• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한·중 명사화 대조 및 대응 표현 연구 (Comparative Study of Korean and Chinese Nominalization and Its Corresponding Expressions)

20 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.01 최종저작일 2023.06
20P 미리보기
한·중 명사화 대조 및 대응 표현 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국중국언어학회
    · 수록지 정보 : 중국언어연구 / 106호 / 1 ~ 20페이지
    · 저자명 : 최현식, 김충실

    초록

    오랫동안 한어 명화에 대한 비교 연구는 주로 번역 연구나 외국어 교육 연구의 일환으로 진행되어 왔다. 따라서 중국 명사화에 대한 기존 연구는 상대적으로 미약하고 관련 현상에 대한 조사가 심화되지 않았다. 교육의 목적이 사고력 향상과 언어의 본질 탐구라면 제2언어 교수법을 탐구하기 전에 언어에 대한 체계적인 공부가 선행되어야 한다. 이상의 사실에 따라 본 논문은 언어 유형학의 관점에서 명사의 보편성을 지적하고, 교차언어적 관점에서 관련 연구를 참고하여 중국어와 한국어의 명사화 현상을 분류하였다. 중국어 부분에서는 문법적 특징을 바탕으로 주어와 목적어의 위치에서 연구 대상을 단음절 동사, 이음절 동사, 형용사, 명사절로 구분하였다. 한국어 부분에서는 먼저 어휘적 특징을 바탕으로 한자~한국어 동사와 한국어 자생동사로 연구 대상을 구분하였다. 둘째, 문법적 특징에 따라 조사 대상을 자동사, 타동사, 명사절로 구분하였다. 이에 본 논문은 기존 중국과 한국 학계의 명사화 연구를 쌍방향으로 고찰하였다. 이를 바탕으로 한중 명명의 쟁점에서 시작하여 한중 명명의 특징을 연구하고 비교하여 논문에서 제기된 질문에 대한 답을 찾았다.
    첫째, 선행 연구에서 제안한 "명사화"에 대해 본 논문은 중국어 이음절 동사는 한자어에 해당하고, 중국어 단음절 동사는 한국어 토착어에 해당함을 지적하였다. 이음절 동사와 형용사는 형용사구에 의해 수식될 수 있으므로 명사의 특징을 가진다. 단음절 동사는 부사에 의해 수식될 수 있으므로 동사의 특징을 가진다. 일부 연구는 중국어와 한국어 명사절이 동사의 특성을 가지고 있다는 의견을 가지고 있습니다. 본 논문은 부사에 의해 수식될 수 있다는 현상을 통해 이러한 견해의 타당성을 증명하였다. 한국어 명사 표기 "~음"과 "~기"의 의미상 차이는 중국어에서도 반영됩니다. 둘째, 단음절 동사 자체에는 명사가 없습니다. 깊은 구조가 표면 구조로 표현될 때 일부 구성 요소가 생략되어 발생하는 현상입니다.

    영어초록

    For a long time, the comparative study of Chinese and Korean nominalization has been mainly carried out as a part of translation research or foreign language education research. Therefore, the previous research on Chinese nominalization is relatively weak, and the investigation of related phenomena is not in~depth. If the purpose of education is to improve thinking ability and explore the essence of language, a systematic study of language should be made before exploring the second language teaching method. According to the facts above, this paper pointed out the universality of nominalization from the perspective of language typology, and classified the nominalization phenomena of Chinese and Korean with reference to relevant researches from the cross~language perspective. In the Chinese part, based on grammatical features, the research objects were divided into monosyllabic verbs, disyllabic verbs, adjectives and nominalized clauses in the position of subject and object. In the Korean part, firstly, based on lexical features, the research objects were divided into Sino~Korean verbs and Korean native verbs. Secondly, based on grammatical features, the research objects were divided into intransitive verbs, transitive verbs and nominalized clauses. Then, this paper made a two~way investigation into the existing nominalization researches made by Chinese and Korean academia. On this basis, starting from the controversial points of Korean and Chinese nominalization, this paper studied and compared the characteristics of Korean and Chinese nominalization, and found the answers to the questions raised in the paper.
    First, with regard to the "nominalization" proposed in the previous researches, this paper pointed out that Chinese disyllabic verbs correspond to Sino~Korean words, and Chinese monosyllabic verbs correspond to Korean native words. Disyllabic verbs and adjectives can be modified by adnominal phrases, so they have the characteristics of nouns. Monosyllabic verbs can be modified by adverbs, so they have the characteristics of verbs. Some studies hold the opinion that Chinese and Korean nominal clauses have the characteristics of verbs. This paper proved the validity of this opinion through the phenomenon that they can be modified by adverbs. The semantic differences between Korean nominalization marker "~ eum" and "~ gi" are also reflected in Chinese. Second, there is no nominalization in monosyllabic verb itself. The phenomenon is caused by the omission of some components when deep structures are expressed by surface structures.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“중국언어연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • EasyAI 무료체험
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 10월 10일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:49 오후