• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

고전번역교육원 전문연구자 양성과정 점검 (Research of ITKC(institute for the translation of korean classics)'s professionals translator Training system)

35 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.16 최종저작일 2009.07
35P 미리보기
고전번역교육원 전문연구자 양성과정 점검
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국고전번역원
    · 수록지 정보 : 민족문화 / 33권 / 33호 / 277 ~ 311페이지
    · 저자명 : 진재교, 신영주, 조성덕, 최식, 윤지훈, 류준필

    초록

    This paper is supported and carry out by ITKC's "review on ITKC's professionals translator Training system" conference in 2008.
    In 2007, "Korean Classic Research Institute" foundation new started a state-run organization, also renamed "Institute for the Translation of Korean Classics". This organization for build professionals translator system, active insurance ability translator, started new encouragement of learning, new build and management "Interdisciplinary Course for Translating Korean Texts in Classical Chinese" by joint of ITKC and Acedemy of East Asis studies in The SungKyunKwan University. Through above system and effort ITKC's statute more greater in Korea academic world.
    Under research this paper have new proposal for the match and answer which demand by internal and external academic circles's, also enhance the level of general public's culture.
    For this researh collect and review ITKC and other professionals translator training system's curriculum and manage course, invite and collected polled some of university and Institute to find out their real demand.
    Stand on this research, make a demand list by in and out, propose an alternative plan for develope ITKC's professionals translator Training system.

    1) educational objectives and system
    a. review ITKC's ‘educational objectives’-coexist ‘classic professionals translator for job’ and ‘by professionals translator course, build up classic consumer(for self-contentment)'.
    b. re-orgazation step by step curriculum and learning system : rebuild system on student's level.

    2) curriculum and class
    a. re-system unify essential class and selection class : reinforce make a self-choice class authority
    b. make a special(un-ordianry) class and open learning classic course for ordinary people.

    3) select student and managing system
    a. more active public relations and wide brand name
    b. manage compete encouragement system : abolishing class distinctionsa by school career, each semester select a student on scholarship by competition.
    c. extend support studies in Korean traditional lecture hall(書院).
    d. encourage student self-study.
    e. make and manage program build up individual's sense of belonging

    4) others
    a. location problem : make a new place to easy reachable, more convenient.
    b. offer rebuild facilities : equipped with air-conditioning and heating, soundproof construction and expansion convenient facilities.

    ITKC have to make a breed up professionals classic translator, also breed up best brains for study Korean Studies, and have to answer which ordinary people's demand to know classic and freelancer demand by using classic knowledge.
    For reply their demand ITKC make a effort to develop and new class and active public relations, due up this effort can build up more join ordinary people and expert, can more need federal support.
    Through above real activity, ITKC can reply general public people and learned circles people's demand, stand on this position can more involve who person interest in classic translation, can possible more good quality's outcome.

    영어초록

    This paper is supported and carry out by ITKC's "review on ITKC's professionals translator Training system" conference in 2008.
    In 2007, "Korean Classic Research Institute" foundation new started a state-run organization, also renamed "Institute for the Translation of Korean Classics". This organization for build professionals translator system, active insurance ability translator, started new encouragement of learning, new build and management "Interdisciplinary Course for Translating Korean Texts in Classical Chinese" by joint of ITKC and Acedemy of East Asis studies in The SungKyunKwan University. Through above system and effort ITKC's statute more greater in Korea academic world.
    Under research this paper have new proposal for the match and answer which demand by internal and external academic circles's, also enhance the level of general public's culture.
    For this researh collect and review ITKC and other professionals translator training system's curriculum and manage course, invite and collected polled some of university and Institute to find out their real demand.
    Stand on this research, make a demand list by in and out, propose an alternative plan for develope ITKC's professionals translator Training system.

    1) educational objectives and system
    a. review ITKC's ‘educational objectives’-coexist ‘classic professionals translator for job’ and ‘by professionals translator course, build up classic consumer(for self-contentment)'.
    b. re-orgazation step by step curriculum and learning system : rebuild system on student's level.

    2) curriculum and class
    a. re-system unify essential class and selection class : reinforce make a self-choice class authority
    b. make a special(un-ordianry) class and open learning classic course for ordinary people.

    3) select student and managing system
    a. more active public relations and wide brand name
    b. manage compete encouragement system : abolishing class distinctionsa by school career, each semester select a student on scholarship by competition.
    c. extend support studies in Korean traditional lecture hall(書院).
    d. encourage student self-study.
    e. make and manage program build up individual's sense of belonging

    4) others
    a. location problem : make a new place to easy reachable, more convenient.
    b. offer rebuild facilities : equipped with air-conditioning and heating, soundproof construction and expansion convenient facilities.

    ITKC have to make a breed up professionals classic translator, also breed up best brains for study Korean Studies, and have to answer which ordinary people's demand to know classic and freelancer demand by using classic knowledge.
    For reply their demand ITKC make a effort to develop and new class and active public relations, due up this effort can build up more join ordinary people and expert, can more need federal support.
    Through above real activity, ITKC can reply general public people and learned circles people's demand, stand on this position can more involve who person interest in classic translation, can possible more good quality's outcome.

    참고자료

    · 없음

    태그

  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우
문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 18일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
8:08 오전