PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

재미 한국어 계승어 학습자의 작문에 나타난 주요 오류 연구 (A Study on Major Errors in the Writing of Korean Heritage Learners in the United States)

55 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2024.09
55P 미리보기
재미 한국어 계승어 학습자의 작문에 나타난 주요 오류 연구
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국국어교육학회
    · 수록지 정보 : 새국어교육 / 140호 / 377 ~ 431페이지
    · 저자명 : 김영일, 조성대

    초록

    목적: 본 연구는 고등학생 재미 한국어 계승어 학습자 63명의 작문을 분석하여 빈번하게 발생하는 오류와 그 원인, 오류 발생 패턴의 특징, 한국어 학습에 영향을 미치는 요인, 성인 학습자 집단과의 차이를 알아보았다. 방법: 1년 동안 학습자들의 작문 388편, 단원 평가 시험지 567부, 워크북 63권, 이메일과 편지 22건을 수집하여 어휘 오류와 문법 오류를 절차에 따라 분석하였다. 결과: 주요 오류로 철자 오류, 단어 대응 오류, 부사 ‘같이/함께’ 오류, 영어식 표현 오류, 복수 표지 ‘-들’ 오류, 연결 어미 ‘-(으)러’ 오류, 시제 오류, ‘저/제’와 ‘-아/어/해요’ 오류, ‘-이에요/예요’ 오류, 접속 조사 ‘-하고’ 오류, 조사 오류를 확인하였다. 결론: 어휘, 문법, 문장 구조 등 다양한 영역에서 학습자들의 주 언어인 영어가 한국어 학습에 미치는 간섭 현상을 확인할 수 있었다. 이는 학습자가 영어의 규칙과 체계를 한국어에 적용하여 발생하였고, 영어와 한국어의 어휘, 문법, 어순, 발음 등의 차이로 인한 오류가 두드러지게 나타났다.

    영어초록

    Purpose: This study aims to analyze the writing of 63 Korean heritage learners in high school to identify frequent errors, their causes, distinctive error patterns, factors influencing Korean language learning, and differences compared to adult learners. Methods: Over the course of one year, 388 essays, 567 unit test papers, 63 workbooks, and 22 emails and letters were collected from the learners. Vocabulary and grammar errors were analyzed following a systematic procedure. Results: The main errors identified were spelling mistakes, word correspondence errors (e.g., play: 놀다), word correspondence errors (e.g., have: 가지다), adverb errors (‘같이/함께’), English-influenced expressions, plural marker errors (‘-들’), connective ending errors (‘-(으)러’), tense errors, pronoun and speech level errors (‘저/제’ and ‘-아/어/해요’), sentence ending errors (‘-이에요/예요’), conjunctive particle errors (‘하고’), and particle errors. Conclusion: The study revealed significant interference from the learners' primary language, English, in various areas such as vocabulary, grammar, and sentence structure. These errors occurred due to the application of English rules and systems to Korean and were prominent due to differences in vocabulary, grammar, word order, and pronunciation between English and Korean.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“새국어교육”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요. 해피캠퍼스의 방대한 자료 중에서 선별하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 목차부터 본문내용까지 자동 생성해 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 캐시를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 08월 02일 토요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:45 오후