• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

어순 오류 유형 분석 - 힌디어, 크메르어, 타갈로그어 번역 데이터를 중심으로 (A Typological Analysis of Word Order-Related Errors from Korean into A Foreign Language: The Case of Hindi, Khmer, and Tagalog)

26 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.07 최종저작일 2022.11
26P 미리보기
어순 오류 유형 분석 - 힌디어, 크메르어, 타갈로그어 번역 데이터를 중심으로
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국아시아학회
    · 수록지 정보 : 아시아연구 / 25권 / 4호 / 139 ~ 164페이지
    · 저자명 : 전지연, 지화숙, ALDRIN P. LEE, 이정희

    초록

    언어 유형론적으로 서로 다른 특성을 가진 인도 힌디어, 캄보디아 크메르어, 필리핀 타갈로그어의 기본어순을 대조적인 관점에서 살펴보았다. 세 언어는 세계 언어에서 보편적인으로 나타나는 SOV, SVO, VSO 유형을 가지고 있다. 세 언어는 모두 서로 다른 기본어순을 가졌으며, 한국어를 세 언어로 번역했을 때 어떤 오류 유형이 나오는지 분석하였다.
    유형론적인 특징을 분석하기 위해 Greenberg(1966)의 세 가지 분류 기준에 따라 세 언어의 기본어순을 확인한 후, 기본어순의 구성성분인 주어, 서술어, 목적어의 관계를 구성소 구조를 통해 설명하였다. 연구 방법으로는 서로 다른 힌디어, 크메르어, 타갈로그어의 기본어순을 대조적인 관점에서 분석하였다. 이를 토대로 한국어와 세 언어에 나타나는 어순의 공통점, 유사점, 차이점을 정리하고 기본어순과 관련한 오류 유형 사례를 소개하였다.
    힌디어의 경우 한국어와 같은 SOV언어라는 것에서부터 기본 어순의 특성에서 많은 공통점이 있기에 어순 오류가 나타나지 않았다. 크메르어는 한국어와 달리 SVO에 속하는 언어로, 동사가 주어 뒤에, 목적어, 부사어 앞에 위치하고 전치사+명사, 명사+형용사 구조를 가진다. 이러한 차이점에도 불구하고 이 연구에 사용된 크메르어 번역문에는 어순 오류가 나타나지 않았다. 이부분에서는 예상되는 오류가 없었다는 것에 데이터 수집 목적에 대한 고찰이 필요하며 이 부분에 대한 심층적인 연구가 필요해 보인다. 필리핀 타갈로그어는 주요 어순이 VSO이나 가변적 어순으로 다양한 문장 표현이 가능하다. 필리핀어 타갈로그어는 대체적으로 SV형식과 VS형식을 모두 취할 수 있고 도치소 ‘ay’를 통해 서술어와 주어의 위치를 자유롭게 바꾼다. 이때 ay 오류가 예상되었고 실제로 도치문에서 어순 오류가 가장 많이 나왔다. 또한 수식 관련 오류와 연결어미 오류가 발견되었다. 이 자료를 토대로 학습자 특성 연구의 자료가 될 수 있으며 대조언어학적 자료가 없는 언어권의 자원이 될 수 있기를 기대한다.

    영어초록

    This work examined languages that have different typological characteristics—Hindi, Khmer, and Tagalog— from a contrastive point of view. The three languages have SOV, SVO, and VSO types respectively, word order patterns that are commonly observed in world languages. This paper analyzed what type of error occurs when Korean is translated into these three languages that have different basic word order.
    To analyze the typological characteristics, the basic word order of the three languages was checked according to the three classification criteria of Greenberg (1966), and the relationship between the subject, predicate, and object, which are constituents of the basic word order, was explained through the constituent structure. As a research method, the basic word order asymmetry in Hindi, Khmer, and Tagalog languages was analyzed from a contrastive perspective. Based on this, the commonalities, similarities, and differences of word order appearing in Korean and the three languages are summarized, and examples of error types related to the basic word order are introduced.
    In the case of Hindi, since it is an SOV language like Korean, there are many commonalities in the characteristics of the basic word order, so no word order errors appeared. Unlike Korean, Khmer is a language belonging to SVO. The verb is located after the subject, before the object, and before the adverb, and has the structure of preposition + noun, noun + adjective.
    Despite these differences, word order errors did not appear in the Khmer translation used in this study. In this part, it is necessary to consider the purpose of data collection because there was no expected error, and an in-depth study on this part seems necessary. In the Philippine’s Tagalog language, the main word order is VSO, but various sentences can be expressed in a variable word order. In general, Tagalog can take both SV and VS forms, and the position of the predicate and subject can be freely changed through the inverted ‘ay’. At this time, the ay error was expected, and the word order error occurred the most in the inverted sentence. Also, errors related to formulas and linking endings were found.
    The findings in this study could provide a baseline data for the study of learner characteristics. It is also hoped that it will become a resource for languages that do not have any comparative linguistic research data yet with foreign languages, including Korean.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“아시아연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2026년 02월 01일 일요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:57 오전