• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

맥락 파악 강화를 활용한 대학원 통번역 연계 수업 연구 :라트비아대학교 대학원 동양학과정 한국학 전공 사례를 중심으로 (The Combined Lessons of Interpretation and Translation through Context Analysis : with the Example of Korean Studies in the Master’s Programme of Orientalistics, University of Latvia)

21 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.16 최종저작일 2019.12
21P 미리보기
맥락 파악 강화를 활용한 대학원 통번역 연계 수업 연구 :라트비아대학교 대학원 동양학과정 한국학 전공 사례를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 인하대학교 교육연구소
    · 수록지 정보 : 교육문화연구 / 25권 / 6호 / 421 ~ 441페이지
    · 저자명 : 서진석

    초록

    라트비아대학교 대학원 동양학 과정은 2017년 처음으로 한국학 관련 전공을 개설하였으며 통역, 번역 수업을 위주로한 커리큘럼으로 운영되고 있다. 통번역 수업의 비중이 높은 것은 동양학 대학원에 개설된 타 전공들의 기존 커리큘럼에따른 것으로 2년 기간 동안 매 학기 통역과 번역 수업을 별도로 이수해야 한다. 라트비아대학교는 여러 가지 특별한사정으로 인해 2018년부터 통역과 번역 수업을 분리하지 않고 연계 수업으로 진행하고 있다. 통·번역 연계 수업이란통역과 번역 업무를 시행하는 과정에서 언제라도 맞닥뜨릴 수 있는 한국 사회에 내재된 다양한 맥락을 사전에 파악하고연구하는 것이다. 한국에 대한 정보가 극히 드물거나 한정되어있고 통역업무에 대한 수요는 급속하게 늘고 있으나통역 경험과 맥락적 인지도가 축적된 현지 전문가가 아직 배출되지 않은 라트비아의 환경에서 효과적으로 적용될수 있는 학습방법으로 활용되었다. 먼저 교수가 라트비아의 상황과 환경에 따라 요구되는 한국의 사회적 맥락들을선정하고, 그에 따라 교수가 개입하여 고른 담문을 읽고 번역하는 작업을 먼저 거친다. 그 후 번역한 내용과 관련된담화를 듣고 순차 통역하는 방식으로 진행된다. 여기에는 교수의 현지화 역량, 현지어 화용 방식에 대한 이해력등이 요구된다. 본 논문에서는 이 수업의 구체적인 교육 방식과 맥락선정의 예, 평가 방식과 장단점 등을 정리, 기술하여 라트비아와 비슷한 상황에 놓인 국가에서의 적용 가능성과 실용성에 대해서 논의해 보고자 하였다.

    영어초록

    The combined lessons of interpretation and translation in the Korean language, held at the Master’s Programme of Orientalistics, University of Latvia, are aimed at practicing the ability to comprehend the variety of contexts that can be encountered in discourses of the Korean language. When interpreting or translating a specific text that concerns an aspect of Korean society or culture, it is almost impossible to understand correctly without the knowledge of the whole context. Therefore, the lessons attempted to enable students to comprehend the basic contexts about culture and society. They are expected to appreciate in advance as well as to cultivate an ability to utilize them practically for work on the basis of personal experience and knowledge accumulated during classes.
    Doubtlessly, one of the most essential tasks for translators is to introduce Korean literature translated in refined Latvian; however, the students are supplied with opportunities to practice reading and researching a variety of written contexts selected from press, broadcasts, newspapers, and academic theses in order to broaden the range of understanding of contexts in discourses that can be encountered at any moment. After the process of translation in words, the students are requested to practice the translation of randomly chosen oral discourses (interview, news coverage, and lessons) related with those contexts.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“교육문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 29일 목요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
2:09 오후