• AI글쓰기 2.1 업데이트
PARTNER
검증된 파트너 제휴사 자료

완전형 한글 로마자 전환법 표준안 (Proposal of a Standard for the Complete Romanization of Hangul)

한국학술지에서 제공하는 국내 최고 수준의 학술 데이터베이스를 통해 다양한 논문과 학술지 정보를 만나보세요.
14 페이지
기타파일
최초등록일 2025.06.04 최종저작일 2024.12
14P 미리보기
완전형 한글 로마자 전환법 표준안
  • 미리보기

    서지정보

    · 발행기관 : 표준인증안전학회
    · 수록지 정보 : 표준인증안전학회지 / 14권 / 4호 / 122 ~ 135페이지
    · 저자명 : 김선일

    초록

    국제기구는 인명이나 지명 등 고유명의 로마자 전환법에 대한 표준을 요구하고 있다. 한국은 국제표준에 맞지 않는 전사법을 채택하고 있어서 전자법으로 국제적 요구에 부응해야 한다. 전사법에서는 국어의 발음을 로마자로 표기하고 전자법은 한글을 로마자로 전환한다.
    본 논문에서는 전자법으로서 완전형 한글 로마자 전환법의 표준안을 제안한다. 이 표준안은 한글을 구성하는 한글 자모 24자를 한글 자소로 정하고 이에 대응하는 로마 자소 24개를 선정하여 전자표를 구성하였다.
    이 전자표에 따라 한글과 로마 자절이 전환과 역전환 통하여 문자 정보가 교환되는 시스템을 구축하였다. 사람과 컴퓨터 알고리즘을 이용하여 전환과 역전환을 구현하였고 가역도 100%를 얻었다. 시스템의 전환에 대한 일관성과 정부기관에서의 유용성도 검토하였다.
    이 시스템은 최소 자소의 전자표로써 한글과 로마자를 쌍방으로 읽고 쓸 수 있게 하고, 훈민정음 합자 원리에 따라 철자하므로 로마자로 한글의 발음과 의미를 정확하게 전달한다. 이 시스템은 남북한 공통인 한글 자모 24자를 사용하므로 남북한 전자법 통일안으로 제안될 수 있다. 이 논문은 한글 로마자 전환법의 국제 표준 제정에 기여할 것으로 사료된다.

    영어초록

    International organizations are demanding standards for the Romanization of proper names such as personal names and place names. Korea has adopted a transcription method that does not meet international standards, so it must respond to international demands with an transliteration method. In the transcription method, the pronunciation of the Korean is written in Roman letters, and in the transliteration method, Hangul is converted to Roman letters.
    In this paper, we propose a standard for a complete Romanization of Hangul as an transliteration method. The 24 Hangul jamos are the minimum number of graphemes that can be used to constitute any Hanguls and are a complete set. In this standard, the 24 Hangul jamos are defined as a set of Hangul graphemes, and 24 Roman graphemes corresponding to each Hangul graphemes are selected to create an transliteration table. A system was built in which Hangul and Roman syllables exchange text information through transliteration and retransliteration according to the transliteration table. The system were implemented using human and computer algorithms, and was achieved 100% reversibility of the transliteration. The consistency of the system and the usability in the government agency were also examined by comparing it with other systems.
    This system enables reading and writing both Hangul and Roman syllables with the minimum number of graphemes, and accurately conveys the pronunciation and meaning of Hangul in Roman syllables by spelling according to the Hunminjeongeum spelling system.
    This system uses 24 Hangul jamos common to both South and North Korea, so it can be proposed as a standard for both of them. It is believed that this paper will contribute to the establishment of a international standard for romanization of Hangul.

    참고자료

    · 없음
  • 자주묻는질문의 답변을 확인해 주세요

    해피캠퍼스 FAQ 더보기

    꼭 알아주세요

    • 자료의 정보 및 내용의 진실성에 대하여 해피캠퍼스는 보증하지 않으며, 해당 정보 및 게시물 저작권과 기타 법적 책임은 자료 등록자에게 있습니다.
      자료 및 게시물 내용의 불법적 이용, 무단 전재∙배포는 금지되어 있습니다.
      저작권침해, 명예훼손 등 분쟁 요소 발견 시 고객센터의 저작권침해 신고센터를 이용해 주시기 바랍니다.
    • 해피캠퍼스는 구매자와 판매자 모두가 만족하는 서비스가 되도록 노력하고 있으며, 아래의 4가지 자료환불 조건을 꼭 확인해주시기 바랍니다.
      파일오류 중복자료 저작권 없음 설명과 실제 내용 불일치
      파일의 다운로드가 제대로 되지 않거나 파일형식에 맞는 프로그램으로 정상 작동하지 않는 경우 다른 자료와 70% 이상 내용이 일치하는 경우 (중복임을 확인할 수 있는 근거 필요함) 인터넷의 다른 사이트, 연구기관, 학교, 서적 등의 자료를 도용한 경우 자료의 설명과 실제 자료의 내용이 일치하지 않는 경우

“표준인증안전학회지”의 다른 논문도 확인해 보세요!

문서 초안을 생성해주는 EasyAI
안녕하세요 해피캠퍼스의 20년의 운영 노하우를 이용하여 당신만의 초안을 만들어주는 EasyAI 입니다.
저는 아래와 같이 작업을 도와드립니다.
- 주제만 입력하면 AI가 방대한 정보를 재가공하여, 최적의 목차와 내용을 자동으로 만들어 드립니다.
- 장문의 콘텐츠를 쉽고 빠르게 작성해 드립니다.
- 스토어에서 무료 이용권를 계정별로 1회 발급 받을 수 있습니다. 지금 바로 체험해 보세요!
이런 주제들을 입력해 보세요.
- 유아에게 적합한 문학작품의 기준과 특성
- 한국인의 가치관 중에서 정신적 가치관을 이루는 것들을 문화적 문법으로 정리하고, 현대한국사회에서 일어나는 사건과 사고를 비교하여 자신의 의견으로 기술하세요
- 작별인사 독후감
  • 전문가 요청 쿠폰 이벤트
  • 전문가요청 배너
해캠 AI 챗봇과 대화하기
챗봇으로 간편하게 상담해보세요.
2025년 12월 03일 수요일
AI 챗봇
안녕하세요. 해피캠퍼스 AI 챗봇입니다. 무엇이 궁금하신가요?
5:11 오전