• 전문가 요청 쿠폰 이벤트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한・중 합작영화의 성과와 한계 (The performance and limitations of South Korea-Chinese co-produced films)

30 페이지
기타파일
최초등록일 2025.07.01 최종저작일 2022.12
30P 미리보기
한・중 합작영화의 성과와 한계
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 동아인문학회
    · 수록지 정보 : 동아인문학 / 61호 / 613 ~ 642페이지
    · 저자명 : 최상란

    초록

    ‘한・중 합작영화’란 한국과 중국이 공동으로 영화를 제작하여, 한국시장과 중국시장에 공동 제작한 합작영화를 공급하는 것을 의미한다. 이러한 방식은 한・중 양국의 영화시장이 문화적으로 상당한 차이가 있음을 감안하면, 비교적 합리적인 제작과 투자방식이라고 생각된다. 2001~2006년 사이는 한・중 합작영화의 초기단계로 생각되는데, 한국과 중국의 영화감독들에 의해 상대국의 남녀 배우와 스테프진을 기용하여 영화를 제작하던 시기이다. 이 시기 중국영화시장에서 한・중 합작영화의 개봉은 상당한 흥행수익을 올렸다고 하나, 한국영화시장에서의 흥행은 그리 만족스럽지 못했다.
    2007년에서 2012년 사이 특히 중국에서 한・중 합작영화의 제작과 배급은 상당히 성행하였다. <집결호>・<삼국지>・<당산대지진>・<호우시절>・<검우>・<위험한 관계> 등이 잇따라 제작되어 중국의 영화시장에 배급됨으로써 상당한 수익을 올렸고, 한・중 합작영화의 전망을 밝게 하였다.
    2014년에 한국과 중국 사이에 「한・중합작영화협의」가 조인되면서 한・중 합작영화의 제작은 더욱 왕성해지게 되었다. <이별계약>・<나는 증인이다> 등의 영화는 중국 영화시장에서 상당한 흥행수익을 거두었고 또 호평을 받았다. 2017년에 사드미사일의 반입문제가 한・중 양국 사이에 논란이 되면서 중국이 한한령을 발동하였다. 2018년에는 미・중 무역 분쟁이 시작되었으며, 2019년에는 전세계에 코로나19가 유행하여, 한・중간의 각종 교류 역시 큰 타격을 입었다. 2017년부터 중국은 ‘한한령’을 발동하여 한국 영상문화콘텐츠의 중국반입을 전면 금지하였다. 이에 따라 양국의 영화인들에 의하여 논의되던 합작영화의 제작계획도 중단될 수밖에 없었다.
    한국 영화계의 입장을 감안하면, 중국의 문화정책은 외국영화사 진출에 대한 금지규정이 매우 많기 때문에 한・중 합작영화를 통한 우회진출만이 중국영화시장에 진입할 수 있는 유일한 길이라고 판단되고 있다. 그러므로 중국의 ‘한한령’은 한국영화의 중국진출에 큰 어려움을 야기하고 있는 실정이다. 한・중 양국은 모두 상대국의 영화시장에 진출하여 양국의 영화시장을 더욱 확대하고자 하고 있다. 따라서 현 단계에서는 한・중영화계의 교류가 중단되어 있지만 여전히 한・중 합작영화의 제작은 한・중 양국의 영화계에 필요한 제작방식으로 여겨진다. 그러므로 현재의 여러 가지 한계에도 불구하고 한・중 합작영화의 공동제작은 계속 모색되어야 할 것으로 보인다.

    영어초록

    “South Korea-China co-produced films” refer to films produced jointly by the two countries, which are then supplied to the South Korean and Chinese markets. Given that there are significant cultural differences between their respective film markets, the practice is deemed a relatively sensible production and investment method. The period between 2001 and 2006 is considered to be the incipient stage of South Korean-Chinese co-production, with directors making films by hiring actors / actresses and staff members from the other country. It is said that during that period, the release of South Korean-Chinese co-produced films into the Chinese market generated considerable box office profits, but their performance in the South Korean market was not as satisfactory.
    Between 2007 and 2012, the production and distribution of Korean- Chinese co-produced films were quite prevalent, especially in China. A succession of films, including “Assembly,” “Romance of the Three Kingdoms,” “Aftershock,” “Season of Good Rain,” “Reign of Assassins” and “Dangerous Liaisons,” were co-produced and distributed to the Chinese film market and earned significant profits, consequently brightening the prospects of South Korean-Chinese co-produced films.
    In 2014, South Korea and China signed a film co-production agreement, further boosting the joint projects. Films such as “A Wedding Invitation” and “The Witness” made considerable box office profits in the Chinese film market and received favorable reviews. In 2017, as the importation of THAAD missiles became a controversial issue between the two countries, the socialist state enforced a government ban on Hallyu(韓流), or “Hanhan-ryeong(限韓令).” In 2018, the US-China trade dispute began, and in 2019, COVID-19 became prevalent across the world, putting a massive dent in the various exchanges between South Korea and China. Since 2017, China has completely prohibited the importation of South Korean video and cultural content into China. As a result, joint film production plans that had been discussed between filmmakers in the two countries had to be put on hold as well.
    As China's cultural policy involves numerous prohibitions against the entry of foreign film companies into the Chinese market, it is deemed that the only way for Korean films to enter the Chinese film market is through a detour in the form of South Korean-Chinese co-production projects, which are suspended due to the government ban. Both South Korea and China, however, seek to further expand their own film markets by penetrating the other country's film market. Therefore, despite exchanges between the South Korean and Chinese film industries being suspended at present, the production of South Korean-Chinese co-produced films is still considered a necessary practice for both the South Korean and Chinese film industries. Consequently, it is believed that joint production of films by South Korea and China should continue.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“동아인문학”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 03월 30일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
12:54 오전