• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

실담 문자(siddhamātṛkā) 음사(音寫) 연구 - 진언집(眞言集) 소재 진언의 한자 및 한글음사 비교․분석 - (The Letters Depicting a Sound of Siddhamātṛkā Types-Comparative analysis of Chinese characters and Hangul(Korean alphabet) depicting the sound of holywords(mantras) in The Book of Mantras(眞言集)-)

40 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.20 최종저작일 2016.03
40P 미리보기
실담 문자(siddhamātṛkā) 음사(音寫) 연구 - 진언집(眞言集) 소재 진언의 한자 및 한글음사 비교․분석 -
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 불교학연구회
    · 수록지 정보 : 불교학연구 / 46권 / 149 ~ 188페이지
    · 저자명 : 김현덕

    초록

    인도 유래의 문자나 언어를 흔히들 범자(梵字)라는 말로 표현하곤 한다. 실담(悉曇)도 이중 하나로, 엄밀히 말하자면 불경(佛經)의 기술 문자를 의미한다고 하겠다. 중국을 경유하여 우리나라에 전래된 실담 문자(siddhamātṛkā) 자형, 즉 한국형 자형은 여러 『진언집(眞言集)』과 범종(梵鐘) 등에서 확인하는 한, 통일성이 결여되어 있다고 말할 수 있다. 여러 사정으로 ‘실담학(悉曇學)’이라고 부를 수 있는 체계가 갖춰지지 못한 상황에서, 이는 각계 연구자들에게 혼란을 야기시키는 가장 큰 원인이라고 하겠다. 최근에 이르러 일련의 연구성과들이 발표되어, 한국 실담학 정립의 토대로 기능할 수 있을 것으로 평가되지만 체계성이라는 측면에서 아직 미흡한 것 또한 사실이다.
    본 연구는 선행연구들을 토대로 실담 문자 연구에 대한 하나의 접근법을 제시하려는 목적에서 수행되었다. 실담 문자는 물론, 이를 통해 전해지고 있는 진언(眞言, mantra)․다라니(陀羅尼, dhāraṇī)에 대한 기존 연구의 대부분은 국어학적 입장에서의 접근법을 취해왔다. 그래서인지 한글 음사(音寫)에만 초점이 맞춰져 왔고, 그 결과 여러 진언들이 ‘한자 음사어의 음운을 바탕으로 하여 범자(梵字)의 음운도 고려하여 한글로 음사되었다’는 주장으로 일관하게 되었다.
    본고에서는 우리에게 잘 알려진 일부 진언들의 범자 자형과 한자․한글 음사 자형을 비교․분석하며 논의를 진행한다. 특히 ‘파드마(padma)’, ‘스바하(svāhā)’, 범자 음가 ‘o, u’, ‘브흐룸(bhrūṁ)’, ‘사르바(sarva)’ 등의 단어를 통해, 동일한 범자 자형에 대한 상이한 한자 및 한글 음사어 대응상과 실담 자형의 상위(相違) 등을 지적한다. 이는 한국 실담 문자의 변천과 용례의 추이를 체계화하며, 나아가 한글 음사 규칙 등에 대한 신뢰할 만한 토대자료로서 기능할 것으로 여겨진다. 아울러 이에 앞서 범자에 대한 이해를 돕기 위해 인도 기원 문자에 관해 간략히 정리한다.

    영어초록

    Sanskrit (梵字) is characters or language of Indian origin. Siddham (悉曇) is part of this, but, strictly speaking, it refers to the characters that had been used to describe the Buddhist sutra. The form of Siddhamātṛkā-character in Korea which was introduced through China is lacking in unity as long as we look through The Book of Mantras (眞言集) and the temple bells. The imperfect system of ‘the study of Siddham (悉曇學)’ is one of the biggest causes of confusion for scholars. Recently, books and treatises on the Siddham have been published, and are rated as they possibly will be the foundation of the Korean study of Siddham. However, they do not give us entire satisfaction in organization.
    This study was performed to present a different approach to the study of Siddhamātṛkā based on the preceding research. The earlier studies for Siddhamātṛkā, mantras (眞言) and dhāraṇī (陀羅尼) usually have taken the viewpoint of the Korean linguistic methods. Therefore, they were focused on the Korean transliteration, so, as a result, it has been asserted that various holywords are depicted as the Hangul, based on the phonemes of Chinese transliteration with reference to those of Sanskrit (or Siddham) characters.
    In this study, I progress the discussion through analyzing and comparing between the well-known mantra character-forms according to the sound of Chinese characters and Hangul. Especially, I treat the discrepancy(相違) of Siddhamātṛkā-character and correspondence of the character according to sound between Chinese characters and Hangul to the corresponding Sanskrit character through words such as ‘padma’, ‘svāhā’, the Sanskrit sounds ‘o, u’, ‘bhrūṁ’, ‘sarva’, etc. I expect that this work could systematize the changing progress and examples of Korean Siddham character-forms. Furthermore, it will serve as a trustworthy basic resource for Korean transliteration. Finally, I arranged some characters of Indian origin helpful for understanding Sanskrit.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“불교학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 06일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:47 오전