• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

‘해외 초ㆍ중등학교 한국어 교육과정(2021)’ 개선 방안 연구 (A Study on the Improvement of ‘the Korean Language Curriculum in Overseas Elementary and Secondary Schools(2021)’)

31 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.09 최종저작일 2024.02
31P 미리보기
‘해외 초ㆍ중등학교 한국어 교육과정(2021)’ 개선 방안 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 고려대학교 국제한국언어문화연구소
    · 수록지 정보 : Journal of korean Culture / 64권 / 89 ~ 119페이지
    · 저자명 : 김정숙

    초록

    본 연구는 ‘해외 초ㆍ중등학교 한국어 교육과정(2021)’이 해외 초ㆍ중등학교 한국어 개별 교육과정 및 교재, 평가 도구 개발의 준거로서 활용될 수 있는 타당한 등급 체계와 내용 체계를 갖추고 있는지 비판적으로 분석하고 그 개선점을 제안하는 것을 목적으로 한다. ‘해외 초ㆍ중등학교 한국어 교육과정(2021)’의 개발은 해외 초ㆍ중등학교 한국어 교육의 국제적 통용성 확보와 체계적 실행에 중요한 기반을 제공하였다. 한편 이 교육과정은 국제적 통용성에 과도하게 초점이 맞추어져 등급 체계와 내용 구성 시 해외 초ㆍ중등학교 교육 현장의 환경 요인과 특성에 대한 고려를 충분히 하지 않았다는 한계를 갖는다. 본 연구의 주요 논의점과 개선 제안 내용은 다음과 같다. 첫째, 해외 초ㆍ중등학교의 한국어 교육 시간 및 외국어 교육과정의 도달 목표 수준 등을 고려할 때 최종 도달 수준을 하향 조정하고, 기본 숙달도 단계인 A1, A2 등급을 세분화하는 것이 필요하다. 둘째, ‘해외 초ㆍ중등학교 한국어 교육과정(2021)’ 개발 과정에서의 논의를 바탕으로 한국어 교육의 내용 체계를 명시적으로 제시해야 하며, 나아가 해외 초ㆍ중등학교 한국어 교육의 특성을 고려해 내용 체계 전반을 재정립할 필요가 있다. 셋째, 해외 초ㆍ중등학교 한국어 학습자의 요구와 한국어 의사소통 환경에 대한 조사를 실시하고 그 결과를 반영해 교육과정의 특성에 맞게 교육 목표 및 능력 기술문을 재구성하는 것이 필요하다. 넷째, ‘해외 초ㆍ중등학교 한국어 교육과정(2021)’이 각 국가나 지역의 교육 여건과 요구에 맞는 한국어 교육과정 설계, 교과서 개발, 평가 도구 개발 등을 하는 데 준거가 되는 자료로서 기능하므로 그 명칭에서 교육과정이 아닌 ‘참조 기준’과 같은 용어를 사용하는 것이 적합하다.

    영어초록

    The purpose of this study is to critically analyze whether ‘the Korean Language Curriculum in Overseas Elementary and Secondary Schools(2021)’ has a valid scale of the level and descriptive scheme that can be used as a reference criteria for the development of individual Korean language courses, textbooks, and evaluation tools in overseas elementary and secondary schools, and to suggest improvements. The development of ‘the Korean Language Curriculum in Overseas Elementary and Secondary Schools(2021)’ provided an important foundation for securing international compatibility and systematic implementation of Korean language education in overseas elementary and secondary schools. On the other hand, this curriculum has a limitation in that it does not fully consider the educational conditions and characteristics of overseas elementary and secondary schools when constructing the common reference scale and the structure of the descriptive scheme. The main points of discussion and suggestion for improvement in this study are as follows. First, considering the Korean language education hours of overseas elementary and secondary schools and the target level of reaching the foreign language curriculum, it is necessary to lower the final level of reach and subdivide the A1 and A2 levels, which are the basic level of proficiency. Second, it is necessary to explicitly present a descriptive scheme of Korean language education based on discussions in the development process of ‘the Korean language curriculum in overseas elementary and secondary schools(2021)’ and further reestablish the overall descriptive scheme in consideration of the characteristics of Korean language education in overseas elementary and secondary schools. Third, it is necessary to conduct a survey on the needs of Korean language learners in overseas elementary and secondary schools and the Korean communication environment, and to reflect the results to reorganize the educational goals and skills to match the characteristics of the curriculum. Fourth, Since ‘the Korean Language Curriculum in Overseas Elementary and Secondary Schools(2021)’ functions as a reference material for designing Korean language curriculum, developing textbooks, and developing evaluation tools that meet the educational conditions and needs of each country or region, it is appropriate to use terms such as reference criteria rather than curriculum in its name.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“Journal of korean Culture”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:01 오후