• AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
  • AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

眉巖 柳希春 시문에 나타난 鍾城 유배기 활동 양상 (The Aspects of Activities Presented in Poetry by Miam Yu Hui-Chun During Exile at Jong Sung)

28 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.05 최종저작일 2012.02
28P 미리보기
眉巖 柳希春 시문에 나타난 鍾城 유배기 활동 양상
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 한국시가문화학회
    · 수록지 정보 : 한국시가문화연구 / 29호 / 115 ~ 142페이지
    · 저자명 : 박명희

    초록

    본 논고는 유희춘이 함경도 종성 유배 시절에 지은 시문에 나타난 활동 양상을 구명하고, 그 시문의 성과를 정리하였으며, 남은 과제를 제시하였다.
    유희춘이 남긴 종성 유배기 시문은 총 143수이다. 이러한 시문을 활동적인 측면에 근거해보면 첫째, 학문을 연마하며 尊朱意識을 표출한 내용, 둘째, 현지인들에 대한 교육과 저술, 셋째, 뭇 인사와의 교유와 이를 통한 소통 등으로 나눌 수 있었다.
    첫째, 학문을 연마하며 존주의식을 표출한 내용에서는 유배라는 어려운 상황에서도 공부하는 자세를 버리지 않은 모습에 초점을 맞추었다. 특히, 유희춘은 학문과 관련된 시문을 통해 남송 때의 학자인 朱熹를 존숭하는 태도를 강하게 내비치었다.
    둘째, 현지인들에 대한 교육과 저술 활동을 펼쳤음을 확인할 수 있었다. 유희춘이 종성 유배 시절 현지인들은 배움의 의지를 보여 모여들었고, 유희춘은 유교적 현창 사업과 저술 활동을 통하여 현지인들을 교화시키려 했음을 몇몇 시문을 통해 알 수 있었다.
    셋째, 뭇 인사와의 교유와 이를 통한 소통을 끊임없이 행했음을 알 수 있었다. 이와 관련된 작품 특히, 金麟厚와 주고받은 酬答詩가 인상적인데, 총 16수가 있음을 확인하였다. 유희춘과 김인후는 당시 士林이라는 위치에서 배우고 익힌 것을 실천에 옮기고자 했던 측면에서 공통점을 찾을 수가 있었고, 이러한 공통된 실천성은 결국 거리는 멀리 떨어져 있어도 누구보다 가깝게 느끼도록 했으며, 짧은 시문으로나마 지닌 소회를 나타냈다고 보았다.
    유희춘의 종성 유배기 시문은 각각이 한 편의 작품에 불과하여 떼어서 보면, 그다지 큰 의미를 지니지 않지만, 전체를 관망해 본다면 유배기를 정리해주는 이야기(story)이라는 점에서 성과를 찾을 수 있었다. 이와 더불어 유희춘이 유배지에서 남긴 중국 역사 시문과 현실 인식을 담은 시문에 대한 관심은 남은 과제로 제시하였다.

    영어초록

    This study analysed aspects of activities presented in poetry by Yu, Hui-Chun during exile at Jong Sung and organized the results of the poetry and tasks left.
    Yu, Hui-Chun wrote a total of 143 poetic works while he was in exile at Jong Sung. First, The poetry was categorized into that with respect to Zhu Xi, that on education for local people and that of friendship with neighbors.
    First, the study focused on his firm attitude of learning though he was in exile. In particular, he revealed strong attitude of respect to Zhu Xi, a scholar of Song Dynasy through his poetry on studies.
    Second, it was confirmed that he led education and writing activities for local people. It was discovered in a few poems that the people gathered to learn from him when he was in exile at Jong Sung and he attempted to educate them through confucian projects and writing.
    Third, he continued to communicate with famous figures. He exchanged a total of 16 poems with Kim In-Hu, which was very impressive. Yu, Hui-Chun and Kim, In-Hu had common things each other in that they attempted to practice what they learned as Salim and they felt closer each other through their practical mind although they were far away. They showed their feeling through short poems.
    Though Yu, Hui-Chun's poetry at exile did not have significant meaning when it was separated individually, it has a great meaning as it tells about his exile as a whole. Then, poetry on Chinese history by Yu, Hui-Chun and interest in recognition of reality will be further studied.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“한국시가문화연구”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 프레시홍 - 추석
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 09월 24일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
6:33 오후