• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

대학에서의 번역 교육 – 실무 번역 교육 차원에서 실시되는 CAT 툴 교육의 필요성에 관한 소고 (Überlegungen zur CAT-Tool-Schulung im Rahmen der universitären praxisorientierten Übersetzerausbildung)

20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.15 최종저작일 2020.06
20P 미리보기
대학에서의 번역 교육 – 실무 번역 교육 차원에서 실시되는 CAT 툴 교육의 필요성에 관한 소고
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 논리성
    • 전문성
    • 신뢰성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🌐 4차 산업혁명 시대의 통번역 교육 트렌드를 심층적으로 분석
    • 💻 CAT 툴의 실무 활용과 교육적 접근에 대한 전문적 통찰 제공
    • 🎓 대학 번역 교육의 미래 방향성에 대한 학술적 고찰

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국독어독문학회
    · 수록지 정보 : 독어독문학 / 61권 / 2호 / 137 ~ 156페이지
    · 저자명 : 김창건

    초록

    4차 산업 혁명 시대에 들어서면서 대학은 앞으로 어떤 교육을 제공해야 할지 고민하고 있다. 특히 기계 번역의 품질이 향상되고 관련 서비스가 상용화되면서 유독 통번역학 분야에서는 AI 시대나 4차 산업 혁명으로 인한 위기가 자주 언급되었다. 시장의 변화에 대응하는 번역 교육의 일환으로 일부 대학의 특정학과에서는 CAT 툴을 활용하는 수업을 개설하여 실시하고 있고, 수업을 개설하여 진행하지는 않지만 관련 워크숍을 제공하는 경우도 있다. 사실 CAT 툴은 이미 글로벌 언어 서비스 산업에서 표준으로 자리를 잡은 번역 수단이다. 하지만 언어 서비스 분야 관계자 이외에는 ‘기계 번역’, ‘AI 번역’, ‘CAT’ 등의 용어를 혼용하여 사용하는 경우가 빈번하고, 번역 교육자들도 CAT이나 CAT 툴 관련 실무 경험이 없는 경우가 많다. 그렇다면 번역 교육자들조차도 익숙하지 않은 CAT 툴 관련 교육이 현재 대학의 실무 번역 교육 차원에서 제공될 필요가 있을까? 본 논문은 제목에 제시된 용어 ‘실무 번역 교육’과 ‘CAT 툴’의 사용 범위를 정의하고, CAT 툴의 사용 이유·사용 현황·작동 원리 등을 설명하고, CAT 툴 관련 번역 실무의 범위·형태·조건의 측면을 감안하여 현재 대학에서 실시되는 실무 번역 교육의 제한성과 CAT 툴 교육 제공의 필요성 여부에 대해 답해보고자 한다.

    영어초록

    Angesichts der vierten industriellen Revolution denken Universitäten darüber nach, was für eine Bildung sie künftig anbieten werden. Besonders im Bereich der Translationswissenschaft wurde und wird wegen der qualitativen Verbesserung der maschinellen Übersetzung und deren Verbreitung im Alltag eine Krise ausgemacht. Um dieser Krise zu begegnen, bieten im Rahmen der praxisorientierten Übersetzerausbildung manche Fachbereiche an einigen Universitäten einen Unterricht oder einen Workshop zur CAT-Tool-Schulung an. Das CAT-Tool ist ein Werkzeug zum Übersetzen, das sich bereits als weltweiter Branchenstandard etabliert hat. Aber abgesehen von denjenigen, die auf dem Sprachdienstleistungsmarkt tätig sind, werden oft Begriffe wie maschinelle Übersetzung, KI-Übersetzung oder CAT nicht richtig unterschieden und es ist auch üblich, dass universitäre Übersetzerausbilder selbst keine Praxiserfahrungen mit der CAT oder mit dem CAT-Tool haben. In diesem Kontext kann man sich fragen, ob im Rahmen der universitären Übersetzerausbildung eine CAT-Tool-Schulung angeboten werden muss. Die vorliegende Arbeit definiert die Begriffe „universitäre praxisorientierte Übersetzerausbildung“ und „CAT-Tool“, und erklärt, wofür ein CAT-Tool eingesetzt wird, wie gebräuchlich es in der Praxis ist und wie es funktioniert. Sie analysiert, was und wie man unter welchen Bedingungen mit einem CAT-Tool übersetzt, und versucht dadurch die Frage zu beantworten, ob eine CAT-Tool-Schulung im Rahmen der universitären praxisorientierten Übersetzerausbildung sinnvoll sein kann.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 04월 09일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:10 오전