• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

상례 언해서의 종류와 계통 분석 (Analysis of Types and Stemmatology of Vernacular Explications of Funerary Rites)

26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.08 최종저작일 2021.06
26P 미리보기
상례 언해서의 종류와 계통 분석
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국서지학회
    · 수록지 정보 : 서지학연구 / 86호 / 273 ~ 298페이지
    · 저자명 : 김봉좌

    초록

    조선시대부터 일제강점기, 해방 이후에 이르기까지 간행된 상례(喪禮) 언해서(諺解書)를 모두 조사하여 개별 판본의 형태적 특징을 검토하고, 그 체재와 내용을 비교 분석하여 계통을 정립하고자 하였다.
    국내외에 현전하는 상례 언해서를 조사한 결과 총 48책을 찾을 수 있었고, 내용별로는 「상례언해(喪禮諺解)」, 「초종례요람(初終禮要覽)」, 「상례초언해(喪禮抄諺解)」, 「언문상례(諺文喪禮)」, 「상례초(喪禮抄)」, 「국한문상례(國漢文喪禮)」 6종으로 구분할 수 있었다. 「상례언해」는 1716년의 필사본과 1935년의 신연활자본, 「초종례요람」은 1832년/1880년의 필사본과 1920년의 신연활자본, 「상례초언해」는 시기 미상의 목판본, 「언문상례」는 1870년의 목판본, 「상례초」는 시기 미상의 목판본, 「국한문상례」는 1926년~1956년의 신연활자본이 있다.
    상례 언해서는 조선의 시속에 맞게 수정 보완된 「상례비요(喪禮備要)」와 그 축약본인 「상제례초(喪祭禮抄)」를 바탕으로 편찬되었다. 필사본 「상례언해」와 「초종례요람」은 모두 「상례비요」를 참조하였으나, 그 수용 정도와 서술 방식은 각기 다르다. 「상제례초」를 한글로 번역한 「상례초언해」는 1870년의 수진본 「언문상례」와 목판본 「상례초」의 체재 구성에는 영향을 주었으나, 그 언해문은 다르다. 신연활자본 「국한문상례」는 기존의 ‘초종(初終)’ 의절을 근현대의 실정에 맞게 ‘유언(遺言)’, ‘운명(殞命)’, ‘수시(收尸)’, ‘고복(皐復)’ 등의 항목으로 나누고 우리말로 쉽게 풀이하였다. 결과적으로 상례 언해서는 각기 다른 편찬 시기와 목적에 따라 그 체재나 언해문 또한 조금씩 다르다는 사실을 확인할 수 있었다.

    영어초록

    This paper aims to examine the physical characteristics of each edition of all Korean vernacular explications on funeral rites that have been published during the Joseon dynasty, the Japanese colonial period and after the liberation as well as ascertain the stemmatology of these books by comparing and analyzing their organization and contents.
    A survey of extant books, domestic and overseas, on vernacular explications of funeral rites resulted in a total of 48 books which can be categorized into six categories according to their contents: Vernacular Explication of Funerary Rites, Manual on the Rites of the Beginning of the Final Rite, Vernacular Explication of Excerpts from Funerary Rites, Written Vernacular Funerary Rites, Excerpts from Funerary Rites, and Written Korean-Chinese Funerary Rites.
    In existence are 1716 manuscript edition and 1935 modern movable lead type edition of Vernacular Explication of Funerary Rites, 1832/1880 manuscript edition and 1920 modern movable lead type edition of Manual on the Rites of the Beginning of the Final Rite, undated xylographic edition of Vernacular Explication of Excerpts from Funerary Rites, 1870 xylographic edition of Written Vernacular Funerary Rites, undated xylographic edition of Excerpts from Funerary Rites, and 1926-1956 modern movable lead type edition of Written Korean-Chinese Funerary Rites.
    Editions of vernacular explications of funerary rites were compiled based on Essentials of Funerary Rites which was modified and supplemented according to the customs of Joseon dynasty and Excerpts from Funerary and Ancestral Rites. The manuscripts of Vernacular Explication of Funerary Rites and Manual on the Rites of the Beginning of the Final Rite were both refed to Rites Essentials of Funerary Rites, but the two vernacular manuscripts ​​had different degrees of acceptance and ways of describing it.
    Vernacular Explication of Excerpts from Funerary Rites, which is a Korean translation of Excerpts from Funerary and Ancestral Rites, influenced the composition of the structure of the pocket-sized 1870 edition of Written Vernacular Funerary Rites and the xylographic edition of Excerpts from Funerary Rites, but their translations were different. Modern movable lead type edition of Written Korean-Chinese Funerary Rites divided procedure of ‘mourning from beginning to end’ into small categories such as ‘leaving wills’, ‘decease’, ‘straightening up the body’, and ‘invocation of the spirit’ etc. and interpreted them in easy Korean to suit modern conditions. As a result, it can be seen that vernacular explications of funerary rites had not been directly influenced by each other because they composed for different purposes.

    참고자료

    · 없음

    태그

  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“서지학연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 01월 16일 금요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:12 오전