• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

언어유형론 및 어휘화의 관점에서 바라본 영한 번역에 나타난 수동태의 변조 (The Modulation of English Passives into Korean Actives in the Viewpoints of Typology and Lexicalization)

19 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.13 최종저작일 2015.03
19P 미리보기
언어유형론 및 어휘화의 관점에서 바라본 영한 번역에 나타난 수동태의 변조
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 현대문법학회
    · 수록지 정보 : 현대문법연구 / 83호 / 61 ~ 79페이지
    · 저자명 : 김은일

    초록

    본 연구에서는 조인정(2005)이 영어 수동문을 한국어 능동문으로 번역하도록 하는 근본적인 요인으로 제시한 이 세 가지 한국어의 특성들이 실제 번역문에서 어느 정도로 중요한 역할을 하는지 살펴보고자 한다. 본 연구를 통해 조인정이 제시한 세 가지 특성 이외에 유생성(animacy) ‘animacy’의 번역용어로 학자들에 따라 ‘유생성’뿐만 아니라 ‘유정성’이란 표현을 사용하기도 한다. 익명의 심사자의 지적대로 동물과 식물을 구분하는 한국어의 특성에 비추어 보면 ‘유정성’이란 표현이 더 적절한 것처럼 보인다. 하지만 본 연구에서는 언어유형론의 관점에서 두 용어를 구분하여 ‘유정성’은 ‘sentiency’의 번역용어로, ‘유생성’은 ‘animacy’의 번역용어로 사용하고자 한다. 과 행위자 억제(suppression)와 관련된 한국어의 유형론적 특성 및 고맥락(high context) 문화에 속한 한국어의 유형론적 특성 그리고 어휘화(lexicalization)의 차이로 인해 발생하는 탈어휘화된 동사(delexicalized verb) 구문이 영어 수동문을 한국어 능동문으로 번역하도록 하는데 매우 중요한 역할을 하고 있음을 밝혀보고자 한다.

    영어초록

    This study is to discuss the characteristics of Korean by which English passives are translated into Korean actives. Cho (2005) suggests the three major characteristics of Korean responsible for the voice modulation found in English-Korean translations: i) free word order, ii) a non-subject topic in the sentence-initial position, and iii) ellipsis of subject. This statistical study, however, reveals that the first two features play no role and the third one plays a limited role. It shows that the voice modulation is significantly affected by other typological characteristics of Korean such as BECOME-language (Ikegami 1991) and high-context language (Hall 1976), and also by the use of the combination of ‘noun + delexicalized verb’ caused by lexical gaps between the two languages.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 19일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:15 오전