• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

조선족 동포의 신문 읽기에 나타나는 어휘 양상 분석 중국의 한글 신문을 중심으로 (The Analysis of lexical aspect in Newspaper reading of Korean Chinese Centering on Korean newspapers of China)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.29 최종저작일 2014.08
28P 미리보기
조선족 동포의 신문 읽기에 나타나는 어휘 양상 분석 중국의 한글 신문을 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국독서학회
    · 수록지 정보 : 독서연구 / 32호 / 35 ~ 62페이지
    · 저자명 : 임옥규, 신호철

    초록

    본고는 중국 동북 3성 지역의 8개 신문사의 한글 신문 최신 기사를 대상으로 중국 조선어의 어휘 사용 양상을 조사하여 중국 조선족의 어휘 사용실태를 밝히는 것을 목적으로 한다. 이를 통해 중국 조선족들의 한국어 어휘교육에서 어휘 목록 선정에 일조할 수 있으며, 한국어와 중국 조선어의 어휘적 간극을 좁혀 중국 조선족들의 한국 현지 생활에서 오는 읽기 활동의불편함을 줄일 수 있는 기초를 마련할 수 있을 것으로 기대한다.
    현재 중국 조선족은 중국 조선어, 북한 조선어, 한국의 한국어를 복합적으로 혼용하여 사용하고 있는 실정이다. 이는 중국 조선어가 전통적으로 북한의 조선어의 영향만 받다가 1992년 한중 수교 이후 한국어를 대거 수용하면서 중국 조선어 내의 사용 어휘가 복잡한 양상을 띠게 된 것이다. 이러한복잡한 양상을 띠는 중국 조선어 어휘 사용 양상을 5가지 유형으로 구분하였다. 어휘 사용과 표기에 있어서 중국 조선어의 신어휘를 사용하는 경우,한국어 어휘 의미와 다른 의미로 사용하는 경우, 한국어 저빈도 어휘를 사용하는 경우, 북한의 조선어 어휘를 사용하는 경우 등으로 구분하였다. 또한중국 조선어 내의 외래어는 복수로 표기하거나 한국어 표기법과 전혀 다른외래어 표기를 하고 있는 것도 따로 분류하였다.
    먼저 중국 조선어의 신어휘를 사용하는 경우는 의미를 추론하여 알 수있는 어휘와 의미를 추론할 수는 있으나 그 의미가 모호한 경우, 의미 예측이전혀 불가능하여 문맥적으로도 의미 해석이 불가능한 어휘로 구분할 수있다. 둘째 한국어 어휘 의미와 다른 의미로 사용되는 경우는 한국어의 어휘조선족 동포의 신문 읽기에 나타나는 어휘 양상 분석 61의미와 완전히 다른 의미로 사용하고 있는 어휘, 어휘가 표시하는 의미는유사하지만 그 의미가 지시하는 대상이 달라 의미 제한에 위배되는 어휘,사전적 의미의 기본 의미는 비슷하지만 사용 범위를 달리하는 어휘들로구분하였다. 셋째 한국어 저빈도 어휘를 사용하는 경우는 한국어서는 의미가 거의 사라져 가거나 아니면 자주 사용되는 의미로만 고정되어 가고 있는어휘인데, 중국 조선어에서는 이들 어휘들이 활발하게 사용되고 있는 경우이다. 넷째 북한 조선어 어휘를 사용하는 경우는 이미 잘 알려진 북한 조선어어휘들과 북한의 맞춤법 규정에 따라 사용하는 어휘들로 구분하였다. 마지막으로 북한 조선어의 외래어 표기는 신문사마다 각기 다르게 표기하고있다. 대체로 한국어의 예사소리나 거센소리를 된소리로 표기하는 경향이강하게 나타났다. 또한 한국어의 외래어 표기법에 따라 적거나, 중국 조선어내의 외래어 표기 방식을 동시에 사용하고 있음도 발견할 수 있었다.

    영어초록

    In this paper the three northeastern provinces of China's eight regional newspapertargeting Korean newspaper, the purpose of this paper is to investigate aspects oflanguage vocabulary using of China Korean. When we educated the targeting of ethnicKoreans living in China the Korean vocabulary, we expected to be able to helpvocabulary lists select. And it narrows lexical gap of the Korean and China Korean,it can be used to reduce discomfort in the use of language when ethnic Koreans livingin China living in South Korea.
    Ethnic Koreans living in China currently are using a combination of mixed the ChinaKorean, North Korean, Korean. China Korean has been influenced the only NorthKorean traditionally.
    The aspects of the China Korean vocabulary using were classified into five types.
    In other words, we were divided to the ethnic Koreans living in China are using newvocabulary use, they are using different meaning a he Korean words meaning, theyare using a Korean low-frequency words, they are using a North Korean vocabulary.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 30일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:24 오후