• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

구약성서 하박국 3장 2절의 번역과 그 의의 (A New Tranlation of Habakkuk 3:2 and Its Implications)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
16 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.24 최종저작일 2021.12
16P 미리보기
구약성서 하박국 3장 2절의 번역과 그 의의
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 인문사회 21
    · 수록지 정보 : 인문사회 21 / 12권 / 6호 / 17 ~ 32페이지
    · 저자명 : 강승일

    초록

    본 연구는 구약성서 하박국 3장 2절에 대한 본문비평과 새로운 창의적 번역을 시도한다. 이를 통하여 기존의 한글성경 번역의 문제점을 지적하고, 본 절을 영적 부흥을 말하는 설교 본문으로 남용하는 것에 주의를 요청한다. 연구 결과, 필자는 2절을 다음과 같이 번역하였다. “오 야훼여, 내가 당신의 명성을 들었습니다. 내가, 오 야훼여, 당신의 업적을 보았습니다. 높은 존재들, 즉 야훼의 친족들 가운데에서, 높은 존재들 가운데에서, 당신은 자신을 나타내셨습니다. (그들의) 떨림 가운데에서, 당신은 ‘자비로운 분’임을 상기시켰습니다.” 본 연구의 결론은 기존 성경번역이 진지한 본문비평 작업을 거치지 않고, 히브리어 마소라 본문을 표면적으로 읽은 것임을 보여주며, 개역개정판 성경의 “주의 일을 …… 부흥하게 하옵소서”라는 번역은 지금까지 신앙의 부흥을 말하는 것으로 이해되어왔지만, 이는 하박국 3장의 맥락과는 무관한 일종의 오역임을 밝혔다.

    영어초록

    This study attempts a textual criticism and a new creative translation of Habakkuk 3:2 in the Old Testament. I point out the problem of the translation of the Korean Bible and call for attention to the abuse of this verse as the sermon text that speaks of spiritual revival. As a result of the study, the author translated verse 2 as follows. “O Yahweh, I heard your fame. I, O Yahweh, I saw your work. Among lofty ones, Yahweh’s kins, among lofty ones, you manifested yourself. In (their) shaking, you reminded that you were a ‘merciful one.’” The conclusion of this study shows that the existing Bible translation is a superficial reading of the Hebrew Masoretic text without going through serious textual criticism, and the translation “Revive …… your work” has been understood to refer to the revival of faith. However, it is shown that this is a misinterpretation that has nothing to do with the context of Habakkuk 3.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“인문사회 21”의 다른 논문도 확인해 보세요!

찾으시던 자료가 아닌가요?

지금 보는 자료와 연관되어 있어요!
왼쪽 화살표
오른쪽 화살표
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 콘크리트 마켓 시사회
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 11월 27일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
7:50 오전