• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

한중 이중주어문의 대조 분석 및 교육적 활용 (Effective Education of the Double Subject Construction in Korean by Comparing Korean with Chinese)

22 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.30 최종저작일 2021.05
22P 미리보기
한중 이중주어문의 대조 분석 및 교육적 활용
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국문화융합학회
    · 수록지 정보 : 문화와융합 / 43권 / 5호 / 575 ~ 596페이지
    · 저자명 : 스샹치엔

    초록

    한국어와 중국어 문장에는 주어가 두 개 나타나는 ‘NP1 NP2 VP’ 구조의 문장 형식이 함께 존재하고 있다. 이 연구에서는 한국어의 이중주어문과 중국어의 주술술어문을 대상으로 하여, 이 둘을 함께 설명하는 합리적인 접근방식이 무엇인지를 검토한 후에 중국인을 대상으로 한국어 이중주어문 교육을 위한 효과적인 방안을 제안하였다. 지금까지 학교 문법에서는 이중주어문을 서술절을 안은 문장으로 다루어 왔는데 기존 논의를 통해서 많은 문제점이 제기된 바 있다. 중국어 주술술어문도 문두의 명사 성분이 항상 뒤의 주술구와 ‘주어-서술어’의 관계를 맺지 못하기 때문에 합리적인 설명으로 보기 힘들다. 이 연구에서는 한·중 두 언어의 소위 이중주어 현상을 함께 설명하기 위해 주제의 개념을 도입하여 ‘주제-주어-서술어’의 구조로 설명하고자 하였다. 이러한 관점을 바탕으로 하여 중국인 학습자들에게 한국어 이중주어문을 효과적으로 지도할 수 있는 방안을 마련하였다. 먼저 한국어의 이중주어문과 중국어의 주술술어문이 함께 존재하는 소속 관계 유형과 소재(소유) 관계 유형에서는 NP1이 주제로 쓰이기 때문에 ‘NP1은/는 NP2이/가 VP’로 쓰인다는 점을 강조하여 지도할 필요가 있다. 다음으로 한국어에서는 이중주어문으로 나타나지만 중국어에서는 일반 주술문으로 쓰이는 심리형용사 구문과 소유 관계 유형에서는 중국어의 구조에 이끌려서 ‘NP1이/가 NP2을/를 VP’로 쓰지 말아야 함을 특히 강조할 필요가 있다. 이와 같이 한국어 이중주어문을 중국어 주술술어문과 함께 설명함으로써 중국인 학습자들이 한국어의 이중주어문을 사용할 때 빈번하게 나타나는 오류를 크게 줄일 수 있을 것으로 기대한다.

    영어초록

    This study suggests an effective way of teaching the double subject construction in Korean to Chinese learners. In Korean school grammar, the double subject construction is treated as a sentence with a predicative clause, but this was not a reasonable explanation. The double subject constructions in both Korean and Chinese can be reasonably explained as the structure of the “topic-subjectpredicate.” A comparison of the double subject constructions in Korean with those in Chinese revealed some commonalities and differences. In the belonging and location construction, Chinese learners should be taught that NP1 is not the subject but the topic, and the commonality in the double subject construction of Korean and Chinese should be emphasized. However, in the psychological adjective and possession construction, the differences between Korean and Chinese must be emphasized. Chinese learners must be taught that the predicate of the double subject construction is an adjective, and not to express sentences using the “NP1eun/ neun NP2eul/reul VP” construction.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“문화와융합”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 26일 월요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
9:25 오후