteration, reduction of meaning, reconstruction of contents, specification, flattening, and adjustment of formality. The result exhibits insufficiencies derived from the indirect translation mediated by English subtitles. Unlike English fansubbing, translation notes of BTS Arabic subtitles are applied only for internal lingual elements such as vocabulary and puns. Food names, proper nouns, buzzwords, compound words, and culture-related words kept the conventional subtitle translation strategies, such as transliteration, reduction of meaning, reconstruction of contents, specification, and flattening. This paper found creative and innovative phrases in addition to informalized expressions demanding adjustment of formalities. Although fan translation contributes in terms of the spreading of the Korean Wave, the participation of experts in Korean Arabic translation is required by auditing the contents or coordinating with fan subtitlers to reduce frequent errors and improve quality.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 03일 화요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:02 오후