• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

<금수궁가>의 패러디 전략과 양식적 변모 연구 (A Study on The Parody Strategy and Stylistic Change of )

32 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.16 최종저작일 2017.10
32P 미리보기
&lt;금수궁가&gt;의 패러디 전략과 양식적 변모 연구
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 논리성
    • 전문성
    • 명확성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🎭 전통 판소리의 현대적 재해석 과정을 상세히 분석
    • 🔍 1988년과 2016년 작품의 변화 과정을 체계적으로 비교
    • 📚 문화예술의 패러디 전략과 양식 변화에 대한 깊이 있는 연구

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 판소리학회
    · 수록지 정보 : 판소리연구 / 44호 / 93 ~ 124페이지
    · 저자명 : 이진오

    초록

    김명곤의 <금수궁가>는 전통 판소리인 <수궁가>를 기반으로 현대적으로 재창조해낸 작품이다. <금수궁가>는 1988년과 2016년에 공식적으로 무대에 오른 작품으로, 현대사회의 세태를 폭로하고 부조리한 사회구조를 풍자한 작품이라고 할 수 있다.
    1988년판 <금수궁가>는 한 명의 소리꾼과 한 명의 고수로 공연되었는데, 이는 판소리의 전통적인 공연 방식을 기반으로 한 것이었다. 대학가를 중심으로 한 문화계에는 1970년대 이래로 여러 장르 실험이 이루어졌는데, <금수궁가>는 연극 무대에서 전통 판소리의 공연 양식을 재현하려 했다는 점에서 의미가 있다. 김명곤은 박초월에게 판소리를 배웠다고 한다. 김명곤의 1988년판 <금수궁가>를 박초월의 <수궁가>와 비교해보면, 고상한 표현 대신 비속한 표현이 사용되고, 골계적인 인물 형상을 드러내는 특징을 보인다. 이는 김명곤이 박초월의 <수궁가>를 중심으로, 신재효, 임방울, 김연수 등의 사설의 특징을 수용했기 때문에 나타난 현상이라고 할 수 있다. 한편 고고천변, 소지노화 등은 주로 한문투의 진양조로 불리는 대목인데, 우리말로 고쳐 불렀다. 이는 현대의 청중을 고려한 작업이었다고 할 수 있다.
    2016년판 <금수궁가>는 1988년판 <금수궁가>와는 다른 변모를 꾀한다는 점에서 주목된다. 2016년판 <금수궁가>는 네 개의 마당으로 나뉘어 공연되었는데, 작품의 공간이동에 따라 김명곤을 포함한 세 명이 분창하는 방식으로 진행되었으며 합창이 적극적으로 활용되었다. 또한 1988년판에 비하여 용왕 탄식, 소지노화 등 전통적인 진양조 대목이 대폭 삭제되었고, 그나마 다른 진양조의 사설 역시 유행가와 동요로 대체되는 것을 확인할 수 있다. 이를 통해 2016년판 <금수궁가>는 1988년판보다 좀 더 대중성을 지향했음을 알 수 있다. 2016판 <금수궁가>는 현재의 언어로 세태를 비판하고 있으나, 1988년판에서의 비판 방식을 그대로 답습했다는 점에서 한계를 드러내기도 한다.
    <금수궁가>는 현대에는 불리지 않는 판소리의 사설을 활용하고, 판소리의 곡조를 유지하면서도 사설을 쉽게 풀어썼다. 그리고 해당 시기의 세태를 반영하려 했다는 점에서 유의미한 성과를 거두었다고 평가할 수 있다. <금수궁가>를 통해서 판소리의 전통 복원과 재창조의 의미를 찾을 수 있다. <금수궁가>의 <수궁가> 패러디 전략과 양식적 변모의 시도는 김명곤의 판소리 재창조에 대한 고민과 판소리가 나가야할 방향을 제시해준다는 점에서 의의가 있다.

    영어초록

    Kim Myeong-Gon(金明坤)’s work <Geum-Sugungga(今水宮歌, reinterpreted today as Sugungga)> is a song that was recreated to his own <Geum-Sugungga> based on <Sugungga(水宮歌)>, the traditional Pansori. The song that was officially on stage in 1988 and 2016 reveals current social conditions and satirizes political society.
    The 1988 version of <Geum-Sugungga> was performed by a Sorikun(Pansori singer) and a Gosu(Pansori drummer) based on the traditional Pansori style. Since 1970, several experiments were conducted in different genres in various cultural circles, and it was meaningful that <Geum-Sugungga> could be performed on stage as a traditional Pansori performance. When the 1988 version of <Geum-Sugungga> is compared to the <Sugungga> by Park Cho-Wol(朴初月, 1916–1983), Kim Myeong-Gon’s teacher, vulgar expressions are employed instead of elegant words and humorous characters are introduced. This is because Kim Myeong-Gon adopted the features of Shin Jae-Hyo(申在孝, 1812–1884), Lim Bang-Wool(林芳蔚, 1904–1961) and Kim Yeon-Su(金演洙, 1907–1974)’s song stories based on Park Cho-Wol’s <Sugungga>. Meanwhile, Gogocheonbyeon(皐皐天邊) and Sojinohwa(笑指蘆花) were sung after parts sung with Jinyangjo(the slowest Pansori beat) in Chinese were translated into Korean, what today's audience would consider work.
    The 2016 version of <Geum-Sugungga> attracts attention since it attempts to differ from the 1988 version. The 2016 version was divided into four chapters. In each chapter, three singers including Kim Myeong-Gon sang their own parts. In addition, the traditional Jinyangjo parts such as the Dragon King's sigh(龍王歎息) and Sojinohwa were removed, and other Jinyangjo song story parts were substituted with popular songs. This implies that the 2016 version of <Geum-Sugungga> aimed for popular appeal compared to the 1988 version. The 2016 version criticizes social conditions in modern language, but its criticism is weaker than the 1988 version.
    <Geum-Sugungga> employs a Pansori song story that is currently not sung; it maintains Pansori tunes but narrates song stories more easily. The fact that it intended to reflect the relevant period’s social conditions is a significant accomplishment. Through <Geum-Sugungga>, the Pansori tradition can be restored and recreated. Various efforts including parody and stylistic changes in <Geum-Sugungga> and <Sugungga> are significant as they indicate Kim Myeong-Gon’s deliberations towards recreating Pansori and the right direction Pansori should progress.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“판소리연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:08 오전