• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

학봉 김성일과 일본 유학 - 학봉의 군자유(君子儒) 풍모가 후지와라 세이카에게 끼쳤을 영향에 대하여 - (Hakbong Kim Seongil and Japanese Confucianism - focused on his influence on Fujiwara Seika with his air of magnanimity as a Confucian scholar)

41 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.12 최종저작일 2019.02
41P 미리보기
학봉 김성일과 일본 유학 - 학봉의 군자유(君子儒) 풍모가 후지와라 세이카에게 끼쳤을 영향에 대하여 -
  • 이 자료를 선택해야 하는 이유
    이 내용은 AI를 통해 자동 생성된 정보로, 참고용으로만 활용해 주세요.
    • 신뢰성
    • 전문성
    • 논리성
    • 유사도 지수
      참고용 안전
    • 🌏 한일 문화 교류의 역사적 현장을 생생하게 재현
    • 🧠 유학의 깊이 있는 학문적 맥락과 철학적 의미 탐구
    • 🤝 학봉 김성일과 후지와라 세이카의 지적 교류 과정 상세 분석

    미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 열상고전연구회
    · 수록지 정보 : 열상고전연구 / 67호 / 137 ~ 177페이지
    · 저자명 : 심경호

    초록

    학봉 김성일(金誠一, 1538-1593)은 1590년 통신부사(通信副使)로 일본에 갔다가 이듬 해 돌아와 일본의 국정을 보고하였다. 그 해 7월, 조선 통신사 일행이 일본 교토(京都) 대덕사(大德寺) 소겐인(総見院)에 묵을 때 쇼코쿠지(相國寺) 승려였던 후지와라 세이카(藤原惺窩, 1561-1619)가 찾아가 정사 황윤길(黄允吉), 부사 학봉(김성일), 서장관 허성(許筬) 등에게 부채와 자작 한시를 증정하였다. 당시까지 일본 유학은 오산(五山, 고잔)이라는 폐쇄된 세계에서 내전(內典, 불전)과의 겸수(兼修)를 통해 연구되거나 조정에서 공인하는 공가(公家, 구게)가 가학으로서 세습하여 왔다. 행장과 문집을 통해 볼 때 후지와라 세이카는 1590년 대덕사에서 조선 통신사 일행과 시를 주고받은 이듬해인 1591년(일본 天正 9년), 도요토미 히데쓰구(豊臣秀次)가 상국사에서 오산 승려를 모아 제시연구(題詩聯句)를 행하는 모임에 단 한 번 출석하고는 이후 출석하지 않았다. 후지와라 세이카의 사상적 전회는 일본지성사에서 매우 특기할 만한 사건이며, 그 전회는 바로 대덕사의 만남 이후에 이루어진 것이 사실이다. 당시 상호간에 지은 시가 현재 21수나 확인되는 것을 보면 이때의 만남은 우발적인 것이 아니라 상당히 의미가 있는 것이었음을 알 수 있다. 후지와라 세이카의 문집은 두 종류이다. 그런데 초기 목판본에는 조선 통신사 일행의 시만 수록하였고, 후기 필사본 문집에는 세이카의 시들만 실었다. 이 가운데 학봉이 세이카에게 준 시는 2수가 확인된다. 필사본 『성와문집』의 권4에 수록된 「상인 종순이란 사람이 상국사에서부터 시를 소매에 넣고 내방하였기에 그 시에 차운하여 감사드린다[有上人宗蕣自相國寺袖詩來訪次其韻謝之]」는 황윤길(黃允吉)의 시이다. 일본 학자 아베 요시오(阿部吉雄)가 이 시를 학봉의 시로 본 것은 잘못이다. 그것은 필사본 『성와선생문집』 권6 수록의 칠언율시 「송당에 올리다[贈松堂]」와 운자가 같은 점에서 알 수가 있다.
    세이카는 시를 통해 학봉 등 1590년의 통신사 일행과 교유하려고 하였다. 학봉은 자신을 낮추면서까지 성심으로 차운을 하였고, 세이카를 같은 인간 본성을 지니고 같은 지향을 지닌 한 인간으로서 대해 주었다. 『학봉집』에 「뜰의 소나무를 읊어서 종순에게 주다[詠庭松贈宗蕣]」이라는 제목으로 실린 한 수의 창화시에서 학봉은, 낯선 나라의 것이라도 소나무로서의 물성은 같으며, 송뢰(松籟)를 사랑하는 사람이라면 누구나 대자연의 무현금(無絃琴) 소리를 공감할 수 있다고 하였다. 한 인물의 풍모는 이념의 직접적 전수보다도 훨씬 강력한 영향력을 행사할 수 있다는 점을 우리는 늘 생각해야 할 것이다. 조선에서 유학은 이념을 확인하는 개인이나 집단에 의해서만 유지된 것이 아니다. 현실정치나 지역공동체 삶에서 예치(禮治) 이념을 실현하고 재도문장(載道文章)․경국문장(經國文章)․화국문장(華國文章)을 통해 문치를 구현하는 유학자에 의해 지탱되었다. 학봉과 그 일행이 교토 대덕사에서 젊은 일본의 지식인에게 큰 영향을 줄 수 있었던 것은 그 유학자적 인격이었을 것이라고 보아야 할 것이다.

    영어초록

    Hakbong Kim Seongil(金誠一, 1538-1593) went to Japan as a vice-envoy[通信副使] in 1590, reported back on Japanese administration in the following year. In July 1590, a monk of Kyoto[京都] Shokokuji[相國寺] Fujiwara Seika(藤原惺窩, 1561-1619) came to Taitokuji[大德寺] Sogenin[総見院] in order to present fans and his own poems to Joseon ambassadorial party - a chief-envoy Hwang Yungil[黄允吉], a vice-envoy Kim Seongil, a secretary Heo Seong[許筬], who were staying in that temple. Until then, Japanese Confucianism had been researched in an exclusive group of Gozan[五山], combined with research on Buddhist scriptures[內典], or passed down in officially approved Kuge[公家]s as a hereditary learning. According to Fujiwara Seika’s memoir and a collection of his works, in 1591, which is right after Fujiwara Seika exchanged poems with Joseon ambassadorial party, he attended a poetry gathering of Gozan monks in Shokokuji hosted by Toyotomi Hidetsugu[豊臣秀次] only once, and stopped participating soon afterwards. Fujiwara Seika’s change of thought is a noteworthy event in the Japanese intellectual history, and its momentum was triggered by the meeting in Taitokuji. Regarding the fact that mutually composed poems are run into 21 pieces, the meeting was quite significant rather than accidental. The collection of Fujiwara Seika’s works came out in two versions. The early woodblock-printed version only contains poems of Joseon party, while later hand-written manuscript only contains poems of Fujiwara Seika. Among those works, two pieces of poem from Kim Seongil can be found. A poem titled ‘A monk named Jongsun from Sangguksa(Shokokuji) came with poems in his sleeve, so I reply to it in the same rhyme as a token of gratitude.[有上人宗蕣自相國寺袖詩來訪次其韻謝之]’ in the manuscript <The Collection of Seika[惺窩文集]> is written by Hwang Yungil, not Kim Seongil. A Japanese scholar Abe Yoshio[阿部吉雄] misidentified it as a poem of Kim Seongil. It is evident that the poem has same rhyme with ‘Dedicate to Sondang[贈松堂]’ in <The Collection of Seika> sixth volume.
    Fujiwara Seika wanted to interact with Joseon ambassadorial party of year 1590 through poetry. Kim Seongil humbly acceded to him, treating him as a person with the same human nature and the same orientation. In a replying poem ‘Recite a pine tree in a garden, to present to Jongsun[詠庭松贈宗蕣]’ in <The Collection of Hakbong[鶴峯集]>, Kim Seongil expressed that even a foreign pine tree has a same natere as a pine tree, and every person who loves the sound of wind in a pinewood treetop[松籟] can sympathize the sound of nature played by a lyra with no string. It is necessary to keep in mind that a person’s presence can be much more influential than a direct passing on of ideology. In Joseon, Confucianism was not solely maintained by individuals and groups who confirmed ideology. It was sustained by Confucianists who ruled by rites in the politics and community, realizing civil administration with administrative literature. The reason that Kim Seongil and his companions could influence a young Japanese intellect in Kyoto Taitokuji would be his Confucian virtue.

    참고자료

    · 없음

    태그

  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“열상고전연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 12일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
3:39 오후