PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

‘한글’과 ‘언문’ : ‘과학적’ 국어학과 관련하여 (Debate on the Meaning of ‘Eonmun 諺文’)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.09 최종저작일 2020.02
28P 미리보기
‘한글’과 ‘언문’ : ‘과학적’ 국어학과 관련하여
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 부산대학교 한국민족문화연구소
    · 수록지 정보 : 한국민족문화 / 74호 / 3 ~ 30페이지
    · 저자명 : 김영환

    초록

    안확은 ‘과학적’ 국어학을 내세우며 ‘언문’에 낮추는 뜻이 없었다고 주장하였다. ‘한글’이란 새 이름은 필요 없었으며 한갓 민족주의에 치우친 감정적 비학문적 반응의 산물임을 주장하였다. 주시경 학파의 전통을 불신하는 데는 일본에서 유입된 ‘과학적’ 언어학의 영향력이 컸다. 이런 안확의 주장은 경성제대 조선어문학과에 ‘과학적’ 국어학이 소개되기 전이었다. 경성제대 조선어 문학과의 ‘과학적’ 국어학과 안확의 주장은 내용에서 연속성이 많다. ‘언문’의 의미에 대한 논의는 한글전용 문제, 맞춤법 문제와 더불어 조선어 학회와의 투쟁에서 중요한 부분을 차지한다. 주시경 이래의 근대 국어학이 민족주의적인 이데올로기에 지배되고 있음을 ‘과학적’ 국어학은 보여주고자 했다. 안확의 주장은 논리적 일관성에서 문제가 많아 곧 잊혔으며, 오늘날 이를 다시 되살릴 이유도 전혀 없다. ‘언문’에 관한 주장도 잊힌 지 오래였다. ‘과학적’ 국어학을 좇는 이기문 등에 의해 이 낡은 주장이 되살아났고 또 지금도 번져가는 추세에 있다. 언문의 부정적인 의미는 최만리의 상소문에서 가장 선명하다. ‘언문’이 가치중립적으로 쓰이는 맥락에서도 부정적 태도가 선명하게 드러나지 않았을 뿐이라고 보아야 한다. 한자를 작은 중화의 상징으로 보는 문명 의식, 학문어, 교육 언어로 군림했던 한문(진서, 진문)과의 관계에서, 말하는 대로 적는 글자라는 ‘언문’이 사전적인 의미 규정과는 관계없이, 낮추는 뜻을 갖게 되었다. ‘언문’의 쓰임새가 늘어났지만 하층민의 글자로 머물렀다. 한 낱말의 의미에 부정적 긍정적 가치 평가가 공존하는 게 일반적이다. ‘언문’이 중립적 뜻으로 쓰인 몇몇 보기에서 낮추는 뜻이 없었다고 일반화할 수 없다. 안확은 ‘언문’의 의미에 반론을 제기함으로써 조선어 학회를 비판하였다. 그러나 이 길은 맹목적 대결과 부정에서 출발하였으며 제대로 된 비판이 아니었다.

    영어초록

    Ahn Hwak(1886~1946) had written about 8 books and over 100 articles on the Koreanology in his life.
    Among them, 2 books and about 30 articles is the researches on Korean language. He claimed his researches on Korean was ‘scientific’ in contrast with Ju Si-gyeong's nationalism. In many aspects he strongly opposed to Ju Si-gyeong, the founder of modern Korean linguistics. But his claims are often inconsistent, confusing. The criticism against Ju is ineffective. For exampe, he claimed the expression ‘Eonmun 諺文 has no derogatory meaning, but it is not the case.’ ‘Eonmun 諺文’(vernacular script) contrasts with ‘眞文’(true script), the Classical Chinese, sacred language of Sages. The original meaning of ‘Eonmun 諺文’(vernacular script) is script for vernacular, not proper name of Korean alphabe, had no derogatory meaning. But in relation with ‘眞文’(true script), the Classical Chinese, it became to have derogatory meaning. So Neo-Confucianistic literati refused official use of Korean alphabet. To give any positive significance to Ahn's claim by SNU famous scholars doomed to fail, that is merely the legacy of Gyeong-Seung Imperial University. Ahn's works don't deserve our new attention. He should be simply forgotten.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국민족문화”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 01일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
4:47 오후